Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

pĕnus

  • 1 penus

    penus penus, us(i) m (f) припасы

    Латинско-русский словарь > penus

  • 2 penus

    I oris n. Dig = penus II II penus, us и ī m., f.
    1) продовольственные запасы, съестные припасы Pl, Ter, C etc.

    Латинско-русский словарь > penus

  • 3 penus

    тк. penum, провизия, съестные припасы (tit. D. 33, 9. 1. 3 pr. cit. cf. pr. eod.);

    penuarius, относящийся к съестным припасам: pen. cella, pen. horreum, pen. vasa (1. 3 § 8. 11 eod.).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > penus

  • 4 dicto

    āvī, ātum, āre [intens. к dico II ]
    1) часто говорить, повторять (aliquid C etc.)
    hoc penus et haec penus veteres dictaverunt AG — в старину слово penus употреблялось как в среднем, так и в женском роде
    2) диктовать ( epistulam alicui C); (диктуя) сочинять, составлять (carmen H; testamentum Su)
    3) предлагать, предписывать ( quod natura dictāt Q)

    Латинско-русский словарь > dicto

  • 5 penarius

    penārius, a, um [ penus ]
    относящийся к съестным припасам, продовольственный
    cella penaria C — кладовая, амбар, перен. житница (cella penaria rei publicae nostrae, sc. Sicilia C)

    Латинско-русский словарь > penarius

  • 6 penator

    penātor, ōris m. [ penus ]

    Латинско-русский словарь > penator

  • 7 penum

    ī n. Lampr = penus II

    Латинско-русский словарь > penum

  • 8 certus

    известный, а) определенный: certa s. certi stipulatio, стипуляция, предмет, которой точно определен (1. 68. 74 D. 45, 1. 1. 118 § 2 eod.); также certus s. cerli contractus (1. 1 § 6 D. 13, 5. 1. 18 pr. D. 46, 4);

    certum condicere, petere, certi condictio (1. 6 D. 12, 1. 1. 9 eod. 1. 1 D. 13, 3);

    c. summae debitor dictus (1. 5 D. 18, 4);

    c. summa compromissa (1. 28 D. 4, 8);

    c. nummos stipulari (1. 37 D. 45, 1);

    c. corpus in stipulationem deducere, legare, etc. (1. 10 D. 46, 4. 1. 26 § 1. 1. 47 § 1 D. 30. 1. 10 D. 34, 2);

    c. quantitatem legare, debere (1. 3 § 6 D. 33, 1. 1. 18 § 4 D. 33, 7);

    speciem relinquere (1. 34 § 5 D. 30);

    c. partem heredit. legare (1. 8 § 5 D. 31);

    c. pondus, genus argenti legare (1. 1 § 1 D. 34, 2);

    penus c. cum vasis c. legata (1. 2 D. 33, 9);

    c. hominem emere, debere (1. 17 D. 40, 12. 1. 23 D. 45, 1);

    c. pretium habere (1. 7 § 2 D. 18, 1);

    c. pars fundi, часть физическая, прот. идеальной, pars pro indiviso (1. 25 D. 7, 4. 1. 6. D. 8, 1);

    c. locus прот. "pro ihdiviso portio fundi" (1. 1 D. 21, 2);

    c. loco (в определенном месте, напр. исполнить обязательство) dari oportere, dare promittere, sese soluturum obligare (rubr. D. 13, 4. tit. C. 3, 18);

    c. loco vel tempore reddere commodatum (l. 5 pr. D. 13, 6);

    ad c. usum. с. temporibus uti aliqua re (1. 25 D. 15, 1);

    c. tempus прот. infinitum (1. 91 D. 35, 1);

    dies certa, veluti Calendis Januariis centesimis (1. 21 pr. D. 36, 2);

    c. aetas (1. 23 § 3 D. 40, 5);

    c. personae прот. incertae, omnes, genus personarum (1. 21 § 1 D. 4, 6. 1. 4 D. 34, 5. 1. 39 pr. D. 35, 1. 1. 220 pr. D. 50, 16);

    certi прот. omnes (1. 8 pr. D. 10, 3);

    c. familia (urbana aut rustica) прот. universa (1. 65 pr D. 31);

    ex c. uxore natum scribere heredem (1. 28 § 2 D. 28, 2);

    c. procurator (1. 2 D. 3, 3);

    tutor cert. rerum vel causarum (1. 12 D. 26, 2);

    c. conditione muneribus se adstringere (1. 2 pr. D. 50, 6);

    c. lege donare (1. 22 C. 8, 54), in arbitrum compromissum, ut с. sententiam (решение, постановленное сторонами) diceret (1. 19 pr. D. 4, 8);

    certae solennesque actiones, иски, предъявленные в точно определенных, торжественных формулах (1. 2 § 6 D. 1, 2); с. condemnatio (1. 59 § 2 D. 42, 1);

    certum confiteri (1. 6 pr. D. 42, 2);

    certam continuamque possessionem habere, о вещных, сельских сервитутах (1. 14 pr. D. 8, 1);

    b) истинный, верный, несомненный: certo certius est (1. 17 pr. D. 26, 2. 1. 38 § 5 D. 45, 1. 1. 28 § 5 D. 5, 1);

    res c. et indubitata (1. 1 D. 2, 15);

    vera et e. scientia (1. 76 D. 50, 17);

    c. jure utimur (1. 10 § 1 D. 2, 11. 1. 49 pr. D. 30);

    certi, certissimi juris esse (1. 37 § 1 D. 4, 4. 1. 2 C. 4, 8);

    c. status esse (1. 2 § 3 D. 38, 7);

    mater semper certa est, etiamsi vulgo conceperit (1. 5 D. 2, 4);

    certe (adv.), верно, без сомнения (1. 52 § 2 D. 9, 2); по крайней мере (1. 6 § 12. 1. 8 pr. 1. 38 D. 3, 5. 1. 29 § 1 D. 21, 2); с) не сомневаться в чем, наверно рассчитывать на что, qui agit, certus esse debet etc. (1. 42 D. 50, 17);

    certus accusationis (1. 14 D. 37, 1);

    certiorem facere aliquem, извещать (1. 1 § 1 D. 21, 1. 1. 16 § 4 D. 26, 2);

    d) быть осторожным: certius et modestius esse (1. 14 § 3 D. 23, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > certus

  • 9 consumere

    уничтожить, разрушить: incendio, flamma consumi (1. 45 § 3 D. 9, 2);

    opus vi aliqua consumtum (1. 37 D. 19, 2); поглощать: si legata bonorum quantitatem consumant (1. 18 § 1 D. 29, 1); лишать кого жизни: mulier consumenda damnata (1. 3 D. 48, 19); употреблять, израсходовать, alienum vinum, frumentum cons. (1. 30 § 2 D. 9, 2);

    penus consumta (1. 2. 4 pr. D. 33, 9);

    cons. fructus (§ 35 J. 2, 1. § 2 J. 4, 17. 1. 4 § 2 D. 10, 1. 1. 22 § 2 D. 13, 7. 1. 1 § 2 D. 20, 1. 1. 40 D. 41, 1), nummos, pecuniam (1. 11 § 2. 1. 12. 13 pr. 1. 14. 18 pr. 1. 19 § 1 D. 12, 1);

    pecuniam alicui consumturo credere (1. 24 § 4 D. 4. 4);

    melior est causa consumentis (1. 34 pr. eod.); издерживать, тратить: pecunias male cons. (1. 32 eocd);

    cons. in monumentum s. in funere, funeris causa (1. 40 § 5 D. 35, 1. 1. 1 § 19 D. 35, 2. 1. 202 D. 50, 16); (1. 37 pr. D. 11, 7); растрачивать, прожить: si suspectus avus sit, quasi consumturus bona nepotis (1. 16 D 37, 4); уничтожать, погашать: existimatio - aut minuitur, aut consumitur (1. 5 § 1. 3 D. 50, 13), altera (actionum) alteram consumit;

    altera per alteram consumitur (1. 14 § 13 D. 4, 2. 1. 28 § 4 D. 12, 2. 1, 7 § 1 D. 13, 1. 1. 34 pr. 1. 60 D. 44, 7. 1. 2 § 1 D. 47, 1);

    cons obligationem (1. 5 D 46, 1. 1. 17 D. 46, 8), stipulationem (1. 66 D. 3, 3. 1. 18 D. 44, 7. 1. 133 D. 45, 1);

    optionem, уничтожить право выбора (1. 2 § 2 3 D. 33, 5); такой смысл имеет оmne jus legati cons. (l. 20 eod.);

    si statuae suae ferruminatione junctum brachium sit, unitate majoris partis consumitur, право собственности другого на побочную вещь прекращается вследствие присоединения к главной (1. 23 § 5 D. 6, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > consumere

  • 10 esse

    1) s. edere, есть (1. l § 4 D. 19, 1. 1. 3 § 1-3 D. 33, 9. 1. 19 § 10 D. 34, 2);

    esus, ядение, еда: penu legata contineri, quae esui potuique sunt (1. 3 pr. § 1 D. 33, 9);

    esca, пища (1. 19 § 12 D. 34, 2);

    escaria (sc. vasa), столовая посуда (1. 3 § 3 D. 33, 10);

    argentum escarium s. escale, сереб. посуда (1. 8 eod. 1. 19 § 12. 1. 32 § 2 D. 34, 2);

    esculentus, съестной (1. 18 D. 1, 18. 1. 3 § 3 D. 33, 9);

    penus escul. (1. 3 § 2 eod.).

    2) быть;

    a) как вспомогательный глагол (1. 34 § 1. 2 D. 34, 2. 1. 123 D. 50, 17);

    b) как сказуемое, heres esto, heredes sunto (1. 142 eod.);

    damnas esto (см. damnas);

    c) находиться, быть в положении, состоянии: esse in causa aliqua, in pari, in duriore loco (1. 1 D. 2, 9);

    in potestate - sui iuris esse (l. 1 D. 1, 6), esse in servitute, libertate (1. 4 D. 1, 1. 1. 10 D. 40, 12);

    in possessione (1. 10 § 1 D. 41, 2), in concubinatu (1. 2. 3. D. 25, 7);

    in sententia alicuius esse, быть согласно с мнением кого-нб. (1. 60 D. 29, 2);

    d) быть, пребывать: Romae, Capuae esse (1. 2 § 8 D. 2, 11. 1. 30 § 5 D. 32);

    ibi csse, ubi etc. (1. 7 D. 33, 1);

    eo loci esse (1. 199 D. 50, 16);

    esse cum aliquo (1. 5. 13 § 2 D. 34, 1), circa aliq. (1. 33 D. 12, 1); е) = быть в самом деле, существовать, жить, nondum esse, nec sperari (1. 10 pr. D. 26, 2);

    res, quae est;

    ius, quod est (1. 1 D. 50, 17), si nihil sit in peculio (1. 6 § 6 D. 3, 5);

    si ager ita corruerit, ut nusquam sit (1. 15 § 2 D. 19, 2);

    si quid sit, quod imputetur (1. 2 § 8 D. 2, 11);

    f) происходить: provincia, unde es, ubique moraris (1. 11 C. 5, 62);

    g) заключаться, состоять: in dofe esse (1. 18 § 4 D. 23, 3);

    nolle rerum suarum esse aliquid (§ 47. J. 2, 1); (1. 19 § 5 D. 34, 2);

    amplius quam in facultatibus est (1. 10 D. 40, 9); (1. 13 D. 40, 1);

    h) быть чьим, принадлежать;

    totum meum esse, cuius non potest ulla pars dici alterius esse (1. 25 pr. D. 50,16);

    desinere esse alicuius (1. 1 § 1 D. 2, 9); (1. 71 D. 1, 2);

    universitatis esse (1. 6 § 1 D. 1, 8);

    i) иметь место, служить кому, actionem competere esseve oportet (1. 10 pr. D. 42, 8), (1. 6 § 7. 1. 9. 42 D. 3, 5);

    nullam esse actionem (1. 34 D. 1, 7);

    provocatio est ab aliquo (1. 2 § 16 D. 1, 2);

    eius est, non velle, qui potest velle (1. 3 D. 50,17), (1. 102 § 1 eod.);

    vix est, ut non videatur (1. 40 D. 41, 1);

    pro qua sententia est, quod etc. (1. 1 § 10 D. 3, 1);

    k) означать, обозначать: "in eadem causa" quid sit, vdeamus (1. 1 § 1 D. 2, 9); (1. 4 D. 1. 1);

    nihil est aliud hereditas, quam etc. (1. 24 D. 50, 16);

    palam est coram pluribus (1. 33 eod.);

    probrum et obprobrium idem est (1. 42 eod.);

    penes tu amplius est, quam apud te (1. 63 eod.);

    aliud est capere, aliud accipere (1. 71 pr. eod.); 1) для означения цены, стоить: quanti id iu eo anno plurimi fuit (1. 2 pr. D. 9, 2);

    m) est, следует = licet: est exemplum capere (1. 11 § 2 D. 36, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > esse

  • 11 penuarius

    см. penus.

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > penuarius

  • 12 poculentus

    что можно пить: penus pocul. (1. 3 § 4 D. 33, 9).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > poculentus

  • 13 ubique

    везде, ubique sequi aliquam (1. 20 § 1 D. 38, 1); где бы ни: omnis penus, quae ub. est, legata (1. 4 § 5 D. 33, 9); во всех случаях, где: ub. interesse creditoris (1. 12 § 2 D. 47, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > ubique

  • 14 urbanus

    urbicarius, urbicus, городской, urbanae habitationes (1. 4 pr. D. 2, 14);

    urbana aedificia (1. 39 § 1 D. 30);

    via urbica, прот. rustica (см.);

    urbanum praedium, прот. rusticum (1. 1 pr. D. 8, 4. tit. D. 8, 2); особ. строение, прот. земле (Ulp. 19, 1);

    urbana (=urbico usui destinata) penus, suppellex;

    urbanum s. urbicum ministerium;

    urbana familia, mancipia, urbani servi (1. 65 pr. D. 31. 1 27 pr. D. 33, 7);

    urbica (прот. peregrina) negotia administrare (1. 51 D. 26, 7);

    urbica tutela (1. 8 § 9 D. 27, 1), procuratio (1. 11 § 2 D. 4, 4). Praetor urbanus = qui in urbe (inter cives) ius dicebat, прот. peregrinus (1. 2 § 27 D. 1, 2). Praetores, qui urbanis rebus (прот. provincialibus) praesunt (§ 32 eod.);

    urbana s. urbicaria praefectura, достоинство городского префекта (1. 25 C. 2, 13).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > urbanus

См. также в других словарях:

  • PENUS — locus intim us in aede Vestae dictus est, Rosin. in Antiqq. Rom. l. 4. c. 10. adeoque idem cum penetrali, de quo supra. Lamp9rid. in Heliog. c. 6. in Penum Vestae irrupit. Alias πάντα τὸν βίον, omnia ad vitam sustentandam necessaria denotat, quae …   Hofmann J. Lexicon universale

  • penuş — PENÚŞ s. v. ic, pană. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • penus — penùs, ì adj. (4) tinkamas nupenėti, ėdrus: Jų žąsys pẽnios Ds. Nepenùs meitėlis Kp. Penì kiaulė, vedusi paršus J …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pénates — [ penat ] n. m. pl. • 1488; lat. penates, de penus « intérieur de la maison » 1 ♦ Dieux domestiques protecteurs de la cité ou du foyer, chez les anciens Romains. Les pénates, qui personnifiaient le foyer, étaient associés aux lares. Statuettes de …   Encyclopédie Universelle

  • Penaten — Pe|na|ten 〈Pl.〉 1. altröm. Hausgötter (urspr. Götter der Vorratskammer) 2. 〈fig.〉 Haus u. Herd [<lat. penates] * * * Pe|na|ten <Pl.> [lat. penates, zu: penus = Vorrat] (röm. Mythol.): Haus , Schutzgeister. * * * Penaten,   altrömische… …   Universal-Lexikon

  • Di Penates — Aeneas and the Penates , from a 4th century manuscript In ancient Roman religion, the Di Penates or Penates (   …   Wikipedia

  • Franciscus Patricius — (Italian: Francesco Patrizi da Cherso, Croatian: Frane Petrić; April 25, 1529 ndash; February 6, 1597) was a philosopher and scientist from the Republic of Venice. He was known as a defender of Platonism and an opponent of Aristotelianism. In… …   Wikipedia

  • Ceres (mythology) — Seated Ceres from Emerita Augusta, present day Mérida, Spain (National Museum of Roman Art, 1st century AD) Ancient Roman …   Wikipedia

  • Francesco Patrizi da Cherso — Francesco Patrizi da Cherso; umbenannt in Kroatien im 20. Jahrhundert als Frane Petrić oder Franjo Petriš (* 25. April 1529 in Cres; † 6. Februar 1597 in Rom; weitere Schreibweisen: Franciscus Patricius oder Francesco Patritius) war ein Philosoph …   Deutsch Wikipedia

  • Aedes Vestae — Temple de Vesta Temple de Vesta …   Wikipédia en Français

  • Francesco Patrizi — Philosophe occidental Renaissance Naissance Cres, 25 avril 1529 Décès Rome, 6 février …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»