Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

pŭtātor

  • 1 putator

    pŭtātŏr, ōris, m. élagueur.
    * * *
    pŭtātŏr, ōris, m. élagueur.
    * * *
        Putator, pen. prod. putatoris. Plin. Qui cure et esmonde les arbres, ou taille les vignes, Esmondeur d'arbres, Tailleur de vignes, Rongneur.

    Dictionarium latinogallicum > putator

  • 2 putator

    putātōr, ōris m. [ puto I \]
    обрезывающий, подчищающий деревья Vr, Col, PM

    Латинско-русский словарь > putator

  • 3 putator

    putātor, ōris, m. (puto), einer, der Bäume beschneidet, Varro LL. 6, 63. Colum. poët. 10, 228. Verg. georg. 2, 28. Plin. 27, 69.

    lateinisch-deutsches > putator

  • 4 putator

    putātor, ōris, m. (puto), einer, der Bäume beschneidet, Varro LL. 6, 63. Colum. poët. 10, 228. Verg. georg. 2, 28. Plin. 27, 69.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > putator

  • 5 putātor

        putātor ōris, m    [puto], a pruner, trimmer, O.
    * * *

    Latin-English dictionary > putātor

  • 6 putator

    pŭtātor, ōris, m. [id.], a pruner or lopper of trees, Varr. L. L. 6, § 63 Müll.; Plin. 27, 8, 45, § 69;

    Col. poët. 10, 228: vitis,

    Ov. M. 14, 649:

    vitium,

    Pall. 1, 6, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > putator

  • 7 putator

    pruner.

    Latin-English dictionary of medieval > putator

  • 8 putatio

    putator, putatorius см. putare.

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > putatio

  • 9 pendulus

    pendulus, a, um (pendeo), I) hangend, herabhangend, a) übh.: collum, Hor.: libra, Ov.: genae (ebrii), Plin.: aures pendulae atque flaccentes, Lact.: pallium, Sulp. Sev.: tela (Webstuhl), weil die Kettenfäden herunterhangen, Ov. – b) v. Örtl. usw. = hangend, schwebend, loca, Colum.: Setia, Mart. – u. c) v. leb. Wesen = schwebend, v. Vögeln, Apul.: putator pendulus arbustis, Colum. – II) bildl., ungewiß, zweifelhaft, spe pendulus, Hor. ep. 1, 18, 110: pendula turba, Prop. 4, 1, 18: Herodes pendulā exspectatione frustratus, Augustin. serm. 150, 1 Mai.

    lateinisch-deutsches > pendulus

  • 10 putatorius

    putātōrius, a, um (putator), zum Beschneiden (der Bäume) gehörig, falx, Pallad. 1, 43, 1. Paul. sent. 3, 6, 35.

    lateinisch-deutsches > putatorius

  • 11 vitis

    vitis, is, f. [st2]1 [-] vigne. [st2]2 [-] cep de vigne. [st2]3 [-] pampre. [st2]4 [-] raisin. [st2]5 [-] vin. [st2]6 [-] baguette de centurion (cep de vigne); grade de centurion. [st2]7 [-] couleuvrée (plante). [st2]8 [-] mantelet (de guerre).
    * * *
    vitis, is, f. [st2]1 [-] vigne. [st2]2 [-] cep de vigne. [st2]3 [-] pampre. [st2]4 [-] raisin. [st2]5 [-] vin. [st2]6 [-] baguette de centurion (cep de vigne); grade de centurion. [st2]7 [-] couleuvrée (plante). [st2]8 [-] mantelet (de guerre).
    * * *
        Vitis, huius vitis, foe. g. Cic. Vigne.
    \
        Propagatio vitium. Cic. Prouvignement.
    \
        Putator vitis. Ouid. Tailleur de vigne.
    \
        Vitis alba, quae et Bryonia alba dicitur. Plin. Bryonne, Coulevree. Aucuns l'appellent Gros navet, aucuns Feu ardant.
    \
        Vitis nigra. Plin. Une espece de coulevree qui ha les racines et sarments noirs.
    \
        Committere vitem sulco. Virgil. Planter.
    \
        Frequentanda vitis. Colum. Il fault peupler la vigne.
    \
        Ponere vites. Virg. Planter.

    Dictionarium latinogallicum > vitis

  • 12 pendulus

    pendulus, a, um (pendeo), I) hangend, herabhangend, a) übh.: collum, Hor.: libra, Ov.: genae (ebrii), Plin.: aures pendulae atque flaccentes, Lact.: pallium, Sulp. Sev.: tela (Webstuhl), weil die Kettenfäden herunterhangen, Ov. – b) v. Örtl. usw. = hangend, schwebend, loca, Colum.: Setia, Mart. – u. c) v. leb. Wesen = schwebend, v. Vögeln, Apul.: putator pendulus arbustis, Colum. – II) bildl., ungewiß, zweifelhaft, spe pendulus, Hor. ep. 1, 18, 110: pendula turba, Prop. 4, 1, 18: Herodes pendulā exspectatione frustratus, Augustin. serm. 150, 1 Mai.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pendulus

  • 13 putatorius

    putātōrius, a, um (putator), zum Beschneiden (der Bäume) gehörig, falx, Pallad. 1, 43, 1. Paul. sent. 3, 6, 35.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > putatorius

  • 14 putare

    1) подрезывать, подчищать деревья (1. 1 § 12 D. 39, 1. 1. 1 § 27 D. 43, 20);

    putator, подчищатель, обрезчик (1. 31 D. 9, 2. 1. 18 § 7 D. 33, 7);

    putatorius, подчищательный: falces putat. (1. 8 pr. eod.).

    2) считать (1. 7 pr. D. 18, 1. 1. 41 § 7 D. 40, 5). 3) думать, полагать (1. 5 § 1. 1. 49 D. 3, 5. 1. 11 pr. D. 5, 3. 1. 36 D. 10, 2. 1. 1 § 1 D. 27, 5. 1. 6 § 1 D. 41, 4. 1. 109 D. 50, 16);

    putatio, мнение (1. 18 § 4 D. 47, 10).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > putare

  • 15 injungo

    in-jungo, xi, ctum, 3, v. a., to join into something.
    I.
    Lit.
    A.
    To join or fasten into:

    tignos in asseres,

    Liv. 44, 5, 4: arborem scrobi, to set or plant into, Pall. Febr. 10, 1;

    so without scrobi,

    id. ib. 1, 6, 5.—
    B.
    To join with, to join, unite, attach to any thing:

    vineas et aggerem muro,

    Liv. 37, 26, 8:

    vineas moenibus,

    id. 5, 7, 2:

    area injuncta domui,

    Dig. 2, 57:

    pondus,

    to hang on, Col. 6, 2, 7: nutrienda sarmenta putator injungit, fastens on, i. e. does not cut off, Pall. 1, 6, 9.— Transf.:

    injungere marem feminae,

    Col. 6, 37, 2.—
    II.
    Trop.
    A.
    To inflict, occasion, bring upon (syn. impono):

    civitatibus aeternam servitutem,

    Caes. B. G. 7, 77:

    alicui novum laborem,

    Liv. 5, 4, 3:

    alicui onus,

    id. 26, 35, 9:

    alicui leges,

    id. 39, 37, 8:

    injuriam a nobis repulsam aliis,

    id. 3, 65, 11:

    ignominiam alicui,

    id. 8, 32, 15:

    delectus,

    Tac. Agr. 15:

    tributum,

    id. G. 25: sibi tormentum, to torment one ' s self, Plin. Pan. 86, 1.—
    B.
    To lay or impose upon as a burden; to charge, enjoin (syn. mando):

    alicui munus comitiorum habendorum,

    Liv. 3, 35, 7; cf.:

    injuncta imperii munera,

    Tac. Agr. 13:

    injuncta militia,

    Liv. 32, 3, 4:

    quid a te jucundius mihi potuit injungi, quam, etc.,

    Plin. Ep. 2, 18, 1:

    nova alicui,

    id. Pan. 94, 2:

    mihi Bassus injunxerat ut, etc.,

    id. Ep. 4, 9, 4; 4, 13, 11:

    injungo mihi ut,

    I have determined, id. ib. 10, 55:

    alicui superlationem,

    Val. Max. 6, 9, n. 12: nec sibi ullius rei moram necessitatemque injungebat, quin, etc., i. e. permitted nothing, however pressing, to hinder, etc., Auct. B. Alex. 44, 5:

    jusjurandi religionem,

    to impose the obligation of an oath, Gai. Inst. 4, 181.

    Lewis & Short latin dictionary > injungo

  • 16 pendulus

    pendŭlus, a, um, adj. [pendeo], hanging, hanging down, pendent ( poet. and in post-Aug. prose; syn.: pensilis).
    I.
    Lit.:

    collum,

    Hor. C. 3, 27, 59:

    libra,

    Ov. F. 4, 386:

    palearia,

    id. M. 7, 117:

    tela,

    id. H. 1, 10:

    genae (ebrii),

    Plin. 14, 22, 28, § 142.—
    B.
    Transf., of places, overhanging, Mart. 13, 112:

    loca et macriora,

    Col. 2, 18.—Of persons, hanging, swinging:

    putator arbustis,

    Col. 10, 229.—In mal. part.:

    Venus,

    App. M. 2, p. 122 med.
    II.
    Trop., doubtful, uncertain, hesitating:

    neu fluitem dubiae spe pendulus horae,

    Hor. Ep. 1, 18, 110; Hadrian. ap. Vop. Saturn. 8.

    Lewis & Short latin dictionary > pendulus

  • 17 putatorius

    pŭtātōrĭus, a, um, adj. [putator], of or for pruning or lopping (post-class.):

    falx,

    a pruning-knife, Pall. 1, 43.

    Lewis & Short latin dictionary > putatorius

См. также в других словарях:

  • podador — ► adjetivo/ sustantivo AGRICULTURA Que poda. * * * podador, a adj. y n. Que poda. * * * podador, ra. (Del lat. putātor, ōris). adj. Que poda. U. t. c. s …   Enciclopedia Universal

  • HEDERA — an ab haerendo, mirae enim tenacitatis est, an quod edita petat, an quod exedat parietes, dicta? celebre olim Bacchi coronamentum fuit. Plin. l. 16. c. 34. Dicitur Alexandrum ob raritatem ita coronato exercitu, victorem ex India rediisse, exemplo …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HOLLANDIA — Comitatus Galliae Belgicae, dicta quasi Holtlandia, terra lignosa, ut quidam volunt: alii vero existimant eam dici Hollandiam, quasi tertam cavernosam: alii a foeno Hollandiam, quasi Hoylandiam nominatam arbitrantur: sed alii aliam erymologiam… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SERVI — vetustum nomen, et a Noahi usque temporibus deductum, sacra Biblia testantur, Gen. c. 9. v. 25. Maledictus Chanaan, servus servorum erit, fratribus suis. Quod expressit eleganter Alcimus Avitus l. 4. Primum inde repertium Servitii nomen: cuncti… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • chastreur — Chastreur, m. acut. Est celuy qui fait mestier de chastrer, Emasculator, Detestator, Apul. Castrandi Magister. On dit aussi chastreur de saulx, Putator salicum …   Thresor de la langue françoyse

  • esmonder — Esmonder, {{o=Esmondre}} Il vient de Emundare, qui signifie Nettoyer, voyez Esbrancher. Esmonder, Euallare, Expurgare, Interpurgare. Esmonder un arbre, Putare, Interputare, Interradere, Tangere ferro arborem, Falce alleuare arborem. Esmonder avec …   Thresor de la langue françoyse

  • podador — podador, ra (Del lat. putātor, ōris). adj. Que poda. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • computant — comˈputant, comˈputātor or comˈputist noun A person who calculates • • • Main Entry: ↑compute …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»