-
1 puellaris
pŭellāris, e [puella] de jeune fille, tendre, délicat, innocent. - Tac. An. 14, 2; Quint. 6, pr. 5; Plin. Ep. 5, 16, 2.* * *pŭellāris, e [puella] de jeune fille, tendre, délicat, innocent. - Tac. An. 14, 2; Quint. 6, pr. 5; Plin. Ep. 5, 16, 2.* * *Puellaris, et hoc puellare, penult. prod. Quintil. Appartenant à fillette. -
2 puellāris
-
3 puellaris
puellāris, e [ puella ]девический, девичий O, Sen, T etc. -
4 puellaris
puellāris, e (puella), ein Mädchen (eine junge Frau) betreffend, jugendlich, mädchenhaft, kindlich, Mädchen-, lacerti, Sen.: capilli, Schol. Iuven.: animus (Gemüt), Hieron.: animi, der Proserpina, als sie geraubt wurde, Ov.: u. so plantae, der Europa, als Jupiter sie entführte, Ov.: pedes, der Ariadne, Ov.: aetas, der 19jährigen Gattin des Quintilian, Quint.: anni, Hieron.: suavitas, Plin. ep. – augurium, das junge Frauen wegen ihrer Entbindung (ob sie einen Knaben oder Mädchen gebären werden) anstellen, Plin. 10, 154.
-
5 puellaris
puellāris, e (puella), ein Mädchen (eine junge Frau) betreffend, jugendlich, mädchenhaft, kindlich, Mädchen-, lacerti, Sen.: capilli, Schol. Iuven.: animus (Gemüt), Hieron.: animi, der Proserpina, als sie geraubt wurde, Ov.: u. so plantae, der Europa, als Jupiter sie entführte, Ov.: pedes, der Ariadne, Ov.: aetas, der 19jährigen Gattin des Quintilian, Quint.: anni, Hieron.: suavitas, Plin. ep. – augurium, das junge Frauen wegen ihrer Entbindung (ob sie einen Knaben oder Mädchen gebären werden) anstellen, Plin. 10, 154.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > puellaris
-
6 puellaris
pŭellāris, e, adj. [puella], of or belonging to a girl or young woman, girlish, maidenly, youthful:animi,
of the youthful companions of Proserpine, Ov. F. 4, 433:plantae,
of Europa when carried off, id. ib. 5, 611:anni,
Tac. A. 14, 2:aetas,
Quint. 6, prooem. § 5; cf. Vulg. Num. 30, 4:suavitas,
Plin. Ep. 5, 16, 2:augurium,
which young wives institute respecting their accouchement, Plin. 10, 55, 76, § 154.—Hence, adv.: pŭellārĭter, in a girlish manner, girlishly:puellariter aliquid nescire,
Plin. Ep. 8, 10, 1:rapere comas,
Mart. Cap. 1, § 88. -
7 puellaris
, puellare (m = f,n)девичий -
8 puellariter
pŭellāris, e, adj. [puella], of or belonging to a girl or young woman, girlish, maidenly, youthful:animi,
of the youthful companions of Proserpine, Ov. F. 4, 433:plantae,
of Europa when carried off, id. ib. 5, 611:anni,
Tac. A. 14, 2:aetas,
Quint. 6, prooem. § 5; cf. Vulg. Num. 30, 4:suavitas,
Plin. Ep. 5, 16, 2:augurium,
which young wives institute respecting their accouchement, Plin. 10, 55, 76, § 154.—Hence, adv.: pŭellārĭter, in a girlish manner, girlishly:puellariter aliquid nescire,
Plin. Ep. 8, 10, 1:rapere comas,
Mart. Cap. 1, § 88. -
9 puellariter
puellāriter [ puellaris ]по-девичьи или по-детски PJ -
10 icuncula
īcuncula, ae, f. (Demin. v. icon), ein kleines Ebenbild, ein Püppchen, puellaris, Suet. Ner. 56 R. (wofür Madvig imaguncula empfiehlt, das Ihm in seine Ausgabe des Sueton aufgenommen hat).
-
11 imaguncula
imāguncula, ae, f. (Demin. v. imago), ein Bildchen, quinque imagunculae matronarum, Cic. ad Att. 6, 1, 25: puerilis, Suet. Aug. 7, 1: puellaris, Suet. Ner. 56 Ihm.
-
12 matronalis
mātrōnālis, e (1. matrōna), einer Ehefrau-, einer Matrone gehörig, -eigen, -zukommend usw., Frauen-, Matronen- (Ggstz. puellaris, virginalis), domesticus labor matronalis fuit, Colum. 12. praef. § 7: decus, Liv. u. Val. Max.: genae, Ov.: gravitas, Plin. ep.: ordo, Sen. – feriae Matronales, ein Familienfest, das die Matronen zu Ehren der Juno Lucina am ersten März (dah. femineae Kalendae, Iuven. 9, 52) feierten, wobei sie sie um Erhaltung der Ehe anriefen, Tert. de idol. 14 (u. dazu Oehler S. 92); vgl. Ov. fast. 3, 229 sqq. – An diesem Tage wurden die Hausfrauen, Bräute u. Geliebten beschenkt. s. Mart. 5, 84, 10: sie selbst bewirteten ihre Sklavinnen, s. Macr. sat. 1, 12. § 7.
-
13 puellariter
puellāriter, Adv. (puellaris), nach Art der Mädchen, wie ein Mädchen, mädchenhaft, kindlich, alqd nescire, Plin. ep. 8, 10, 1: comas rapere, Mart. Cap. 1. § 88.
-
14 candor
candŏr, ōris, m. [st2]1 [-] blancheur éclatante, blancheur. [st2]2 [-] éclat du jour. [st2]3 [-] beauté. [st2]4 [-] chaleur brûlante, chaleur. [st2]5 [-] éclat, clarté (du style). [st2]6 [-] franchise, sincérité, candeur, innocence.* * *candŏr, ōris, m. [st2]1 [-] blancheur éclatante, blancheur. [st2]2 [-] éclat du jour. [st2]3 [-] beauté. [st2]4 [-] chaleur brûlante, chaleur. [st2]5 [-] éclat, clarté (du style). [st2]6 [-] franchise, sincérité, candeur, innocence.* * *Candor, candoris, pen. prod. Plaut. Lueur, Blancheur, Candeur.\AEstiuus candor. Claud. Chaleur d'esté.\Languidus candor. Senec. Blancheur palle.\Niualis. Virgil. De neige.\Puellaris. Ouid. De jeune fille.\Anteire niues candore. Virgil. Estre plus blanc que neige.\Dicitur et Candor animi. Ouid. Pureté, et netteté de coeur, sans aucune tasche d'envie ou mauvais vouloir, de tromperie ou malice, Qui va à la bonne foy. -
15 icuncula
īcuncula, ae, f. (Demin. v. icon), ein kleines Ebenbild, ein Püppchen, puellaris, Suet. Ner. 56 R. (wofür Madvig imaguncula empfiehlt, das Ihm in seine Ausgabe des Sueton aufgenommen hat).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > icuncula
-
16 imaguncula
imāguncula, ae, f. (Demin. v. imago), ein Bildchen, quinque imagunculae matronarum, Cic. ad Att. 6, 1, 25: puerilis, Suet. Aug. 7, 1: puellaris, Suet. Ner. 56 Ihm.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > imaguncula
-
17 matronalis
mātrōnālis, e (1. matrōna), einer Ehefrau-, einer Matrone gehörig, -eigen, -zukommend usw., Frauen-, Matronen- (Ggstz. puellaris, virginalis), domesticus labor matronalis fuit, Colum. 12. praef. § 7: decus, Liv. u. Val. Max.: genae, Ov.: gravitas, Plin. ep.: ordo, Sen. – feriae Matronales, ein Familienfest, das die Matronen zu Ehren der Juno Lucina am ersten März (dah. femineae Kalendae, Iuven. 9, 52) feierten, wobei sie sie um Erhaltung der Ehe anriefen, Tert. de idol. 14 (u. dazu Oehler S. 92); vgl. Ov. fast. 3, 229 sqq. – An diesem Tage wurden die Hausfrauen, Bräute u. Geliebten beschenkt. s. Mart. 5, 84, 10: sie selbst bewirteten ihre Sklavinnen, s. Macr. sat. 1, 12. § 7.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > matronalis
-
18 puellariter
puellāriter, Adv. (puellaris), nach Art der Mädchen, wie ein Mädchen, mädchenhaft, kindlich, alqd nescire, Plin. ep. 8, 10, 1: comas rapere, Mart. Cap. 1. § 88.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > puellariter
-
19 icuncula
īcuncŭla, ae, f. dim. [icon], a small image or figure:puellaris,
Suet. Ner. 56.
См. также в других словарях:
Valenciennea puellaris — Gobie dormeur à taches orange … Wikipédia en Français
Valenciennea puellaris — Gobie dormeur à taches orange … Wikipédia en Français
Valenciennea puellaris — Valenciennea puellaris … Wikipedia Español
Valenciennea puellaris — Maiden Schläfergrundel Valenciennea puellaris Paar im Aquarium Systematik Ordnung: Barschartige (Perciformes) … Deutsch Wikipedia
Valenciennea puellaris — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
Eudonia puellaris — Научная классификация промежуточные ранги Домен: … Википедия
ICUNCULA Puellaris — in Magico Veterum in strumento, occurrit apud Suet. Ner. Claud c. 56. Icunculam puellarem, cum quasiremedium insidiarum a plebeio quodam et ignoto muneri accepisset; detectâ confestim coniuratione, pro summo Numinetrinisque in die sacrificiis… … Hofmann J. Lexicon universale
Macrolepiota puellaris — … Википедия
Milder Wachs-Täubling — Milder Wachstäubling Der Milde Wachstäubling (Russula puellaris) Systematik Klasse: Ständerpilze (Basidiomycetes) … Deutsch Wikipedia
Gobie dormeur à taches orange — Valenciennea puellaris Gobie dormeur à taches orange … Wikipédia en Français
EREUTHOPHOBIA — EREUTHOPHOBIA, erythrophobia, страх покраснеть, одна из самых распространенных фобий. В ее основе лежит повышенная возбудимость вазомоторов у конституционально нервных субъектов, ведущая к тому, что ничтожнейшие поводы обусловливают появление… … Большая медицинская энциклопедия