Перевод: с польского на русский

с русского на польский

pęknąć

  • 1 pęknąć

    pęk|nąć
    сов. 1. треснуть; дать трещину; лопнуть;
    2. разорваться, лопнуть; 3. взорваться, разорваться;

    ● \pęknąć z zawiści (z zazdrości) лопнуть от зависти; \pęknąćła bomba всех как громом поразило;

    \pęknąćło tysiąc złotych разг. ушла (ухнула) тысяча злотых; ср. pękać
    +

    3. wybuchnąć

    * * *
    сов.
    1) тре́снуть; дать тре́щину; ло́пнуть
    2) разорва́ться, ло́пнуть
    3) взорва́ться, разорва́ться
    - pęknąć z zazdrości
    - pękła bomba
    - pękło tysiąc złotych
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pęknąć

  • 2 pęknąć z zawiści

    = pęknąć z zazdrości ло́пнуть от за́висти

    Słownik polsko-rosyjski > pęknąć z zawiści

  • 3 pęknąć z zazdrości

    = pęknąć z zawiści

    Słownik polsko-rosyjski > pęknąć z zazdrości

  • 4 puścić

    глаг.
    • отпустить
    • пустить
    * * *
    puści|ć
    puszczę, puszczony сов. 1. пустить;

    \puścić farbę а) полинять;

    б) перен. проболтаться;
    2. лопнуть, разорваться;

    \puścić w szwach лопнуть по швам;

    3. (drogę, tunel itp.) провести, проложить;
    4. отмыться, сойти (о plamie, brudzie); 5. разг. промотать, растратить;

    ● oczko \puścićło петля спустилась; \puścić oko (oczko) do kogo разг. подмигнуть;

    (под)моргнуть кому;

    \puścić płazem (bezkarnie) оставить безнаказанным; mróz \puścićł мороз ослабел;

    \puścić mimo uszu пропустить мимо ушей
    +

    2. pęknąć 3. przeprowadzić 5. przehulać, przepuścić

    * * *
    puszczę, puszczony сов.
    1) пусти́ть

    puścić farbę — 1) полиня́ть; 2) перен. проболта́ться

    2) ло́пнуть, разорва́ться

    puścić w szwach — ло́пнуть по швам

    3) (drogę, tunel itp.) провести́, проложи́ть
    4) отмы́ться, сойти́ (o plamie, brudzie)
    5) разг. промота́ть, растра́тить
    - puścić oko
    - puścić oczko
    - puścić płazem
    - puścić bezkarnie
    - mróz puścił
    - puścić mimo uszu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > puścić

  • 5 szew

    сущ.
    • шов
    * * *
    ♂, Р. szwu шов;
    pęknąć w szwach лопнуть но швам; założyć szwy мед. наложить швы
    * * *
    м, P szwu

    pęknąć w szwach — ло́пнуть по швам

    założyć szwyмед. наложи́ть швы

    Słownik polsko-rosyjski > szew

  • 6 trzasnąć

    trza|snąć
    \trzasnąćśnięty сов. 1. щёлкнуть; хлопнуть;

    \trzasnąć batem (z bata) хлопнуть кнутом; \trzasnąć drzwiami хлопнуть дверью;

    2. (wydać trzask) затрещать, треснуть;
    3. (uderzyć) треснуть, стукнуть; 4. разг. (pęknąć) лопнуть;

    ● jak z bicza \trzasnąćsł быстро, мгновенно, незаметно (пройти, миновать, промчаться \trzasnąć о времени)

    * * *
    trzaśnięty сов.
    1) щёлкнуть; хло́пнуть

    trzasnąć batem (z bata) — хло́пнуть кнуто́м

    trzasnąć drzwiami — хло́пнуть две́рью

    2) ( wydać trzask) затреща́ть, тре́снуть
    3) ( uderzyć) тре́снуть, сту́кнуть
    4) разг. ( pęknąć) ло́пнуть

    Słownik polsko-rosyjski > trzasnąć

См. также в других словарях:

  • pęknąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}pękać;{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}bomba pękła; butelka [flaszka, półlitrówka] pękła; choćbym [pęknąćś, pęknąćśmy, pęknąćście itd.] pękł [pękli itd.] {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pęknąć — 1. pot. Choćby(m) pękł, żeby(m) miał pęknąć, to... «choćby nie wiadomo co się miało stać, to...»: Nikt, choćby pękł, nie stanie rzeczywistości w poprzek czy na ukos. Tylko głupi myśli, że podzieli sobie naród na kawałki jak tort. B. Madej,… …   Słownik frazeologiczny

  • pęknąć — → pękać …   Słownik języka polskiego

  • choćbym [~ś, ~ście itd.] miał [miała, mieli itd.] pęknąć — choćbym [choćbym {[} ś, ście itd.{]} miał {[}miała, mieli itd.{]} pęknąćś, choćbym {[} ś, ście itd.{]} miał {[}miała, mieli itd.{]} pęknąćście itd.] miał [miała, mieli itd.] pęknąć {{/stl 13}}{{stl 7}} choćby wymagało to ogromnie dużo wysiłku,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pękać – pęknąć ze śmiechu — {{/stl 13}}{{stl 33}} śmiać się do rozpuku, niepohamowanie, niepowtrzymanie :{{/stl 33}}{{stl 10}}Oglądaliśmy kabaret i pękaliśmy ze śmiechu. Myślałam, że pęknę ze śmiechu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pękać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pękaćam, pękaća, pękaćają {{/stl 8}}– pęknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb, pękaćnę, pękaćnie, pękaćnij, pękaćkłem, pękł, pękaćkła, pękaćkli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pękać — 1. pot. Choćby(m) pękł, żeby(m) miał pęknąć, to... «choćby nie wiadomo co się miało stać, to...»: Nikt, choćby pękł, nie stanie rzeczywistości w poprzek czy na ukos. Tylko głupi myśli, że podzieli sobie naród na kawałki jak tort. B. Madej,… …   Słownik frazeologiczny

  • pękać — ndk I, pękaćam, pękaćasz, pękaćają, pękaćaj, pękaćał pęknąć dk Vc, pękaćnę, pękaćniesz, pękaćnij, pękł, pękłszy 1. «przestawać być całym wskutek tworzenia się rysy, szczeliny, otworu; łamać się na kawałki» Lód pęka na rzece. Skóra pęka na rękach …   Słownik języka polskiego

  • popękać — dk I, popękaćka, popękaćkają, popękaćkany «pęknąć w wielu miejscach; pęknąć kolejno, jedno po drugim» Rury popękały. Kafle popękały z gorąca. Popękane pnie drzew. Szyby popękały od detonacji. przen. żart. Popękają z zazdrości …   Słownik języka polskiego

  • popękać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os dk VIIIa, popękaća, popękaćają {{/stl 8}}{{stl 7}} pęknąć w wielu miejscach; o wielu przedmiotach: pęknąć jeden po drugim, kolejno lub w większej ilości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rury, garnki, talerze, kafle popękały.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»