-
61 pas
I.pas1 [pα]1. masculine noun• revenir or retourner sur ses pas to retrace one's stepsb. ( = distance) pace• « roulez au pas » "dead slow"d. ( = démarche) tread• prendre le pas sur [+ considérations, préoccupations] to override ; [+ théorie, méthode] to supplant ; [+ personne] to steal a march over2. compounds► le pas de Calais ( = détroit) the Straits of DoverII.pas2 [pα]adverba. (avec ne: formant négation verbale) not• ils n'ont pas de voiture/d'enfants they don't have a car/any childrenb. (indiquant ou renforçant opposition) elle travaille, (mais) lui pas she works, but he doesn't• il aime ça, pas toi ? he likes it, don't you?• pas de sucre, merci ! no sugar, thanks!• qui l'a prévenu ? -- pas moi who told him? -- not med. (devant adjectif, nom, dans exclamations) (inf) il est dans une situation pas ordinaire he's in an unusual situation• pas possible ! no!• pas vrai ? isn't that so?• tu es content ? eh bien pas moi ! are you satisfied? well I'm not!• t'es pas un peu fou ? you're crazy! (inf)• si c'est pas malheureux ! isn't that disgraceful!• pas de ça ! we'll have none of that!• ah non, pas lui ! oh no, not him!* * *Note: Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend parfois la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't
I pa1) génc'est un Autrichien, pas un Allemand — he's an Austrian, not a German
ce n'est pas un lâche — gén he isn't a coward; ( pour insister) he's no coward
je ne pense pas — I don't think so, I think not sout
elle a aimé le film, mais lui pas — she liked the film but he didn't
une radio pas chère — (colloq) a cheap radio
non mais t'es pas dingue? — (sl) are you mad or what?
2) (dans des expressions, exclamations)pas le moins du monde — not in the slightest ou in the least
pas d'histoires! — I don't want any arguments ou fuss!
pas vrai? — (colloq) gén isn't that so?; ( n'est-ce pas)
on a bien travaillé, pas vrai? — (colloq) we did good work, didn't we?
II panom masculin invariable1) ( enjambée) stepfaire ses premiers pas — [enfant] to take one's first steps
faire le premier pas — fig to make the first move
de là à dire qu'il s'en fiche (colloq), il n'y a qu'un pas — there's only a fine line between that and saying he doesn't care
2) ( allure) pacemarcher au pas — ( à pied) to march; ( à cheval) to walk
marquer le pas — Armée to mark time
‘roulez au pas’ — ( panneau) ‘dead slow’ GB, ‘(very) slow’ US
partir au pas de course — to rush off, to race off
3) ( bruit) footstep4) ( trace de pied) footprintrevenir or retourner sur ses pas — lit to retrace one's steps; fig to backtrack
marcher sur les pas de quelqu'un — fig to follow in somebody's footsteps
5) ( de danse) step•Phrasal Verbs:••tirer quelqu'un/se tirer d'un mauvais pas — to get somebody/to get out of a tight corner
faire or sauter le pas — to take the plunge
prendre le pas sur quelque chose/quelqu'un — to overtake something/somebody
* * *
I pɒ adv1) (avec `ne' et `non') notIl ne pleure pas. (habituellement) — He doesn't cry., (maintenant) He's not crying., He isn't crying.
Il ne pleut pas. — It's not raining.
Je ne mange pas de viande. — I don't eat meat.
Il n'a pas pleuré. — He didn't cry.
Il ne pleurera pas. — He won't cry.
Elle n'est pas venue. — She didn't come.
Ils n'ont pas de voiture. — They haven't got a car., They have no car.
Ils n'ont pas d'enfants. — They haven't got any children., They have no children.
Ce n'est pas mal pour un début. — That's not bad for a first attempt.
Il m'a dit de ne pas le faire. — He told me not to do it.
non pas que... — not that...
Je n'aime pas du tout ça. — I don't like that at all.
n'est-ce pas; Vous viendrez à notre soirée, n'est-ce pas? — You're coming to our party, aren't you?
C'est Harry qui a gagné, n'est-ce pas? — Harry won, didn't he?
2) (employé sans `ne')pas moi — not me, not I
pas de sucre, merci — no sugar, thanks
Elle travaille, lui pas.; Elle travaille, mais pas lui. — She works but he doesn't.
Elle veut aller au cinéma, pas moi. — She wants to go to the cinema, but I don't.
une pomme pas mûre — an apple that isn't ripe, an unripe apple
... ou pas? —... or not?
Ceci est à vous ou pas? — Is this yours or not?, Is this yours or isn't it?
3)comment ça va? — pas mal — how are things? — not bad
Il y avait pas mal de monde au concert. — There were quite a lot of people at the concert.
II pɒ nm1) (= allure) pace, [cheval] walkIl marchait d'un pas rapide. — He walked at a fast pace.
Le cheval est parti au pas. — The horse set off at walking pace.
de ce pas — straight away, at once
J'y vais de ce pas. — I'll go straight away
2) (= démarche) tread3) (= enjambée) stepFaites trois pas en avant. — Take three steps forward.
retourner sur ses pas; revenir sur ses pas — to retrace one's steps
Il faisait les cent pas dans le corridor. — He was pacing up and down the corridor.
4) (= bruit) step, footstepJ'entends des pas dans l'escalier. — I can hear footsteps on the stairs.
5) (= trace de pas) footprint6) (mesure) paceà deux pas de... — just round the corner from...
7) DANSE step8) fig (= étape) step9) TECHNIQUE, [vis, écrou] threadse tirer d'un mauvais pas fig — to get o.s. out of a tight spot
* * *I.pas adv❢ Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend parfois la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.1 gén sur les 15 employés, pas un ne parle anglais out of the 15 employees not one speaks English; c'est un Autrichien, pas un Allemand he's an Austrian, not a German; je ne prends pas de sucre avec mon café I don't take sugar in coffee; ils n'ont pas le téléphone they haven't got a phone; ils n'ont pas d'enfants/de principes they haven't got any children/principles, they have no children/principles; il n'y a pas de café dans le placard there isn't any coffee in the cupboard, there's no coffee in the cupboard; ce n'est pas de l'amour, c'est de la possessivité it isn't love, it's possessiveness; ce n'est pas du cuir, c'est du plastique it isn't leather, it's plastic; ce n'est pas un lâche gén he isn't a coward; ( pour insister) he's no coward; ce n'est pas un ami à moi gén he isn't a friend of mine; ( pour insister) he's no friend of mine; ce n'est pas une raison pour crier comme ça! that's no reason to shout like that!; ce n'est pas une vie pour un gamin de son âge it's no life for a child of his age; ce n'est pas un endroit pour s'arrêter it's no place to stop; ce n'est pas qu'il soit désagréable, mais il est tellement ennuyeux! it's not that he's unpleasant, but he's so boring!; elle n'est pas très bavarde she's not very talkative; il n'est pas plus intelligent qu'un autre he's no brighter than anybody else; je ne pense pas I don't think so, I think not sout; alors, tu viens ou pas○? so, are you coming or not?; elle a aimé le film, mais lui pas or mais pas lui○ she liked the film but he didn't; ma voiture a un toit ouvrant, la leur pas or pas la leur○ gén my car has a sunroof, theirs doesn't; ( pour rectifier une erreur) my car has a sunroof, not theirs; il m'a dit de ne pas y aller he told me not to go there; du pain pas cuit unbaked bread; des tomates pas mûres unripe tomatoes; des chaussures pas cirées unpolished shoes; une radio pas chère○ a cheap radio set; je fouille dans ma poche… pas de portefeuille! I searched in my pocket… no wallet!; pas d'augmentation pour vous, Pichon! no raise for you, Pichon!; non mais t'es pas dingue○? are you mad or what?;2 (dans des expressions, exclamations) pas du tout not at all; pas le moins du monde not in the slightest ou in the least; absolument pas absolutely not; pas vraiment not really; pas tellement not much; pas tant que ça not all that much; pas plus que ça so-so○, not all that much; pas d'histoires! I don't want any arguments ou fuss about it!; pas de chance! hard luck!, tough luck!; pas possible! I can't believe it!; pas croyable! incredible!; pas vrai○? gén isn't that so?;3 ( n'est-ce pas) elle est jolie la petite Pivachon, pas○? the Pivachon girl is pretty, isn't she?; on s'est bien amusé, pas○? we had a good time, didn't we?; on a bien travaillé, pas vrai○? we did good work, didn't we?II.pas nm inv1 ( enjambée) step; faire un grand/petit pas to take a long/small step; faire des petits pas to take small steps; faire des grands pas to stride along; marcher or avancer à grands pas to stride along; marcher or avancer à petits pas to edge forward; faire un pas en avant/en arrière to take a step forward/backward; l'industrie a fait un grand pas en avant industry has taken a big step forward; l'hiver arrive à grands pas winter is fast approaching; avancer à pas de géant (dans qch) to make giant strides (in sth); avancer à pas de fourmi (dans qch) to progress at a snail's pace (in sth); marcher à pas de loup or de velours to move stealthily; marcher à pas feutrés to walk softly; marcher à pas comptés to walk with measured steps; faire ses premiers pas [enfant] to take one's first steps; faire ses premiers pas dans la société mondaine to make one's debut in society; faire le premier pas fig to make the first move; suivre qn pas à pas to follow sb everywhere; avancer pas à pas dans une enquête to proceed step by step in an inquiry; il n'y a qu'un pas there's a fine line; de là à dire qu'il s'en fiche○, il n'y a qu'un pas there's only a fine line between that and saying he doesn't care; j'habite à deux pas (d'ici) I live just a step away (from here); le magasin est à deux pas de chez elle the shop is just a step away from her house; ⇒ cent;2 ( allure) pace; marcher d'un bon pas to walk at a brisk pace; allonger or hâter le pas to quicken one's pace; marcher d'un pas lourd to walk with a heavy tread; marcher d'un pas hésitant/gracieux to walk hesitantly/gracefully; se diriger vers sa voiture d'un pas pressé to walk hurriedly toward(s) one's car; marcher du même pas to walk in step; ralentir le pas to slow down; marcher au pas Mil to march; Équit to walk; marquer le pas Mil to mark time; rouler or circuler au pas to crawl (along); ‘roulez au pas’ ( sur panneau) ‘dead slow’ GB, ‘(very) slow’ US; mettre qn au pas to bring sb to heel; partir au pas de course to rush off, to race off; faire qch au pas de charge to do sth in double-quick time; j'y vais de ce pas I'll do it straightaway;3 ( bruit) footstep; j'ai entendu un bruit de pas I heard footsteps; reconnaître le pas de qn to recognize sb's (foot)step;4 ( trace de pied) footprint; des pas dans la neige/sur le sable footprints in the snow/in the sand; revenir or retourner sur ses pas lit, fig to retrace one's steps, to backtrack; marcher sur les pas de qn fig to follow in sb's footsteps;5 Danse step; un pas de danse a dance step; le pas de valse the waltz step; apprendre les pas du tango to learn how to tango;pas accéléré quick march; pas cadencé slow time; marcher au pas cadencé to march in slow time; pas de deux Danse pas de deux; pas de l'oie goosestep; marcher au pas de l'oie to goosestep; pas de patineur ( au ski) skating; pas de porte doorstep; rester sur le pas de la porte to stay on the doorstep; pas redoublé double time, quick march; marcher au pas redoublé to quick march; pas de route walking pace; pas de tir Mil Sport shooting range; Astronaut launch(ing) pad; pas de vis Tech thread.tirer qn/se tirer d'un mauvais pas to get sb/to get out of a tight corner; faire or sauter le pas to take the plunge; céder le pas à qn to make way for sb; prendre le pas sur qch/qn to overtake sth/sb.I[pa] adverbe1. [avec 'ne', pour exprimer la négation]ils n'ont pas de problèmes/d'avenir they have no problems/no future, they haven't got any problems/a futurece n'est pas que je ne veuille pas, mais... it's not that I don't want to, but...[avec omission du 'ne'] (familier)a. [pas comique] it's not in the least ou slightest bit funnyb. [ennuyeux] it's no fun at allnon, j'aime pas no, I don't like it2. [avec 'non', pour renforcer la négation]3. [employé seul]les garçons voulaient danser, les filles pas the boys wanted to dance, the girls didn't4. [dans des réponses négatives]pas de dessert pour moi, merci no dessert for me, thank youqui l'a pris? — pas moi, en tout cas! who took it? — not me, that's for sure!c'est toi qui as fini les chocolats? — pas du tout! was it you who finished the chocolates? — certainly not!pas le moins du monde not in the least ou slightest, not at all————————pas mal (familier) locution adjectivale invariable————————pas mal (familier) locution adverbiale1. [bien]2. [très]————————pas mal de locution déterminante[suivi d'un nom non comptable] quite a lot of————————pas plus mal locution adverbialeil a maigri — c'est pas plus mal he's lost weight — good thing too ou that's not such a bad thing ou just as wellpas un locution déterminante,pas une locution déterminantepas un loc pron,pas une loc pronparmi elles, pas une qui ne veuille y aller every one of them wants to go thereil s'y entend comme pas un pour déranger les gens à 2 h du matin he's a specialist at disturbing you at 2 in the morningII[pa] nom masculin1. [déplacement] stepje vais faire quelques pas dans le parc I'm going for a short ou little walk in the parkrevenir ou retourner sur ses pas to retrace one's steps ou path, to turn backarriver sur les pas de quelqu'un to follow close on somebody's heels, to arrive just after somebodyavancer à ou faire de petits pas to take short stepsfaire un pas sur le côté to take a step to the ou to one sidefaire un pas en avant to step forward, to take a step ou pace forwardil a fait ses premiers pas de comédien dans un film de Hitchcock (figuré) he made his debut as an actor in a Hitchcock film2. [progrès]a. [enquête] to make great progressb. [technique, science] to take big steps forwardc. [échéance, événement] to be loomingavancer à pas comptés ou mesurésa. [lentement] to make slow progressb. [prudemment] to tread carefullyfaire un grand pas en avant to take a great step ou leap forwardfaire un pas en arrière to take a step back ou backwardsfaire un pas en avant et deux (pas) en arrière to take one step forward and two steps back ou backwardsb. [étape] stepc'est un pas difficile pour lui que de te parler directement talking to you directly is a difficult step for him to takec'est un grand pas à faire ou franchir it's a big step to takefranchir ou sauter le pas to take the plunge3. [empreinte] footprint4. [allure] paceallonger ou doubler le pas to quicken one's step ou pacehâter ou presser le pas to hurry onralentir le pas to slow one's pace, to slow downaller ou marcher d'un bon pas to walk at a good ou brisk paceavancer ou marcher d'un pas lent to walk slowlymarcher d'un pas alerte/léger/élastique to walk with a sprightly/light/bouncy treadavancer d'un pas lourd ou pesant to tread heavily, to walk with a heavy treadelle entendait son pas irrégulier/feutré sur la terrasse she could hear his irregular/soft footfall on the terracepas battu/tombé pas battu/tombé8. SPORTpas de patinage ou patineur [en ski] skatingpas de canard/de l'escalier [en ski] herringbone/side stepping climba. at a runb. (figuré) at a run, on the doublefaire des pas tournants [en ski] to skate a turn9. [mesure] paceà quelques pas de là a few steps ou paces awayà deux ou trois ou quelques pas: l'église est à deux pas the church is very close at hand ou is only a stone's throw from herele restaurant n'est qu'à deux pas (de la gare) the restaurant is (only) just round the corner (from the station)il n'y a qu'un pas (figuré) : entre la consommation de drogue et la vente, il n'y a qu'un pas there's only a small ou short step from taking drugs to selling them10. [marche d'escalier] stepne reste pas sur le pas de la porte don't stand at the door ou on the doorstep ou in the doorway11. GÉOGRAPHIE [en montagne] pass[en mer] strait12. TECHNOLOGIE [d'une vis] thread[d'une denture, d'un engrenage] pitch13. AÉRONAUTIQUE pitch14. MATHÉMATIQUES pitch15. (locution)prendre le pas (sur quelqu'un/quelque chose) to take precedence (over somebody/something), to dominate (somebody/something)————————à chaque pas locution adverbiale2. [constamment] at every turn ou step————————au pas locution adverbiale1. [en marchant] at a walking pacene courez pas, allez au pas don't run, walk2. AUTOMOBILEaller ou rouler au pasa. [dans un embouteillage] to crawl alongmettre quelqu'un/quelque chose au pas to bring somebody/something to heelde ce pas locution adverbialeje vais de ce pas lui dire ma façon de penser I'm going to waste no time in telling him what I thinkpas à pas locution adverbiale1. [de très près] step by step -
62 яря
1. put a horse through its paces2. (за петел) mountяря се fret and fume* * *1. (за петел) mount 2. put a horse through its paces 3. ЯРЯ се fret and fume -
63 mīlle
mīlle plur. mīlia or mīllia, num adj. [MIL-], a thousand, ten hundred: mille non amplius equites, S.: civium capita centum quadraginta tria milia, L.: sagittarios tria milia numero habebat, Cs.: tot milia gentes Arma ferunt Italae, V.—As subst. with gen: mille nummūm: hominum mille versabantur: militum, N.: sescenta milia mundorum: multa avium milia, V.: argenti mille dederat mutuom, T.: in millia aeris asses singulos, on every thousand, L.—In the phrase, mille passuum, a thousand paces (a Roman mile, about 1618 English yards): abest a Larino XVIII milia passuum. —As subst n., a mile (sc. passuum): quot milia fundus abesset ab urbe: aberat mons ferme milia viginti, S.— A thousand, innumerable, infinite: mille pro uno Kaesones extitisse, L.: Mille trahens colores, V.: mille pericula saevae Urbis, Iu.* * *Ithousand (men); thousands (pl.)IImillesimus -a -um, milleni -ae -a, milie(n)s NUMthousand; a thousandmille passuum -- thousand paces = a mile
-
64 pāx
pāx pācis, f [PAC-], a compact, agreement, treaty, peace, treaty of peace, reconciliation: cum eis facta pax non erit pax: maritima: pro emptā pace bellum intulerunt: pacem petere, Cs.: pangere, L.: Nulla dies pacem hanc rumpet, V.: iura, bella atque paces penes paucos erant, S.—Person :, the goddess of peace, Peace, H., O., N.— Concord, tranquillity, peace, harmony: videndum est cum omnibusne pax esse possit, an, etc.: suscipienda bella, ut in pace vivatur: bello ac pace, both in war and in peace, L.: in pace, H.: in mediā pace, L.: paces bonae, i. e the blessings of peace, H.—Of the gods, grace, favor, pardon, assistance: ab Iove Opt. Max. pacem ac veniam peto: pacis deūm exposcendae causā, L.: exorat pacem divom, V.—Abl. with a possess. pron. or gen, by the good leave, by permission, with all respect to: pace quod fiat tuā, without offence to you, T.: pace horum dixerim: hoc pace dicam tuā: Claudi pace loquar, L.—As an exclamation, peace! silence! enough!: capillus passus prolixe... pax! T.— Dominion, empire: pacem nostram metuere, Ta.—Fig., of the mind, peace, tranquillity: pax animi, sleep, O.: mentis, O.: temperantiā pacem animis adfert.—Of things, peace, rest, quiet: flumen cum pace delabens, H.: pacem voltus habet, is tranquil, O.* * *peace; harmony -
65 रिङ्ख
riṅkham. (only L.) disappointing, deceiving;
a horse's hoof;
one of a horse's paces;
dancing;
sliding;
slipping;
a hammock, swing;
(ā) f. (only L.) one of a horse's paces;
dancing;
Carpopogon Pruriens
-
66 прощупывать
-
67 подвергать испытанию
put to test глагол:test (тестировать, проверять, испытывать, подвергать испытанию, подвергать проверке, производить опыты)put to the proof (подвергать испытанию, испытывать)словосочетание:try paces (подвергать испытанию, прощупывать)put through his paces (подвергать испытанию, прощупывать)Русско-английский синонимический словарь > подвергать испытанию
-
68 в двух шагах
в двух (в трёх, в нескольких) шагах (от кого, от чего), тж. два шага (от кого, от чего, до кого, до чего)разг.a few steps away from smb., smth.; within two paces of smb., smth.; a short distance from smth.; nearbyЯ помню, в двух шагах от нашего дома, под горой, было озеро. (Ф. Достоевский, Бедные люди) — There was a lake at the foot of the hill, a short distance from the house - I can almost see it now.
Половцев остановился в двух шагах от него, очень усталым движением поднял руку, вытер испарину со лба. (М. Шолохов, Поднятая целина) — Polovtsev halted within two paces of him, raised his hand with a gesture of utter weariness and wiped the perspiration from his forehead.
-
69 miliarii
1. I.Adj.:II.decuriae,
Varr. L. L. 9, § 87 Müll.:greges,
id. R. R. 2, 10:clivus,
of a thousand paces, id. ib. 3, 1:apri,
weighing a thousand pounds, Sen. Ep. 110, 12:oleae,
Plin. 17, 12, 19, § 93:ala,
of a thousand men, Plin. Ep. 7, 31:COHORS, Inscr Grut. 482, 4: porticus,
a thousand feet in length, Suet. Ner. 31: aevum, of a thousand years, Tert Anim 31.—Subst.A. 1.A mile-stone (which indicated a distance of a thousand paces, i. e. a Roman mile):(β).cum plebes prope ripam Anienis ad tertium miliarium consedisset,
Cic. Brut. 14, 54:intra primum urbis Romae miliarium,
Gai. Inst. 4, 104:intra centesimum urbis Romae miliarium,
within a hundred miles of Rome, id. ib. 1, 27.—In partic.: miliarium or miliarium aureum, the mile-stone set up by Augustus in the forum, as the terminal point of all military roads:mille passus non a miliario Urbis, sed a continentibus aedificiis numerandi sunt,
Dig. 50, 16, 154; Suet. Oth. 6; Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. H. 1, 27.— Plur:miliaria lapidea,
Aug. Serm. 351, 11.—Transf., a Roman mile, a mile, Suet. Ner. 31.—2.The number one thousand, a thousand, Varr. L. L. 9, § 82 Müll.: annorum, a space of a thousand years, Aug. Civ. Dei, 20, 7.—B.mīlĭārĭi ( mill-), ōrum, m., a Christian sect who believed in the doctrine of a millennial kingdom, the Millenarians, Chiliasts, Aug. Haeres. 8; id. Civ. Dei, 20, 7, 1; Hier. Praef. Libri 18 in Isa. 66, 33.2.mĭlĭārĭus ( mill-), a, um, adj. [milium], of or belonging to millet, millet- (ante-class. and post-Aug.):II.miliariae (sc. aves) dictae a cibo, quod milio fiant pingues,
Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:aves,
ortolans, id. R. R. 3, 5:herba,
injurious to millet, Plin. 22, 25, 78, § 161.—Transf., subst.: mĭlĭārĭum ( mill-), ii, n., a short and thick pillar which stood in the centre of the basin of an oil-mill to support the cupa, Cato, R. R. 20; 22.—B.In baths, a tall and narrow vessel for drawing and warming water, Pall. 1, 40; Sen. Q. N. 3, 24, 2; Paul. [p. 1144] Sent. 3, 6, 65.—C.A cooking-vessel:miliarium argenteum,
Dig. 34, 2, 19, § 12. -
70 miliarium
1. I.Adj.:II.decuriae,
Varr. L. L. 9, § 87 Müll.:greges,
id. R. R. 2, 10:clivus,
of a thousand paces, id. ib. 3, 1:apri,
weighing a thousand pounds, Sen. Ep. 110, 12:oleae,
Plin. 17, 12, 19, § 93:ala,
of a thousand men, Plin. Ep. 7, 31:COHORS, Inscr Grut. 482, 4: porticus,
a thousand feet in length, Suet. Ner. 31: aevum, of a thousand years, Tert Anim 31.—Subst.A. 1.A mile-stone (which indicated a distance of a thousand paces, i. e. a Roman mile):(β).cum plebes prope ripam Anienis ad tertium miliarium consedisset,
Cic. Brut. 14, 54:intra primum urbis Romae miliarium,
Gai. Inst. 4, 104:intra centesimum urbis Romae miliarium,
within a hundred miles of Rome, id. ib. 1, 27.—In partic.: miliarium or miliarium aureum, the mile-stone set up by Augustus in the forum, as the terminal point of all military roads:mille passus non a miliario Urbis, sed a continentibus aedificiis numerandi sunt,
Dig. 50, 16, 154; Suet. Oth. 6; Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. H. 1, 27.— Plur:miliaria lapidea,
Aug. Serm. 351, 11.—Transf., a Roman mile, a mile, Suet. Ner. 31.—2.The number one thousand, a thousand, Varr. L. L. 9, § 82 Müll.: annorum, a space of a thousand years, Aug. Civ. Dei, 20, 7.—B.mīlĭārĭi ( mill-), ōrum, m., a Christian sect who believed in the doctrine of a millennial kingdom, the Millenarians, Chiliasts, Aug. Haeres. 8; id. Civ. Dei, 20, 7, 1; Hier. Praef. Libri 18 in Isa. 66, 33.2.mĭlĭārĭus ( mill-), a, um, adj. [milium], of or belonging to millet, millet- (ante-class. and post-Aug.):II.miliariae (sc. aves) dictae a cibo, quod milio fiant pingues,
Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:aves,
ortolans, id. R. R. 3, 5:herba,
injurious to millet, Plin. 22, 25, 78, § 161.—Transf., subst.: mĭlĭārĭum ( mill-), ii, n., a short and thick pillar which stood in the centre of the basin of an oil-mill to support the cupa, Cato, R. R. 20; 22.—B.In baths, a tall and narrow vessel for drawing and warming water, Pall. 1, 40; Sen. Q. N. 3, 24, 2; Paul. [p. 1144] Sent. 3, 6, 65.—C.A cooking-vessel:miliarium argenteum,
Dig. 34, 2, 19, § 12. -
71 miliarius
1. I.Adj.:II.decuriae,
Varr. L. L. 9, § 87 Müll.:greges,
id. R. R. 2, 10:clivus,
of a thousand paces, id. ib. 3, 1:apri,
weighing a thousand pounds, Sen. Ep. 110, 12:oleae,
Plin. 17, 12, 19, § 93:ala,
of a thousand men, Plin. Ep. 7, 31:COHORS, Inscr Grut. 482, 4: porticus,
a thousand feet in length, Suet. Ner. 31: aevum, of a thousand years, Tert Anim 31.—Subst.A. 1.A mile-stone (which indicated a distance of a thousand paces, i. e. a Roman mile):(β).cum plebes prope ripam Anienis ad tertium miliarium consedisset,
Cic. Brut. 14, 54:intra primum urbis Romae miliarium,
Gai. Inst. 4, 104:intra centesimum urbis Romae miliarium,
within a hundred miles of Rome, id. ib. 1, 27.—In partic.: miliarium or miliarium aureum, the mile-stone set up by Augustus in the forum, as the terminal point of all military roads:mille passus non a miliario Urbis, sed a continentibus aedificiis numerandi sunt,
Dig. 50, 16, 154; Suet. Oth. 6; Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. H. 1, 27.— Plur:miliaria lapidea,
Aug. Serm. 351, 11.—Transf., a Roman mile, a mile, Suet. Ner. 31.—2.The number one thousand, a thousand, Varr. L. L. 9, § 82 Müll.: annorum, a space of a thousand years, Aug. Civ. Dei, 20, 7.—B.mīlĭārĭi ( mill-), ōrum, m., a Christian sect who believed in the doctrine of a millennial kingdom, the Millenarians, Chiliasts, Aug. Haeres. 8; id. Civ. Dei, 20, 7, 1; Hier. Praef. Libri 18 in Isa. 66, 33.2.mĭlĭārĭus ( mill-), a, um, adj. [milium], of or belonging to millet, millet- (ante-class. and post-Aug.):II.miliariae (sc. aves) dictae a cibo, quod milio fiant pingues,
Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:aves,
ortolans, id. R. R. 3, 5:herba,
injurious to millet, Plin. 22, 25, 78, § 161.—Transf., subst.: mĭlĭārĭum ( mill-), ii, n., a short and thick pillar which stood in the centre of the basin of an oil-mill to support the cupa, Cato, R. R. 20; 22.—B.In baths, a tall and narrow vessel for drawing and warming water, Pall. 1, 40; Sen. Q. N. 3, 24, 2; Paul. [p. 1144] Sent. 3, 6, 65.—C.A cooking-vessel:miliarium argenteum,
Dig. 34, 2, 19, § 12. -
72 milliarii
1. I.Adj.:II.decuriae,
Varr. L. L. 9, § 87 Müll.:greges,
id. R. R. 2, 10:clivus,
of a thousand paces, id. ib. 3, 1:apri,
weighing a thousand pounds, Sen. Ep. 110, 12:oleae,
Plin. 17, 12, 19, § 93:ala,
of a thousand men, Plin. Ep. 7, 31:COHORS, Inscr Grut. 482, 4: porticus,
a thousand feet in length, Suet. Ner. 31: aevum, of a thousand years, Tert Anim 31.—Subst.A. 1.A mile-stone (which indicated a distance of a thousand paces, i. e. a Roman mile):(β).cum plebes prope ripam Anienis ad tertium miliarium consedisset,
Cic. Brut. 14, 54:intra primum urbis Romae miliarium,
Gai. Inst. 4, 104:intra centesimum urbis Romae miliarium,
within a hundred miles of Rome, id. ib. 1, 27.—In partic.: miliarium or miliarium aureum, the mile-stone set up by Augustus in the forum, as the terminal point of all military roads:mille passus non a miliario Urbis, sed a continentibus aedificiis numerandi sunt,
Dig. 50, 16, 154; Suet. Oth. 6; Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. H. 1, 27.— Plur:miliaria lapidea,
Aug. Serm. 351, 11.—Transf., a Roman mile, a mile, Suet. Ner. 31.—2.The number one thousand, a thousand, Varr. L. L. 9, § 82 Müll.: annorum, a space of a thousand years, Aug. Civ. Dei, 20, 7.—B.mīlĭārĭi ( mill-), ōrum, m., a Christian sect who believed in the doctrine of a millennial kingdom, the Millenarians, Chiliasts, Aug. Haeres. 8; id. Civ. Dei, 20, 7, 1; Hier. Praef. Libri 18 in Isa. 66, 33.2.mĭlĭārĭus ( mill-), a, um, adj. [milium], of or belonging to millet, millet- (ante-class. and post-Aug.):II.miliariae (sc. aves) dictae a cibo, quod milio fiant pingues,
Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:aves,
ortolans, id. R. R. 3, 5:herba,
injurious to millet, Plin. 22, 25, 78, § 161.—Transf., subst.: mĭlĭārĭum ( mill-), ii, n., a short and thick pillar which stood in the centre of the basin of an oil-mill to support the cupa, Cato, R. R. 20; 22.—B.In baths, a tall and narrow vessel for drawing and warming water, Pall. 1, 40; Sen. Q. N. 3, 24, 2; Paul. [p. 1144] Sent. 3, 6, 65.—C.A cooking-vessel:miliarium argenteum,
Dig. 34, 2, 19, § 12. -
73 milliarium
1. I.Adj.:II.decuriae,
Varr. L. L. 9, § 87 Müll.:greges,
id. R. R. 2, 10:clivus,
of a thousand paces, id. ib. 3, 1:apri,
weighing a thousand pounds, Sen. Ep. 110, 12:oleae,
Plin. 17, 12, 19, § 93:ala,
of a thousand men, Plin. Ep. 7, 31:COHORS, Inscr Grut. 482, 4: porticus,
a thousand feet in length, Suet. Ner. 31: aevum, of a thousand years, Tert Anim 31.—Subst.A. 1.A mile-stone (which indicated a distance of a thousand paces, i. e. a Roman mile):(β).cum plebes prope ripam Anienis ad tertium miliarium consedisset,
Cic. Brut. 14, 54:intra primum urbis Romae miliarium,
Gai. Inst. 4, 104:intra centesimum urbis Romae miliarium,
within a hundred miles of Rome, id. ib. 1, 27.—In partic.: miliarium or miliarium aureum, the mile-stone set up by Augustus in the forum, as the terminal point of all military roads:mille passus non a miliario Urbis, sed a continentibus aedificiis numerandi sunt,
Dig. 50, 16, 154; Suet. Oth. 6; Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. H. 1, 27.— Plur:miliaria lapidea,
Aug. Serm. 351, 11.—Transf., a Roman mile, a mile, Suet. Ner. 31.—2.The number one thousand, a thousand, Varr. L. L. 9, § 82 Müll.: annorum, a space of a thousand years, Aug. Civ. Dei, 20, 7.—B.mīlĭārĭi ( mill-), ōrum, m., a Christian sect who believed in the doctrine of a millennial kingdom, the Millenarians, Chiliasts, Aug. Haeres. 8; id. Civ. Dei, 20, 7, 1; Hier. Praef. Libri 18 in Isa. 66, 33.2.mĭlĭārĭus ( mill-), a, um, adj. [milium], of or belonging to millet, millet- (ante-class. and post-Aug.):II.miliariae (sc. aves) dictae a cibo, quod milio fiant pingues,
Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:aves,
ortolans, id. R. R. 3, 5:herba,
injurious to millet, Plin. 22, 25, 78, § 161.—Transf., subst.: mĭlĭārĭum ( mill-), ii, n., a short and thick pillar which stood in the centre of the basin of an oil-mill to support the cupa, Cato, R. R. 20; 22.—B.In baths, a tall and narrow vessel for drawing and warming water, Pall. 1, 40; Sen. Q. N. 3, 24, 2; Paul. [p. 1144] Sent. 3, 6, 65.—C.A cooking-vessel:miliarium argenteum,
Dig. 34, 2, 19, § 12. -
74 Pax
1.pax, pācis, f. [from the root pac, pag, pacisco, pango;(β).whence also pagina, pagus, q. v.: pacem a pactione conditionum putat dictam Sinnius Capito, quae utrique inter se populo sit observanda,
Fest. p. 230 Müll.; orig. an agreement, contract, treaty; hence], peace, concluded between parties at variance, esp. between belligerents; a treaty of peace; tranquillity, the absence of war, amity, reconciliation after a quarrel, public or private (cf. indutiae):quando ita rem gessistis... Pax conmerciumque'st vobis mecum,
Plaut. Stich. 4, 1, 14:pacem componi volo Meo patre cum matri,
id. Merc. 5, 2, 113: orator sine pace redit, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 41 Müll. (Ann. v. 211 Vahl.): pacem inter sese conciliant, id. ap. Auct. Her. 2, 25, 39 (Trag. v. 164 ib.):videndum est cum omnibusne pax esse possit, an sit aliquod bellum inexpiabile,
Cic. Phil. 13, 1, 1; 12, 5, 10:pax est tranquilla libertas,
id. ib. 2, 44, 113:nihil est tam populare quam pax, tranquillitas, otium,
id. Agr. 2, 37, 102; cf. id. Q. Fr. 1, 1, 1:esse pacem alicui cum aliquo,
id. Phil. 7, 3, 7; 7, 8, 21:pacem habere,
id. Att. 7, 14, 1:conciliare inter cives,
id. Fam. 10, 27, 1:conficere,
id. Fl. 12, 29:coagmentare,
id. Phil. 7, 7, 24:servare,
id. ib. 7, 8, 22:confirmare cum aliquo,
id. ib. 1, 1, 2:pace uti,
id. Prov. Cons. 2, 4:dimittere aliquem cum pace,
id. Mur. 15, 32:suscipienda bella sunt... ut sine injuriā in pace vivatur (cf. II. 2. infra),
id. Off. 1, 11, 35:quem L. Sulla, cum bellum invexisset totam in Asiam, cum pace dimisit,
id. Mur. 15, 32:pacem petere,
Caes. B. G. 1, 27:pangere cum aliquo,
Liv. 9, 11:componere,
id. 2, 13:impetrare,
id. 30, 35:classis bona cum pace accepta est,
id. 28, 37:itaque pax populo Caeriti data,
id. 7, 20:Bocchus neque bello neque pace antea cognitus,
Sall. J. 19, 7:pacem agitare,
id. ib. 14, 10:rumpere,
Verg. A. 12, 202:et sumptā et positā pace,
Prop. 2, 1, 36:pacem turbare,
Tac. A. 12, 65:additis qui pacem nostram metuebant,
i. e. the peace granted by us. id. ib. 12, 33;12, 29: pace belloque rempublicam regere,
Suet. Aug. 61; id. Tib. 37:bello ac pace,
both in war and in peace, Liv. 8, 35; Stat. Th. 4, 839:in pace,
Hor. S. 2, 2, 110; Tac. A. 11, 10; 14, 39:in mediā pace,
Liv. 36, 11, 2:mediā pace,
Tac. A. 14, 32; Curt. 8, 10, 17:in intimo sinu pacis,
Plin. Pan. 56, 4:alta pax,
Sen. Thyest. 576.—Plur.:2.hostibus victis, pacibus perfectis, etc.,
Plaut. Pers. 5, 1, 1; Varr. ap. Non. 149, 15: jura, judicia, bella atque paces penes paucos erant, Sall. J. 31, 20; Hor. Ep. 1, 3, 8; 2, 1, 102 (Lucr. 5, 1230, ventorum paces is spurious; v. Lachm.).—Personified:B.Pax,
the goddess of peace, Peace, Ov. F. 1, 709 sq.; 3, 882; Hor. C. S. 57; Suet. Vesp. 9; Petr. S. 124; Nep. Tim. 2; Inscr. Orell. 1823.—Transf.1.Grace, favor, pardon, assistance of the gods:2.pacem ab Aesculapio petas,
Plaut. Curc. 2, 2, 20:Jovis supremi multis hostiis pacem expetere,
Plaut. Am. 5, 1, 75:sunt hic omnia quae ad deūm pacem oportet adesse? (sc. expetundam),
id. Poen. 1, 2, 42:divum, pacem votis adit,
Lucr. 5, 1229:ab Jove Opt. Max. pacem ac veniam peto,
Cic. Rab. Perd. 2, 5:pacis deūm exposcendae causā lectisternium fuit,
Liv. 7, 2:exorat pacem divom,
Verg. A. 3, 370; 3, 261; id. G. 4, 535; Just. 20, 2, 7.—Pace tuā, alicujus, with your (or his) good leave or permission:3.pace quod fiat tuā,
Ter. Eun. 3, 2, 13:pace tuā dixerim,
Cic. Tusc. 5, 5, 12; id. de Or. 1, 17, 76:C. Claudi pace loquar,
Liv. 3, 19, 7:pace majestatis ejus dixerim,
Vell. 2, 129, 3:pace diligentiae Catonis dixerim,
id. 1, 7, 4:pace loquar Veneris: tu dea major eris,
Ov. Am. 3, 2, 60.—Dominion, empire, of the Romans (post-Aug.):4.pax Romana,
Sen. Clem. 1, 8, 2; cf.:haec tot milia gladiorum, quae pax mea (i. e. Neronis) comprimit,
id. ib. 1, 1, 2:immensa Romanae pacis majestate,
Plin. 27, 1, 1, § 3:nostra,
Tac. A. 12, 33.—Pax, as an interj., peace! silence! enough! pax, abi, Plaut. Mil. 3, 1, 213; id. Ps. 5, 1, 33; id. Stich. 5, 7, 3 al.:II. 1.capillus passus, prolixus, circum caput Rejectus neglegenter: pax!
Ter. Heaut. 2, 3, 49; 4, 3, 39; Aus. Idyll. 12 fin. —Of inanim. objects, as of the sea:2.pax ipsa tumet,
Stat. Th. 7, 87:sensim infusa tranquilla per aequora pace,
Sil. 7, 258.—Of a river:flumen cum pace delabens,
Hor. C. 3, 29, 35:fluminis,
Flor. 4, 2, 28.—Of the countenance:pacem vultus habet,
tranquillity, Ov. M. 2, 858.—Peace, tranquillity of mind:3.pax animi,
sleep, Ov. M. 11, 624:mentis,
id. Tr. 5, 12, 4:temperantia pacem animis affert,
Cic. Fin. 1, 14, 26:semper in animo sapientis est placidissima pax,
id. Tusc. 5, 16, 48.—The rest or peace of death:4.excepit illum magna et aeterna pax,
Sen. ad Marc. 19, 5: so, REQVIESCIT IN PACE, a formula frequently found in later, esp. in Christian epitaphs, borrowed from Jewish grave-stones, on which, etc., very frequently occurred; v. the Lat.Hebr. epit. on a Jewess, in Murat. p. 1842, 4, and cf. the inscr. ib. p. 1674, 3.—Peace in the church, harmony (eccl. Lat.):2.quamdiu pax est in populo Dei,
Lact. 5, 21, 4; 5, 13, 10.Pax, Pācis, m., a slave's name, Plaut. Trin. 4, 2, 94 (889 Ritschl). -
75 pax
1.pax, pācis, f. [from the root pac, pag, pacisco, pango;(β).whence also pagina, pagus, q. v.: pacem a pactione conditionum putat dictam Sinnius Capito, quae utrique inter se populo sit observanda,
Fest. p. 230 Müll.; orig. an agreement, contract, treaty; hence], peace, concluded between parties at variance, esp. between belligerents; a treaty of peace; tranquillity, the absence of war, amity, reconciliation after a quarrel, public or private (cf. indutiae):quando ita rem gessistis... Pax conmerciumque'st vobis mecum,
Plaut. Stich. 4, 1, 14:pacem componi volo Meo patre cum matri,
id. Merc. 5, 2, 113: orator sine pace redit, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 41 Müll. (Ann. v. 211 Vahl.): pacem inter sese conciliant, id. ap. Auct. Her. 2, 25, 39 (Trag. v. 164 ib.):videndum est cum omnibusne pax esse possit, an sit aliquod bellum inexpiabile,
Cic. Phil. 13, 1, 1; 12, 5, 10:pax est tranquilla libertas,
id. ib. 2, 44, 113:nihil est tam populare quam pax, tranquillitas, otium,
id. Agr. 2, 37, 102; cf. id. Q. Fr. 1, 1, 1:esse pacem alicui cum aliquo,
id. Phil. 7, 3, 7; 7, 8, 21:pacem habere,
id. Att. 7, 14, 1:conciliare inter cives,
id. Fam. 10, 27, 1:conficere,
id. Fl. 12, 29:coagmentare,
id. Phil. 7, 7, 24:servare,
id. ib. 7, 8, 22:confirmare cum aliquo,
id. ib. 1, 1, 2:pace uti,
id. Prov. Cons. 2, 4:dimittere aliquem cum pace,
id. Mur. 15, 32:suscipienda bella sunt... ut sine injuriā in pace vivatur (cf. II. 2. infra),
id. Off. 1, 11, 35:quem L. Sulla, cum bellum invexisset totam in Asiam, cum pace dimisit,
id. Mur. 15, 32:pacem petere,
Caes. B. G. 1, 27:pangere cum aliquo,
Liv. 9, 11:componere,
id. 2, 13:impetrare,
id. 30, 35:classis bona cum pace accepta est,
id. 28, 37:itaque pax populo Caeriti data,
id. 7, 20:Bocchus neque bello neque pace antea cognitus,
Sall. J. 19, 7:pacem agitare,
id. ib. 14, 10:rumpere,
Verg. A. 12, 202:et sumptā et positā pace,
Prop. 2, 1, 36:pacem turbare,
Tac. A. 12, 65:additis qui pacem nostram metuebant,
i. e. the peace granted by us. id. ib. 12, 33;12, 29: pace belloque rempublicam regere,
Suet. Aug. 61; id. Tib. 37:bello ac pace,
both in war and in peace, Liv. 8, 35; Stat. Th. 4, 839:in pace,
Hor. S. 2, 2, 110; Tac. A. 11, 10; 14, 39:in mediā pace,
Liv. 36, 11, 2:mediā pace,
Tac. A. 14, 32; Curt. 8, 10, 17:in intimo sinu pacis,
Plin. Pan. 56, 4:alta pax,
Sen. Thyest. 576.—Plur.:2.hostibus victis, pacibus perfectis, etc.,
Plaut. Pers. 5, 1, 1; Varr. ap. Non. 149, 15: jura, judicia, bella atque paces penes paucos erant, Sall. J. 31, 20; Hor. Ep. 1, 3, 8; 2, 1, 102 (Lucr. 5, 1230, ventorum paces is spurious; v. Lachm.).—Personified:B.Pax,
the goddess of peace, Peace, Ov. F. 1, 709 sq.; 3, 882; Hor. C. S. 57; Suet. Vesp. 9; Petr. S. 124; Nep. Tim. 2; Inscr. Orell. 1823.—Transf.1.Grace, favor, pardon, assistance of the gods:2.pacem ab Aesculapio petas,
Plaut. Curc. 2, 2, 20:Jovis supremi multis hostiis pacem expetere,
Plaut. Am. 5, 1, 75:sunt hic omnia quae ad deūm pacem oportet adesse? (sc. expetundam),
id. Poen. 1, 2, 42:divum, pacem votis adit,
Lucr. 5, 1229:ab Jove Opt. Max. pacem ac veniam peto,
Cic. Rab. Perd. 2, 5:pacis deūm exposcendae causā lectisternium fuit,
Liv. 7, 2:exorat pacem divom,
Verg. A. 3, 370; 3, 261; id. G. 4, 535; Just. 20, 2, 7.—Pace tuā, alicujus, with your (or his) good leave or permission:3.pace quod fiat tuā,
Ter. Eun. 3, 2, 13:pace tuā dixerim,
Cic. Tusc. 5, 5, 12; id. de Or. 1, 17, 76:C. Claudi pace loquar,
Liv. 3, 19, 7:pace majestatis ejus dixerim,
Vell. 2, 129, 3:pace diligentiae Catonis dixerim,
id. 1, 7, 4:pace loquar Veneris: tu dea major eris,
Ov. Am. 3, 2, 60.—Dominion, empire, of the Romans (post-Aug.):4.pax Romana,
Sen. Clem. 1, 8, 2; cf.:haec tot milia gladiorum, quae pax mea (i. e. Neronis) comprimit,
id. ib. 1, 1, 2:immensa Romanae pacis majestate,
Plin. 27, 1, 1, § 3:nostra,
Tac. A. 12, 33.—Pax, as an interj., peace! silence! enough! pax, abi, Plaut. Mil. 3, 1, 213; id. Ps. 5, 1, 33; id. Stich. 5, 7, 3 al.:II. 1.capillus passus, prolixus, circum caput Rejectus neglegenter: pax!
Ter. Heaut. 2, 3, 49; 4, 3, 39; Aus. Idyll. 12 fin. —Of inanim. objects, as of the sea:2.pax ipsa tumet,
Stat. Th. 7, 87:sensim infusa tranquilla per aequora pace,
Sil. 7, 258.—Of a river:flumen cum pace delabens,
Hor. C. 3, 29, 35:fluminis,
Flor. 4, 2, 28.—Of the countenance:pacem vultus habet,
tranquillity, Ov. M. 2, 858.—Peace, tranquillity of mind:3.pax animi,
sleep, Ov. M. 11, 624:mentis,
id. Tr. 5, 12, 4:temperantia pacem animis affert,
Cic. Fin. 1, 14, 26:semper in animo sapientis est placidissima pax,
id. Tusc. 5, 16, 48.—The rest or peace of death:4.excepit illum magna et aeterna pax,
Sen. ad Marc. 19, 5: so, REQVIESCIT IN PACE, a formula frequently found in later, esp. in Christian epitaphs, borrowed from Jewish grave-stones, on which, etc., very frequently occurred; v. the Lat.Hebr. epit. on a Jewess, in Murat. p. 1842, 4, and cf. the inscr. ib. p. 1674, 3.—Peace in the church, harmony (eccl. Lat.):2.quamdiu pax est in populo Dei,
Lact. 5, 21, 4; 5, 13, 10.Pax, Pācis, m., a slave's name, Plaut. Trin. 4, 2, 94 (889 Ritschl). -
76 adımlık
(an area) which is (a specified number) of paces in length: On adımlık boyu var. It´s ten paces long. -
77 производить арифметическое действие
•Even though ∞ is not a number, we can put it through ( certain) arithmetic operations (or paces).
•The computer can perform (or carry out) thousands or millions of arithmetic operations per second.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > производить арифметическое действие
-
78 в нескольких шагах
General subject: a few paces (от - from)Универсальный русско-английский словарь > в нескольких шагах
-
79 отступить на несколько шагов
General subject: recede a few pacesУниверсальный русско-английский словарь > отступить на несколько шагов
-
80 подвергнуть (кого-л.) испытанию
1) General subject: put through his paces2) Colloquial: put through the hoopУниверсальный русско-английский словарь > подвергнуть (кого-л.) испытанию
См. также в других словарях:
pačės — ×pačė̃s (plg. l. czasem) prt. Alv, Lš gal, galbūt: Vargau metus, vargau kitus, pačės vyrelis mano sugrįš Kls. Pačė̃s jis jau mirė? Onš … Dictionary of the Lithuanian Language
Paces de Urtubia — Las Paces de Urtubia que entraron en vigor el 1 de abril de 1513 entre Fernando el Católico rey de Castilla y Aragón, y que acababa de Conquistar el Reino de Navarra con Luis XII de Francia. En ellas Fernando el Católico renunciaba a las… … Wikipedia Español
paces — peɪs n. step, stride; tempo; rate; speed of progress v. take regular steps; regulate the speed of; walk back and forth (especially while absorbed in anxious thought); measure an area by counting the number of even strides that must be taken to… … English contemporary dictionary
paces — 1) space 2) capes … Anagrams dictionary
PACES — … Useful english dictionary
paces, show one's — Show one s abilities … A concise dictionary of English slang
go through your paces — show your paces phrase to show other people how good you are at a particular activity The Scottish team went through their paces for the press yesterday. Thesaurus: to boast or show offsynonym Main entry: pace * * * go through your paces … Useful english dictionary
put something through its paces — put someone through their paces/put something through its paces/ phrase to make a person or machine show how good they are at doing something The test drivers put the new models through their paces. Thesaurus: to test something or someonesynonym… … Useful english dictionary
put someone through their paces — put someone through their paces/put something through its paces/ phrase to make a person or machine show how good they are at doing something The test drivers put the new models through their paces. Thesaurus: to test something or someonesynonym… … Useful english dictionary
put one through one's paces — {v. phr.} To train and discipline someone; test one s abilities. * /The new recruits were certainly put through their paces by the drill sergeant./ … Dictionary of American idioms
put one through one's paces — {v. phr.} To train and discipline someone; test one s abilities. * /The new recruits were certainly put through their paces by the drill sergeant./ … Dictionary of American idioms