-
1 palke parvetama
сущ.общ. гнать лес -
2 przeginać pałkę
перегиба́ть па́лку -
3 перегибать палку
-
4 pałka
сущ.• дубина• дубинка• жезл• камыш• клуб• колышек• палка• палочка• прут• тростник* * *1) (policyjna, milicyjna) жезл (милицейский, полицейский)2) pałka (roślina) рогоз, рогоза3) pałka (pozostałe znaczenia) палка (другие значения)laska (kiełbasy) палка (колбасы)laska (kij) палка (трость)* * *pał|ka♀, мн. Р. \pałkaek 1. палка, дубинка;2. бот. рогоз ♂, рогоза; ● przeginać \pałkakę перегибать палку+1. kij, drąg 2. rogoża
* * *ж, мн P pałek1) па́лка, дуби́нка2) бот. рого́з m, рого́за•Syn: -
5 przegiąć
глаг.• перегнуть* * *przeg|iąć\przegiąćnę, \przegiąćnie, \przegiąćnij, \przegiąćięty сов. перегнуть; согнуть;● \przegiąć pał(k)ę/w.3ć. перегнуть палку* * *przegnę, przegnie, przegnij, przegięty сов.перегну́ть; согну́ть- przegiąć pałkę- przegiąć pałę -
6 zalać
глаг.• заливать• залить• захлестнуть• наводнять* * *zalany сов.зали́ть- zalać pałkętwarz zalana krwią — лицо́, зали́тое кро́вью
- zalać pałę -
7 гнать лес
vgener. palke parvetama -
8 pał|ka
f 1. (gruby kij) club, cudgel 2. (policjanta) truncheon, baton- w czasie zajść ulicznych policja użyła pałek the police used truncheons during the street disturbances3. zw. pl (uderzenie) blow- dostał kilka pałek w radiowozie he received a few blows from truncheons in the police van4. zw. pl (do gry na perkusji) drumstick- bił w kotły pałkami z całych sił he beat the kettledrums with the drumsticks with all his strength5. środ., Szkol. ≈ f- dostał pałkę z polskiego he got an f in Polish6. Bot. bulrush, reed maceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pał|ka
-
9 zal|ać
pf — zal|ewać impf (zaleję — zalewam) Ⅰ vt 1. (oblać) [osoba] zalać coś czymś to pour sth over sth- zalać owoce syropem/ogórki słoną wodą to pour syrup over the fruit/brine over the cucumbers- zalać ranę jodyną to pour iodine over a wound- zalać ogień to pour water over the flames2. (zatopić) [woda, rzeka] to flood [miasto, podłogę]- zalać łazienkę [osoba] to flood the bathroom- zalało nam piwnicę our basement flooded- powódź zalała całe miasto the entire city was flooded- miastu grozi zalanie the town is threatened by flooding- zalane tereny the flooded areas- fale zalewały pokład waves were sweeping over the deck- pot zalewał mu oczy sweat was pouring into his eyes- jej zalane łzami oczy her tear-filled eyes3. (zamoczyć) zalać coś czymś to spill sth over a. on sth- zalać sobie spodnie czerwonym winem to spill red wine over one’s trousers4. przen. (wystąpić na dużą skalę) [osoba, problemy] to flood- zalewać kogoś potokiem informacji to flood sb with information- miasto zalewa fala przestępczości a crime wave sweeps through the city- tanie towary zalewają rynek cheap goods are flooding the market- tłumy zalały plac the crowd spilled onto the square5. przen. (opanować) [uczucie] to flood- zalała ją fala wspomnień memories flooded her mind- żal zalał mu serce a feeling of sadness flooded (through) him6. przen. (oświetlić, zabarwić) to flood- słoneczny blask zalał pokój sunshine flooded (into) the room- ogród zalany światłem księżyca a moonlit garden- rumieniec zalał mu twarz a blush flooded over his face7. Techn. (wypełnić) to fill [otwór, dziurę] (czymś with sth)- zalać otwory betonem to fill the holes with concrete8. Aut. to flood [silnik, gaźnik] 9 Techn. to prime [pompę] Ⅱ zalać się — zalewać się 1. (oblać się) zalać się herbatą/kawą to spill tea/coffee over a. on oneself 2. pot. (upić się) to get sloshed pot. 3. (zacząć płakać, krwawić) zalać się łzami to break down in tears- zalał się krwią he had blood all over himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zal|ać
-
10 ввозить
315 Г несов.сов.ввезти кого-что, во что (sisse) vedama, importima; \ввозить товары kaupa sisse vedama v importima, \ввозить брёвна во двор palke hoovi vedama -
11 возить
-
12 лес
4 (род. п. ед. ч. \леса и \лесу, предл. п. о \лесе и в \лесу) С м. неод.1. mets (ka ülek.); густой \лес tihe mets, девственный \лес põlismets, дремучий \лес pime laas, tihe mets, лиственный \лес leht(puu)mets, смешанный \лес segamets, хвойный \лес okas(puu)mets, вырубка \леса metsaraie, валка \леса puude langetamine, \лес штыков täägimets;2. (предл. п. в \лесе, о \лесе, без мн. ч.) puit, puitmaterjal, metsamaterjal; деловой v поделочный \лес tarbepuit, крепёжный \лес toestuspuit, пилёный \лес saepuit, -materjal, строевой v строительный \лес ehituspuit, круглый \лес ümarpuit, palgid, сплавлять \лес metsa v palke parvetama; ‚дремучий vтёмный \лес для кого, без доп. tundmatu maa;глядеть vсмотреть в \лес metsa poole vaatama;\лес рубят -- щепки летят vanas. kus metsa v maja raiutakse, seal laastud lendavad;кто в \лес, кто по дрова kõnekäänd igaüks ajab oma joru;чем дальше в \лес, тем больше дров vanas. mida edasi, seda segasem v keerulisem
См. также в других словарях:
Palke — Tound under the early records as Palke, Palk, Polk, Pohlke, and even Puleque, this very unusual name is National and derives from Polska , meaning the man from Poland . The origin is Slavonic and is a shortened form of Bole , meaning great and… … Surnames reference
palke — palk(e erroneous form of pakke, pack n.1 … Useful english dictionary
Palk — Tound under the early records as Palke, Palk, Polk, Pohlke, and even Puleque, this very unusual name is National and derives from Polska , meaning the man from Poland . The origin is Slavonic and is a shortened form of Bole , meaning great and… … Surnames reference
Pohlke — Tound under the early records as Palke, Palk, Polk, Pohlke, and even Puleque, this very unusual name is National and derives from Polska , meaning the man from Poland . The origin is Slavonic and is a shortened form of Bole , meaning great and… … Surnames reference
Polk — Tound under the early records as Palke, Palk, Polk, Pohlke, and even Puleque, this very unusual name is National and derives from Polska , meaning the man from Poland . The origin is Slavonic and is a shortened form of Bole , meaning great and… … Surnames reference
Puleque — Tound under the early records as Palke, Palk, Polk, Pohlke, and even Puleque, this very unusual name is National and derives from Polska , meaning the man from Poland . The origin is Slavonic and is a shortened form of Bole , meaning great and… … Surnames reference
Chakara — (also spelt Chaakara) is a Malayalam word used to describe a peculiar marine phenomenon in which a large number of fish and prawns throng together during a particular season as a result of mud bank formations. This rare phenomenon is observed… … Wikipedia
pałka — ż III, CMs. pałkałce; lm D. pałkałek 1. «gruby kij, zwykle tępo zakończony» Uderzyć, walić kogoś pałką. ∆ Pałka gumowa «pręt gumowy z uchwytem, noszony przez policjantów jako rodzaj broni» ∆ Korona z (pięcioma, siedmioma, dziewięcioma) pałkami… … Słownik języka polskiego
palka — ×palka (l. pałka) sf. (1) 1. lazda: Paduok man gerą palką, o aš anam pakasysu nugarą Kv. Kai daviau su palka kupron, net palka sulūžo! Čk. Vaikai, neišdykaukit, o kad paėmęs palką imsiu švaistyti, tai žinosit! Up. Pasiimk palką, kad per sodą… … Dictionary of the Lithuanian Language
pałka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. pałkałce; lm D. pałkałek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydłużony, cienki przedmiot, najczęściej drewniany, gumowy, służący do uderzania; gruby kij : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zbić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bent bond — Bent bond, also known as banana bond, is a term in organic chemistry that refers to a type of covalent chemical bond with a geometry somewhat reminiscent of a banana. The term itself is a general representation of electron density or… … Wikipedia