Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

p-words

  • 1 eat one's words

    (to admit humbly that one was mistaken in saying something: I'll make him eat his words!) παίρνω πίσω τα λόγια μου

    English-Greek dictionary > eat one's words

  • 2 High words

    subs.
    Use P. and V. λόγοι κακοί; see Quarrel.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > High words

  • 3 how do you do?

    (words that are said by a person to someone he is being introduced to: `How do you do? My name is Smith,' he said, shaking her hand.) χαίρω πολύ

    English-Greek dictionary > how do you do?

  • 4 emphasis

    ['emfəsis]
    plural - emphases; noun
    1) (stress put on certain words in speaking etc; greater force of voice used in words or parts of words to make them more noticeable: In writing we sometimes underline words to show emphasis.) έμφαση
    2) (force; firmness: `I do not intend to go,' he said with emphasis.) έμφαση
    3) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) έμφαση
    - emphasise
    - emphatic
    - emphatically

    English-Greek dictionary > emphasis

  • 5 vocabulary

    [və'kæbjuləri]
    plural - vocabularies; noun
    1) (words in general: This book contains some difficult vocabulary.)
    2) ((the stock of) words known and used eg by one person, or within a particular trade or profession: He has a vocabulary of about 20,000 words; the specialized vocabulary of nuclear physics.)
    3) (a list of words in alphabetical order with meanings eg added as a supplement to a book dealing with a particular subject: This edition of Shakespeare's plays has a good vocabulary at the back.)

    English-Greek dictionary > vocabulary

  • 6 speech

    [spi: ]
    1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) ομιλία
    2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) ομιλία,λόγος
    3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) ομιλία
    4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) ομιλία,αγόρευση
    - speechlessly
    - speechlessness

    English-Greek dictionary > speech

  • 7 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ο, η, το, οι, τα
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) οι, τα
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) ο, η, το
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) (με) το, την, το
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) ο, η, το, οι, τα
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) ο, η, το, οι, τα
    - the...

    English-Greek dictionary > the

  • 8 Auspicious

    adj.
    Of omens: P. and V. καλός, εὔφημος (Plat.), εὐτυχής. V. δεξιός. εὐμενής. πρευμενής, Ar. and V. αἴσιος (also Xen. but rare P.).
    Of persons: P. and V. λεως (sometimes scanned as dissyllable), εὐμενής, φλιος, Ar. and V. εὔφρων, πρόφρων, V. πρευμενής.
    You made it ( our land) an auspicious battleground for the Greeks to fight in: P. παρέσχετε αὐτὴν εὐμενῆ ἐναγωνίσασθαι τοῖς Ἕλλησι (Thuc. 2, 74).
    Auspicious words: P. and V. εὐφημια, ἡ.
    Use auspicious words: P. and V. εὐφημεῖν.
    Using auspicious words, adj.: Ar. and V. εὔφημος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Auspicious

  • 9 Bandy

    adj.
    P. βλαισός (Xen.).
    ——————
    v. trans.
    Bandy words: V. συμβάλλειν λόγους
    Words of reproach were bandied about: V. λόγοι... ἐρρόθουν κακοί (Soph., Ant. 259).
    Why do I thus bandy words with you? V. τί ταῦτα σοῖς ἁμιλλῶμαι λόγοις; (Eur., Hipp. 971).
    Bandy about, keep talking of: V. νὰ στόμα έχειν, ἐνδατεῖσθαι; see Circulate.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bandy

  • 10 Whisper

    subs.
    Murmur: P. and V. ψόφος, ὁ.
    In a whisper, in a low voice: use P. and V. σιγῇ, V. σῖγα.
    Not even a whisper: Ar. and P. οὐδὲ γρῦ; see not a word, under Word.
    ——————
    v. trans.
    Ar. and P. ψιθυρίζειν (acc. or absol.).
    absol. Murmur: P. and V. ψοφεῖν; see Murmur.
    Whisper to: Ar. ἐντρυλλίζειν (dat.) (Thesm. 341).
    He said something stooping to whisper: P. ἔλεγεν ἄττα προσκεκυφώς (Plat., Rep. 449B).
    Ever whispering in your ear words to embitter you: V. εἰς οὖς ἀεὶ πέμπουσα μύθους ἐπὶ τὸ δυσμενέστερον (Eur., Or. 616).
    I would fain whisper the words to you: V. ἐς οὖς γὰρ τοὺς λόγους εἰπεῖν θέλω (Eur., Ion, 1521).
    He whispered in the ears of each words of estrangement: V. εἰς οὖς ἑκάστῳ δυσμενεῖς ηὔδα λόγους (Eur., And. 1091).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Whisper

  • 11 a

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) ένας
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) ένας, μια, ένα
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) ανά

    English-Greek dictionary > a

  • 12 an

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) ένας
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) ένας, μια, ένα
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) ανά

    English-Greek dictionary > an

  • 13 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) μαύρος
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) σκοτεινός
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) βρώμικος
    4) (without milk: black coffee.) χωρίς γάλα, `σκέτος` (πχ. για καφέ)
    5) (evil: black magic.) μαύρος
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) νέγρος
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) έγχρωμος
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) μαύρο (χρώμα)
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) μαύρο χρώμα
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) νέγρος
    3. verb
    (to make black.) μαυρίζω
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) γράφω στο μαύρο κατάστιχο, προγράφω
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) εκβιασμός
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white

    English-Greek dictionary > black

  • 14 bracket

    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) παρένθεση, αγκύλες
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) στήριγμα ραφιού, γωνιά
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) βάζω σε παρένθεση
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) συγκατατάσσω

    English-Greek dictionary > bracket

  • 15 crossword (puzzle)

    (a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) σταυρόλεξο

    English-Greek dictionary > crossword (puzzle)

  • 16 crossword (puzzle)

    (a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) σταυρόλεξο

    English-Greek dictionary > crossword (puzzle)

  • 17 describe

    1) (to give an account of in words; to tell in words what something or someone is like: He described what had happened; Would you describe her as beautiful?) περιγράφω
    2) (to say that one is something: He describes himself as a salesman.) δηλώνω

    English-Greek dictionary > describe

  • 18 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) εκφράζω
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) (αυτοπαθές)εκφράζομαι
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) εκδηλώνω,δείχνω
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) στέλνω επειγόντως(εξπρές)
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ταχύς(εξπρές)
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) ρητός
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) επειγόντως
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) ταχεία(αμαξοστοιχία)
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) υπηρεσία επειγόντων
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Greek dictionary > express

  • 19 grammar

    ['ɡræmə]
    1) (the rules for forming words and for combining words to form sentences: He's an expert on French grammar.) γραμματική
    2) (a description or collection of the rules of grammar: Could you lend me your Latin grammar?; ( also adjective) a grammar book.) γραμματική
    3) (a person's use of grammatical rules: This essay is full of bad grammar.) γραμματική
    - grammatically
    - grammar school

    English-Greek dictionary > grammar

  • 20 mime

    1. noun
    1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) μιμική τέχνη
    2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) παντομίμα
    3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) μίμος
    2. verb
    (to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) μιμούμαι,παριστάνω με παντομίμα

    English-Greek dictionary > mime

См. также в других словарях:

  • Words (in Canon Law) — • Canonists give many rules for the exact acceptation of words, in order that decrees may be correctly understood and the extent of their obligation determined Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Words (in Canon Law)      …   Catholic encyclopedia

  • Words per minute — Words per minute, commonly abbreviated wpm, is a measure of input or output speed. For the purposes of WPM measurement a word is standardized to five characters or keystrokes.[1] For instance, I run counts as one word, but rhinoceros counts as… …   Wikipedia

  • Words (Unix) — words is a standard file on all Unix and Unix like operating systems, and is simply a newline delimited list of dictionary words. It is used, for instance, by spell checking programs.With Unix s text processing capabilities, one can use the words …   Wikipedia

  • Words and Rules — Words and Rules: The Ingredients of Language (ISBN 0 06 095840 5) is a 1999 popular linguistics book by Steven Pinker on the subject of regular and irregular verbs. In Pinker s words, the book tries to illuminate the nature of language and mind… …   Wikipedia

  • Words (canción) — «Words» Sencillo de F. R. David del álbum Words Publicación 1982 Género(s) Rock Duración 3:31 Discográfica …   Wikipedia Español

  • Words and Music — may refer to: * Words and Music (1929 film), a 1929 musical film directed by James Tinling * Words Music , a 1931 musical short film starring Ruth Etting * Words and Music (1932 musical) is a 1932 musical revue by Noël Coward * Words and Music… …   Wikipedia

  • Words, Words, Words — is a short comedic play written by David Ives. The play is about three intelligent monkeys who are put in a cage together under the experimenting eye of a never seen Dr. Rosenbaum, who has the hypothesis: Three monkeys hitting keys at random on… …   Wikipedia

  • Words of Estimative Probability — (WEP or WEPs) are terms used by intelligence analysts in the production of analytic reports to convey the likelihood of a future event occurring. They express the extent of their confidence in the finding. A well chosen WEP provides a decision… …   Wikipedia

  • Words of Love — «Words of Love» Сингл Бадди Холли Сторона «А» Words of Love Сторона «Б» Mailman, Bring Me No More Blues Выпущен 20 июня 1957 Формат 7” Записан …   Википедия

  • Words Untold & Dreams Unlived — Words Untold Dreams Unlived …   Википедия

  • Words & Music — Words Music Words Music Album par Aphex Twin (Richard D. James) Sortie 1994 Enregistrement 1994 Durée 27:33 Genre(s) Musique électronique Producteur(s) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»