Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

pānicula

  • 1 panicula

    pānicula, ae, f. (Demin. v. pana, Nbf. v. panus), I) = panus no. I (w. s.), Aldh. de laud. virg. 15: panucula geschr., Paul. ex Fest. 220, 16, u. panucla, Non. 149, 22. – II) an den Gewächsen, der Büschel, die Rispe, die Klunker, Plin. 16, 49 u.a.: bes. der Blüten- u. Samenbüschel, der Kolben, an den Rohr- u. Schilfarten, die zum Dachdecken gebraucht wurden, Plin. 8, 117 u.a. – III) eine Art Geschwulst, Scrib. Larg. 82. Ps. Apul. herb. 13. Plin. Val. 3, 27 u. 4, 8.

    lateinisch-deutsches > panicula

  • 2 panicula

    pānicula, ae, f. (Demin. v. pana, Nbf. v. panus), I) = panus no. I (w. s.), Aldh. de laud. virg. 15: panucula geschr., Paul. ex Fest. 220, 16, u. panucla, Non. 149, 22. – II) an den Gewächsen, der Büschel, die Rispe, die Klunker, Plin. 16, 49 u.a.: bes. der Blüten- u. Samenbüschel, der Kolben, an den Rohr- u. Schilfarten, die zum Dachdecken gebraucht wurden, Plin. 8, 117 u.a. – III) eine Art Geschwulst, Scrib. Larg. 82. Ps. Apul. herb. 13. Plin. Val. 3, 27 u. 4, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > panicula

  • 3 panicula

    {Deutsch:} Rispe (f)
    {Русский:} метёлка (ж)

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > panicula

  • 4 paniculus

    pāniculus, ī, m. (Demin. v. panus), I) ein Rohrbüschel (vgl. panicula no. II), pan. tectorius, ein R. auf dem Dache, Plaut. mil. 18. – II) eine Art Geschwulst, Plin. Val. 4. fol. 314 (b), 26 (wo jetzt panniculus).

    lateinisch-deutsches > paniculus

  • 5 tenax

    tenāx, ācis (teneo), festhaltend od. fest zu halten fähig, haltend, I) eig.: A) im allg.: forceps, Verg.: dens (v. Anker), Verg.: vinculum, Verg.: complexus, Ov.: hedera, Ov.: lappa, Ov.: m. Genet., herba asperitate etiam vestium tenaci, Plin.: cutis tenacior capilli, Plin. – subst., tenaces, haltende Dinge, zB. Bänder, Stiele am Obste, Pallad. – B) insbes.: a) Empfangenes, Erworbenes (bes. Vermögen, Geld) festhaltend, zurückhaltend, karg, zähe, geizig, pater parcus et tenax, Cic.: tenaxne pater est eius? Ph. Immo edepol pertinax (erzkarg). Plaut.: da cupidum, avidum, tenacem; iam tibi eum liberalem dabo, Liv. – m. Genet., quaesiti tenax, Ov.: tenaciores auri et argenti, Suet. – m. in u. Abl., in largiendo tenax, Lact. de mort. pers. 46, 12. – poet. v. der Unterwelt, regnum, Sen. poët.: umbrae, Sen. poët. – b) die Kräfte = sich schonend, eos restrictos et tenaces fuisse, Cic. – c) neutral, was in seinen Teilen fest zusammenhält, zähe, fest, dicht, loca limosa tenacia gravi caeno, Tac.: tenacissimum sabulum, Curt.: glaebis tenacissimum solum, Plin.: gramen, dicht, elastisch, Hor.: maltha, res omnium tenacissima, Plin.: panicula... glutino tenacior, Plin.: cerae, festklebend, festhaltend, Verg.: passu stare tenaci, Ov.: pondere tenacior navis, Liv. – II) übtr.: A) im allg., festhaltend, behaltenb, bewahrend, memoria non tenax, Augustin.: memoria tenacior et labida (vergeßliches), Chalcid. Tim.: memoria tenacissima, Quint.: m. Genet., sui iuris, Colum.: tenacissimi sumus eorum, quae rudibus annis percipimus, Colum.: quo tenaciores armorum essent, zu behalten suchten, Suet. – neutral = fest, innig, longa tenaxque fides, Ov. am. 2, 6, 14. – B) insbes., v. Charakter, a) im guten Sinne = an etw. festhaltend, in etw. fest, beharrlich, m. Genet., tenax propositi, Hor. u. Ov.: boni exempli, Sen.: iustitiae, Iuven.: iusti, Eutr.: veri, Pers.: amicitiarum, Vell.: animus parum tenax recti, Sen.: constantia bene iudicati tenax, Sen.: memoria benefaciendi tenacissima, Plin. ep. – b) im üblen Sinne = störrisch, starr, hartnäckig, equus, Liv.: ira, Ov.: morbi, Suet.: fata, Ov.: equus contra sua vincula tenax, Ov.: Ol. Edepol ne tu, si equos (= equus) esses, esses indomabilis. Lys. Quo argumento? Ol. Nimis tenax es, Plaut. Cas. 812.

    lateinisch-deutsches > tenax

  • 6 paniculus

    pāniculus, ī, m. (Demin. v. panus), I) ein Rohrbüschel (vgl. panicula no. II), pan. tectorius, ein R. auf dem Dache, Plaut. mil. 18. – II) eine Art Geschwulst, Plin. Val. 4. fol. 314 (b), 26 (wo jetzt panniculus).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > paniculus

  • 7 panucula

    pānucula (pānucla), s. panicula no. I.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > panucula

  • 8 tenax

    tenāx, ācis (teneo), festhaltend od. fest zu halten fähig, haltend, I) eig.: A) im allg.: forceps, Verg.: dens (v. Anker), Verg.: vinculum, Verg.: complexus, Ov.: hedera, Ov.: lappa, Ov.: m. Genet., herba asperitate etiam vestium tenaci, Plin.: cutis tenacior capilli, Plin. – subst., tenaces, haltende Dinge, zB. Bänder, Stiele am Obste, Pallad. – B) insbes.: a) Empfangenes, Erworbenes (bes. Vermögen, Geld) festhaltend, zurückhaltend, karg, zähe, geizig, pater parcus et tenax, Cic.: tenaxne pater est eius? Ph. Immo edepol pertinax (erzkarg). Plaut.: da cupidum, avidum, tenacem; iam tibi eum liberalem dabo, Liv. – m. Genet., quaesiti tenax, Ov.: tenaciores auri et argenti, Suet. – m. in u. Abl., in largiendo tenax, Lact. de mort. pers. 46, 12. – poet. v. der Unterwelt, regnum, Sen. poët.: umbrae, Sen. poët. – b) die Kräfte = sich schonend, eos restrictos et tenaces fuisse, Cic. – c) neutral, was in seinen Teilen fest zusammenhält, zähe, fest, dicht, loca limosa tenacia gravi caeno, Tac.: tenacissimum sabulum, Curt.: glaebis tenacissimum solum, Plin.: gramen, dicht, elastisch, Hor.: maltha, res omnium tenacissima, Plin.: panicula... glutino tenacior, Plin.: cerae, festklebend, festhaltend, Verg.: passu stare tenaci, Ov.: pondere tenacior navis, Liv. – II) übtr.: A) im allg., festhaltend, behaltenb, bewahrend, memoria non tenax, Augustin.: memoria tenaci-
    ————
    or et labida (vergeßliches), Chalcid. Tim.: memoria tenacissima, Quint.: m. Genet., sui iuris, Colum.: tenacissimi sumus eorum, quae rudibus annis percipimus, Colum.: quo tenaciores armorum essent, zu behalten suchten, Suet. – neutral = fest, innig, longa tenaxque fides, Ov. am. 2, 6, 14. – B) insbes., v. Charakter, a) im guten Sinne = an etw. festhaltend, in etw. fest, beharrlich, m. Genet., tenax propositi, Hor. u. Ov.: boni exempli, Sen.: iustitiae, Iuven.: iusti, Eutr.: veri, Pers.: amicitiarum, Vell.: animus parum tenax recti, Sen.: constantia bene iudicati tenax, Sen.: memoria benefaciendi tenacissima, Plin. ep. – b) im üblen Sinne = störrisch, starr, hartnäckig, equus, Liv.: ira, Ov.: morbi, Suet.: fata, Ov.: equus contra sua vincula tenax, Ov.: Ol. Edepol ne tu, si equos (= equus) esses, esses indomabilis. Lys. Quo argumento? Ol. Nimis tenax es, Plaut. Cas. 812.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tenax

См. также в других словарях:

  • Panícula — Saltar a navegación, búsqueda Infrutescencia temprana de vid, que es una panícula, un racimo de racimos La Panícula es una inflorescencia racemosa compuesta de racimos que van decreciendo de tamaño hacia el ápice. En otras palabras, un racimo… …   Wikipedia Español

  • paniculă — PANÍCULĂ s.f. v. panicul. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  PANÍCULĂ s.f. v. panicul. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • panícula — sustantivo femenino 1. Área: botánica Conjunto de ramas, flores o frutos que nacen de un mismo eje y se disponen en forma piramidal: una panícula de maíz. Sinónimo: panocha, panoja …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • panícula — (Del lat. panĭcula). f. Bot. Panoja o espiga de flores …   Diccionario de la lengua española

  • Panicŭla — (lat.), Rispe, s. Blütenstand, S. 93 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • panícula — s. f. 1.  [Botânica] Inflorescência, em cacho ou em espiga. 2.  [Veterinária] Pterígio cuja prega chega a cobrir toda a córnea do olho …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Panícula — ► sustantivo femenino BOTÁNICA Inflorescencia formada por un eje con ramas, de las que nacen flores o frutos. SINÓNIMO panoja * * * panícula (del lat. «panicŭla») f. Bot. *Inflorescencia o infrutescencia de forma de racimo o de racimo de racimos; …   Enciclopedia Universal

  • panícula — {{#}}{{LM P28891}}{{〓}} {{SynP29587}} {{[}}panícula{{]}} ‹pa·ní·cu·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} Conjunto de flores que nacen de un mismo eje y forman una espiga de aspecto piramidal. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín panicula. {{#}}{{LM… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • panícula — Panículo Inflorescencia compuesta, racemosa, en la que los ramitos van decreciendo de la base al ápice, tomando aspecto piramidal …   Diccionario ecologico

  • panícula — pa|ní|cu|la Mot Esdrúixol Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • Метёлка — (panicula)         сложное соцветие, на главной оси которого на разной высоте развиваются боковые ветви, в свою очередь ветвящиеся и несущие цветки или небольшие соцветия (колоски у злаков, корзинки у сложноцветных и т.д.). Ветви могут быть… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»