-
41 lainhuutorekisteri
lainhuutorekisteri реестр объявлений о переходе недвижимости к новому владельцу
реестр объявлений о переходе недвижимости к новому владельцу -
42 yliajo
yks.nom. yliajo; yks.gen. yliajon; yks.part. yliajoa; yks.ill. yliajoon; mon.gen. yliajojen; mon.part. yliajoja; mon.ill. yliajoihinyliajo наезд
yliajo tapahtui suojatiellä наезд произошел на пешеходном переходе
наезд ~ tapahtui suojatiellä наезд произошел на пешеходном переходе -
43 correlation
1. связь, соотношение; сопоставление, корреляция2. параллелизация ( пластов)
* * *
1. сопоставление, соотношение, взаимное отношение (каких-либо понятий или предметов, напр., пластов и других геологических образований)2. корреляция (определение идентичности стратиграфического положения горизонтов в разных буровых скважинах, основанное на сходстве формы каротажных диаграмм и характерных признаков, служащих маркерами при переходе от одной скважины к другой)
* * *
корреляция () отождествление одноименной волны); 2) степень линейного соответствия двух трасс (корреляция во временной области соответствует когеренции в частотной области); 3) определение идентичности стратиграфического положения горизонтов в разных буровых скважинах, основанное на сходстве формы каротажных диаграмм и характерных признаков, служащих маркерами при переходе от одной скважины к другой; 4) соответствие диаграмм различных видов каротажа и другой скважинной информации в одной и той же или в различных скважинах)
* * *
1) сейсм. корреляция2) параллелизация ( пластов)•- correlation of events
- character correlation
- depth correlation
- dipmeter correlation
- dynamic correlation
- graded correlation
- interval correlation
- peak-to-peak correlation
- phase correlation
- record-to-record correlation
- regional correlation
- stratigraphic correlation
- Vibroseis correlation
- weighted Vibroseis correlation* * *• связьАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > correlation
-
44 volume density
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > volume density
-
45 iso-velocity interface
граница, при переходе через которую скорость сохраняется неизменной* * *граница, при переходе через которую скорость сохраняется неизменнойАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > iso-velocity interface
-
46 absolutist state
абсолютистское государство; форма государственного правления, распространенная при переходе от феодализма к капитализму, при которой власть сосредоточена в руках монарха, опирающегося на централизованный административный аппарат.* * *абсолютистское государство; форма государственного правления, распространенная при переходе от феодализма к капитализму, при которой власть сосредоточена в руках монарха, опирающегося на централизованный административный аппарат. -
47 collective conscience
коллективное сознание; по Э. Дюркгейму - совокупность представлений и убеждений, характерных для общества, которые изменяют своё содержание и форму при переходе общества от механической солидарности к солидарности органической.* * *коллективное сознание; по Э. Дюркгейму - совокупность представлений и убеждений, характерных для общества, которые изменяют своё содержание и форму при переходе общества от механической солидарности к солидарности органической.1) коллективное сознание;2) по Э. Дюркгейму - духовное единство общества, оказывающее решающее воздействие на сознание индивидуальное. -
48 growth limits theory
теория пределов роста; воззрение. Печчеи, Д. Медоус, Дж. Форрестер и другие), согласно которому существующие тенденции роста населения и промышленного производства имеют естественные пределы, грозят глобальной катастрофой; преодоление сложившейся ситуации видится в переходе к нулевому росту и замкнутым циклам производства.* * *теория пределов роста; воззрение (А. Печчеи, Д. Медоус, Дж. Форрестер и другие), согласно которому существующие тенденции роста населения и промышленного производства имеют естественные пределы, грозят глобальной катастрофой; преодоление сложившейся ситуации видится в переходе к нулевому росту и замкнутым циклам производства. -
49 industrial revolution
промышленный переворот; качественные изменения в технике, выражающиеся в переходе от ручной техники, характерной для мануфактуры, к технике машинной, составляющей основу крупного капиталистического производства.* * *промышленный переворот; качественные изменения в технике, выражающиеся в переходе от ручной техники, характерной для мануфактуры, к технике машинной, составляющей основу крупного капиталистического производства. -
50 regression
n1. регрессия; возвращение к отправной точке;2. возврат к более ранней стадии развития или детской модели поведения;3. в психоанализе - защитный механизм, проявляющийся в переходе индивида к более примитивному, менее адекватному поведению;4. упадок сил, умственных способностей, утрата профессиональных навыков; ослабление памяти;5. стат. отношение между отобранными значениями одной переменной и наблюдаемыми значениями второй парной переменной.* * *сущ.1) регрессия; возвращение к отправной точке;2) возврат к более ранней стадии развития или детской модели поведения;3) в психоанализе - защитный механизм, проявляющийся в переходе индивида к более примитивному, менее адекватному поведению;4) упадок сил, умственных способностей, утрата профессиональных навыков; ослабление памяти;5) стат. отношение между отобранными значениями одной переменной и наблюдаемыми значениями второй парной переменной. -
51 state capitalism
1. государственный капитализм; форма капитализма, для которой характерно использование мощи и функций государства;2. по В. Ленину, необходимость развития капиталистического сектора в экономике при переходе к социализму;3. по оценкам ряда советологов - общество в бывшем СССР.* * *1) государственный капитализм; форма капитализма, для которой характерно использование мощи и функций государства;2) по В. Ленину, необходимость развития капиталистического сектора в экономике при переходе к социализму;3) по оценкам ряда советологов - общество в бывшем СССР. -
52 Jamaica Agreement
Экономика: Ямайкское соглашение (о переходе к плавающим курсам и выведении золота из международной валютной системы, 1976 г.), Ямайское соглашение (о переходе к плавающим курсам и выведении золота из международной валютной системы, 1976 г.) -
53 Purkinje shift
1) Медицина: феномен Пуркинье (сдвиг максимума световой чувствительности сетчатки в сторону более коротких волн спектра при переходе от дневного зрения к сумеречному), явление Пуркинье2) Электроника: эффект Пуркинье3) Авиационная медицина: сдвиг Пуркинье (изменение кривой спектральной чувствительности глаза при переходе от дневного к сумеречному зрению) -
54 articles of continuation
Юридический термин: Статьи на (о) продолжении деятельности (при переходе компании из одной юрисдикции в другую, подобен Уставу), Устав на (о) продолжении деятельности (при переходе компании из одной юрисдикции в другую, подобен Уставу)Универсальный англо-русский словарь > articles of continuation
-
55 banding
['bændɪŋ]1) Общая лексика: кольцевание, нанесение полос, обозначение полосами, объединение (действие), окольцовывание (птиц, деревьев), слоистость (породы)2) Геология: полосчатость (руд), слоеватость3) Биология: исчерченность хромосом, распределение дисков на хромосомах, бэндинг, расслоение жидкости при центрифугировании4) Медицина: исчерченность5) Техника: клейка, металлизация, наложение взрывозащитного бандажа (на кинескоп), обандероливание (упаковок), образование полосчатой структуры, кольцевание (птиц), бандажирование (чрезмерное скопление магнитного порошка между точками контакта)6) Сельское хозяйство: накладывание ловчих поясов (на деревья), мечение кольцами (птиц), накладка ловчих поясов (на деревья), ленточное внесение (удобрений)7) Химия: связывание, связывающий, соединение8) Железнодорожный термин: шнуры9) Архитектура: интарсия (небольшие кусочки шпона, наклеенные в виде сплошного узора на поверхности деревянных предметов)10) Лесоводство: кромочный материал, облицовывание, планки, рейки, кромки (как отдельные детали), цветная отделка (кромки крышки стола, сиденья стула, книжной полки и т.п.), облицовка (материал), нанесение защитных веществ (на стволы деревьев), облицовочный материал (шириной не более 25 мм)11) Металлургия: бандажирование, обвязка ( бунтов) лентой, обвязка лентой12) Полиграфия: полошение, видимые полосы при переходе тонов, получаемые из-за слишком низкого числа градаций серого13) Телевидение: полосатость (изображения)14) Текстиль: веретённая тесьма, надевание веретённой шнура, веретённый шнур, надевание веретённой тесьмы15) Физика: бандаж16) Школьное выражение: распределение школьников на три группы по способностям (для последующего подбора классов из учащихся разного уровня; производится в последнем классе начальной школы)17) Вычислительная техника: видимые полосы при переходе тонов из-за низкого числа градаций серого, полошение, сжатие с потерей информации путём выделения полосы частот18) Нефть: полосчатость (из перемежающихся осадочных слоёв), полосчатость (из перемежающихся осадочных слоев), полосчатость (из перемежающихся осадочных слоев)19) Генетика: дифференциальное окрашивание хромосом20) Рыбоводство: исчерченность (хромосом)21) Силикатное производство: нанесение цветной полоски на кромку (посуды), отведение кромки (на посуде), полосность, полосность (дефект стекла)22) Атомная энергия: перевязывание23) Парфюмерия: накладывание декоративного обода, накладывание обода24) Сварка: угловая деформация (для горизонтального шва)25) Бытовая техника: распределение дисков (на хромосоме)26) Микроэлектроника: образование полос27) Оружейное производство: выделка канавок под ведущие пояски28) Макаров: ленточность, расположение слоёв, расслоенность, слойчатость, бандаж (кольцо на верхнем конце сваи), кромочный материал (шириной не более 25 мм)29) Табуированная лексика: "родственные" объятия, целомудренные30) Фитопатология: фасциация -
56 defensive layback position
Военный термин: оборонительная позиция для использования в качестве исходной при переходе в контратаку, оборонительная позиция для использования в качестве исходной при переходе в контрнаступлениеУниверсальный англо-русский словарь > defensive layback position
-
57 in passing from
1) Математика: при переходе от (...) к (...) (...)2) Макаров: переходя от, при переходе от -
58 junction capacitor
1) Электроника: конденсатор на обратносмещённом p-n-переходе, п/п конденсатор2) Вычислительная техника: конденсатор, образованный p-n-переходом, конденсатор, образованный р-n-переходом3) Микроэлектроника: конденсатор на обратносмещённом переходе -
59 junction depletion
1) Автоматика: обедненный слой в р-n-переходе2) Макаров: обедненный слой в p-n-переходе -
60 junction device
1) Техника: плоскостной полупроводниковый прибор, прибор на p-n-переходе, прибор с р-n-переходом, соединительная клемма2) Телекоммуникации: соединительное устройство3) Электроника: прибор с p-n-переходом4) Полупроводники: прибор на p-n- переходе
См. также в других словарях:
Расследование теракта в переходе на Пушкинской площади — 8 августа 2000 г. в Москве в подземном переходе на Пушкинской площади около 18.00 мск произошел взрыв – сработало безоболочное взрывное устройство мощностью 800 граммов в тротиловом эквиваленте. Самодельное взрывное устройство было начинено … Энциклопедия ньюсмейкеров
Теракт в подземном переходе на Пушкинской площади в Москве — 8 августа 2000 года в Москве в подземном переходе на Пушкинской площади около 18.00 мск произошел взрыв сработало безоболочное взрывное устройство мощностью 800 граммов в тротиловом эквиваленте. Самодельное взрывное устройство было начинено… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ОСОБЕННОСТИ ИСЧИСЛЕНИЯ НАЛОГОВОЙ БАЗЫ ПРИ ПЕРЕХОДЕ С ОБЩЕГО РЕЖИМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ НА УСН И ОБРАТНО — установлены в ст. 346.25 НК. Организации, ранее применявшие общий режим налогообложения с использованием метода начислений, при переходе на УСН выполняют следующие правила: 1) на дату перехода на УСН в налоговую базу включаются суммы денежных… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
время задержки распространения при переходе из состояния "Выключено" в состояние высокого уровня — время задержки распространения при переходе из состояния "Выключено" в состояние высокого уровня Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе интегральной микросхемы от напряжения в состоянии… … Справочник технического переводчика
время задержки распространения при переходе из состояния "Выключено" в состояние низкого уровня — время задержки распространения при переходе из состояния "Выключено" в состояние низкого уровня Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе интегральной микросхемы от напряжения в состоянии… … Справочник технического переводчика
время задержки распространения при переходе из состояния высокого уровня в состояние "Выключено" — время задержки распространения при переходе из состояния высокого уровня в состояние "Выключено" Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе интегральной микросхемы от напряжения высокого… … Справочник технического переводчика
время задержки распространения при переходе из состояния низкого уровня в состояние "Выключено" — время задержки распространения при переходе из состояния низкого уровня в состояние "Выключено" Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе интегральной микросхемы от напряжения низкого уровня… … Справочник технического переводчика
Сохранение ипотеки при переходе прав на заложенное имущество к другому лицу — лицо, которое приобрело заложенное по договору об ипотеке имущество в результате его отчуждения или в порядке универсального правопреемства, в том числе в результате реорганизации юридического лица или в порядке наследования, становится на место… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Постриги и сажание на коня отрока, при переходе из младенчества. — (по четвертому году). См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
При переходе в новый дом наперед пускают ночевать кошку и петуха. — При переходе в новый дом наперед пускают ночевать кошку и петуха. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Оборона и защита кораблей на переходе морем и в бою — комплекс различных видов обеспечения и боевых действий, проводимых с целью отразить удары сил противника с моря и воздуха, сохранить высокую боеспособность кораблей. Осуществляется силами и средствами соединений, а также силами, выделенными… … Морской словарь