-
1 pugil
pugil ilis, m [PAC-], one who fights with the cestus, a fist-fighter, boxer, pugilist: pugilem esse (virginem) aiunt, T.: Olympionices: Illum non labor Isthmius Clarabit pugilem, H.* * *boxer, pugilist -
2 pugil
pŭgil, ĭlis (u scanned long, Prud. Contr. Symm. 2, 516; nom. pugilis, Varr. Sat. Men. 22, 2, p. 116), m. [root pug- in Gr. pux, with the fist; cf.: pugna, pugillus, pungo, etc.].I.One who fights with the cestus, a boxer, pugilist, Gell. 3, 15, 3; Cic. Tusc. 2, 17, 40; 2, 23, 55; id. Brut. 69, 243; Ter. Eun. 2, 3, 24; Hor. C. 4, 2, 18; 4, 3, 4; id. S. 2, 3, 30; id. A. P. 84; Ov. Am. 3, 2, 54; id. F. 5, 700; Suet. Aug. 45; id. Calig. 18.—* II.Transf.: os pugilis, a hardened, i. e. shameless forehead, Asin. Gall. poët. ap. Suet. Gram. 22. -
3 púgil
f. & m.pugilist, boxer.* * *1 (boxeador) boxer2 HISTORIA gladiator (who fought bare-fisted)* * *SM boxer* * *masculino (period) boxer, pugilist (frml)* * *masculino (period) boxer, pugilist (frml)* * *2 ( Hist) bare-fist fighter ( in Roman times)* * *
púgil sustantivo masculino (period) boxer, pugilist (frml)
púgil sustantivo masculino boxer
' púgil' also found in these entries:
English:
fighter
- outweigh
* * *púgil nm1. [boxeador] boxer* * *m boxer -
4 púgil
• boxer• pug-nosed• pugilistic -
5 pycta
I.Lit., a boxer, pugilist (pure Lat. pugil), Plin. 7, 47, 48, § 152; Sen. Contr. 1, 3; Phaedr. 4, 24, 5; Tert. Anim. 46; id. adv. Gnost. 6.—II.When occurring with pugil, pyctes denotes a boxer who fights in the Greek manner, and pugil one who fights in the Roman manner,
Tert. Jejun. 17 fin.; Inscr. Orell. 2530.—Transf., of a fighting-cock (from pyctes), Col. 8, 2, 5. -
6 pyctes
I.Lit., a boxer, pugilist (pure Lat. pugil), Plin. 7, 47, 48, § 152; Sen. Contr. 1, 3; Phaedr. 4, 24, 5; Tert. Anim. 46; id. adv. Gnost. 6.—II.When occurring with pugil, pyctes denotes a boxer who fights in the Greek manner, and pugil one who fights in the Roman manner,
Tert. Jejun. 17 fin.; Inscr. Orell. 2530.—Transf., of a fighting-cock (from pyctes), Col. 8, 2, 5. -
7 палка с мячом на конце (для тренировки спецназа или морской пехоты)
Military: pugil stickУниверсальный русско-английский словарь > палка с мячом на конце (для тренировки спецназа или морской пехоты)
-
8 сеча
-
9 палка с мячом на конце
Military: (для тренировки спецназа или морской пехоты) pugil stickУниверсальный русско-английский словарь > палка с мячом на конце
-
10 derribar
v.1 to knock down, to demolish.Ella derribó la puerta She knocked down the door.2 to overthrow.El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.3 to down, to bring down.Ella derriba las paredes She downs the walls.4 to blow down, to blow over.5 to crush.* * *1 (demoler) to pull down, demolish, knock down■ derribar un edificio to demolish a building, knock down a building2 (hacer caer a una persona) to knock over; (de un caballo) to throw3 (avión, enemigo) to shoot down, bring down4 (una puerta) to batter down* * *verb1) to demolish2) shoot down* * *1. VT1) (=derrumbar) [+ edificio] to knock down, pull down; [+ puerta] to batter down; [+ barrera] to tear downvan a derribar la fábrica — they are going to knock down o pull down the factory
el huracán derribó varias casas — the hurricane blew down o brought down a number of houses
2) [+ persona] to knock down; (Boxeo) to floor3) (Aer) to shoot down, bring down4) (Caza) to shoot, bag5) [+ gobierno] to bring down, topple6) [+ pasión] to subdue2.See:* * *verbo transitivoa) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break downb) < avión> to shoot down, bring downd) viento to bring downe) < gobierno> to overthrow, topple* * *= knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.Ex. A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex. Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.Ex. Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.Ex. The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.----* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.* derribar una barrera = topple + barrier.* * *verbo transitivoa) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break downb) < avión> to shoot down, bring downd) viento to bring downe) < gobierno> to overthrow, topple* * *= knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
Ex: A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex: Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.Ex: The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.* derribar una barrera = topple + barrier.* * *derribar [A1 ]vt1 ‹edificio/muro› to demolish, knock down, pull down; ‹puerta› to break down2 ‹avión› to shoot down, bring down, down ( colloq)3 ‹persona› to floor, knock … down, lay … out ( colloq); ‹novillo› to knock … over4 «viento» to bring downel viento derribó varios árboles the wind brought down several trees5 ‹gobierno› to overthrow* * *
Multiple Entries:
derribar
derribar algo
derribar ( conjugate derribar) verbo transitivo
‹ puerta› to break down
‹ novillo› to knock … over
derribar verbo transitivo
1 (un edificio) to pull down
(a una persona) to knock down
(un avión) to shoot down
2 (un gobierno) to bring down
' derribar' also found in these entries:
Spanish:
abatir
- echar
- tirar
- botar
English:
blow down
- blow over
- bowl over
- break down
- bring down
- bulldoze
- demolish
- fell
- floor
- kick down
- knock down
- pull down
- shoot down
- tear down
- bowl
- bring
- down
- knock
- shoot
- topple
- unseat
* * *derribar vt1. [construcción, edificio, muro, pared] to knock down, to demolish;[puerta] to break down, to smash down;derribó el castillo de naipes she knocked down the house of cards2. [árbol] [sujeto: leñador] to cut down, to fell;[sujeto: viento, tormenta] to uproot3. [avión, jugador, res] to bring down;[púgil, luchador] to knock down, to floor; [jinete] to unseat4. [gobierno, gobernante] to overthrow5. [en equitación] [obstáculo] to knock over o down* * *v/t2 avión shoot down3 POL bring down* * *derribar vt1) demoler, derrumbar: to demolish, to knock down2) : to shoot down, to bring down (an airplane)3) derrocar: to overthrow* * *derribar vb1. (edificio) to demolish / to pull down2. (persona) to knock down -
11 per-nōtus
per-nōtus adj., thoroughly known, well known: pugil regi, Cu. -
12 حفنة
1) Man. 2) Manip. 3) 1. manipulus 2. handful 4) pugil 5) 1. pugillus 2. a handful -
13 kourallinen
yks.nom. kourallinen; yks.gen. kourallisen; yks.part. kourallista; yks.ill. kouralliseen; mon.gen. kourallisten kourallisien; mon.part. kourallisia; mon.ill. kourallisiinhandful (adje)* * *• pugil• handful -
14 fullo
fullo, ōnis, m.I.A fuller, cloth-fuller, Plaut. Aul. 3, 5, 34; Plin. 28, 6, 18, § 66; Mart. 6, 93, 1; Dig. 12, 7, 2; Gai. Inst. 3, 143; 162 al.—In mal. part.: comprimere fullonem, Nov. ap. Prisc. p. 879 P. (Com. Rel. v. 95 Rib.);B.hence: pugil Cleomachus intra cutem caesus et ultra, inter fullones Novianos coronandus,
Tert. Pall. 4.—The title of a comic poem written by Laberius, Gell. 16, 7, 3.—C.A Roman surname, Liv. 33, 24.—II.A beetle with white spots, Plin. 30, 11, 30, § 100. -
15 gladiator
glădĭātor, ōris, m. [gladius; cf. digladior], a swordsman, fighter in the public games, a gladiator (cf.: lanista, mirmillo, secutor, retiarius, bestiarius, pugil, athleta).I.Lit.:B.athletae et gladiatores,
Cic. Or. 68, 228:gladiatorum spectaculum,
id. Tusc. 2, 17, 41:ut emat gladiatores,
id. Sull. 19, 55:ut gladiatoribus imperari solet,
id. Sest. 37, 80:nobiles,
id. Phil. 3, 14, 35:tam bonus gladiator rudem tam cito accepisti,
id. ib. 2, 29, 74:quis tota Italia veneficus, quis gladiator, quis latro, quis sicarius, etc.,
id. Cat. 2, 4, 7.—As a term of reproach:Gracchorum potentiam majorem fuisse arbitramini quam hujus gladiatoris (i. e. Antonii) futura sit?
Cic. Phil. 5, 12, 32; 7, 6, 17; id. Verr. 2, 3, 62, § 146:vetus proverbium est, gladiatorem in arena capere consilium,
Sen. Ep. 22, 1:(gladiatorum) emptio et venditio, an locatio et conductio,
Gai. Inst. 3, 146.—Transf., in plur., a combat of gladiators, gladiatorial exhibition: rumor venit datum iri gladiatores; populus convolat, Ter. Hec. prol. alt. 32; Cic. Sest. 64, 133 and 135; Suet. Tit. 7:* II.edere,
id. Aug. 45; id. Dom. 4:edendis gladiatoribus praesedit,
Tac. A. 1, 76:locum gladiatoribus dare,
Cic. Att. 2, 1, 5; id. Phil. 9, 7, 16; abl. absol.:gladiatoribus,
at a show of gladiators, id. ib. 2, 19, 3; cf.: ut Romam vitet gladiatoribus, Lucil. ap. Non. 165, 14; Asin. Poll. ap. Cic. Fam. 10, 32, 3; cf.:gladiatores, quod spectaculum inter epulas erat, eo ornatu armarunt (Campani), etc.,
Liv. 9, 40, 17.—A swordcutler:carpentarii, scandularii, gladiatores, aquilices, tubarii, etc.,
Dig. 50, 6, 6. -
16 lanista
lănista, ae, m., a trainer of gladiators, fencing-master (class.; cf.: gladiator, athleta, pugil).I.Lit.:II.num ille lanista omnino jam a gladiatore recessisse videtur,
Cic. Rosc. Am. 40, 118:reus, tamquam clemens lanista,
id. Att. 1, 16, 3:regia verba lanistae,
Juv. 11, 8:circumforaneus,
Suet. Vit. 12:lanistarum familias ex urbe expellere,
id. Aug. 42; Juv. 6, 215.—So of fowls:rixosarum avium,
Col. 8, 2, 5.—Transf., an inciter, instigator, agitator; one who stimulates to wrong or violence:hic se ad eum lanistam contulit,
Cic. Rosc. Am. 6, 17:ne videret unius corporis duas acies, lanista Cicerone, dimicantes. Ego lanista?
Cic. Phil. 13, 19, 40:lanistis Aetolis dimicare,
Liv. 35, 33, 6. -
17 lethargicus
lēthargĭcus, a, um, adj., = lêthargikos, drowsy, lethargic:II.morbus,
Plin. 23, 1, 6, § 10:somnus,
Aug. Ep. 48 ad Vincent.; Cael. Aur. Acut. 1, 3, 38 al.—Subst.: lē-thargĭcus, i, m., one affected with lethargy, a lethargic person:ut lethargicus hic cum fit pugil et medicum urget,
Hor. S. 2, 3, 30; Plin. 24, 6, 16, § 25:lethargicos excitare labor est,
id. 26, 11, 72, § 118. -
18 Olympionices
Ŏlympĭŏnīces, ae, m., = Olumpionikês, a victor at the Olympic games:Atyanas pugil, Olympionices,
Cic. Fl. 13, 31; id. Tusc. 1, 46, 111.—As adj.:Olympionicarum equarum,
Col. 3, 9, 5. -
19 pernosco
per-nosco, ōvi, ōtum, 3, v. a.I.To examine thoroughly:II.pernoscite, Furtumne factum existimetis, an, etc.,
Ter. Ad. prol. 12.—Hence, in perf., to have examined or discerned, to know thoroughly, to become thoroughly acquainted with, to get a correct knowledge of:ingenium avidi haud pernoram hospitis,
Plaut. Bacch. 2, 3, 42:facta pernovit probe,
id. Aul. 3, 5, 29:pernovi equidem ingenium tuum ingenuom admodum,
id. Trin. 3, 2, 39.—To learn thor [p. 1350] oughly, become fully acquainted with:hominum mores ex corpore, oculis, vultu, etc., pernoscere,
Cic. Fat. 5, 10:motus animorum sunt penitus oratori pernoscendi,
id. de Or. 1, 5, 17.—Hence, pernōtus, a, um, P. a., thoroughly known, well known:pugil ob eximiam virtutem virium regi pernotus et gratus,
Curt. 9, 7, 16; Mel. 2, 3; Min. Fel. Oct. 14, 4. -
20 piscinensis
piscīnensis, e, adj. [id.], of or belonging to fish-ponds: pugil est, Lucil. ap. Fest. s. v. piscinae, p. 213 Müll.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
PUGIL — dictus a pugna, et pugna a pugno, inquit Donatus in Prolog. Hecyrae, Veteres namque ante usum ferri et xrmorum, pugnis et calcibus et morsibus, corporumque luctatione certabant. Similiter, qui Latinis Pugil, Graecis πύκτης, a πὺξ, pugnô. Ita ergo … Hofmann J. Lexicon universale
púgil — adj. 2 g. s. m. 1. [Antigo] Que ou quem luta usando os punhos. = ATLETA, PUGILISTA • adj. 2 g. 2. Que gosta de lutar ou de brigar. = BELICOSO ‣ Etimologia: latim pugil, ilis, pugilista … Dicionário da Língua Portuguesa
púgil — (Del lat. pugil, ĭlis). 1. m. Luchador que por oficio contiende a puñetazos. 2. Gladiador que contendía o combatía a puñetazos … Diccionario de la lengua española
Pugil — Pu gil, n. [L. pugillus, pugillum, a handful, akin to pugnus the fist.] As much as is taken up between the thumb and two first fingers. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
púgil — sustantivo masculino 1. Boxeador. Sinónimo: pugilista. 2. Gladiador romano que luchaba con los puños … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
púgil — (Del lat. pugil, ilis.) ► sustantivo masculino 1 DEPORTES Persona que pelea en un combate de boxeo: ■ los dos púgiles mantuvieron una disputada lucha. SINÓNIMO boxeador 2 HISTORIA Gladiador que peleaba con los puños. * * * púgil (del lat. «pugil … Enciclopedia Universal
púgil — {{#}}{{LM P32188}}{{〓}} {{SynP32962}} {{[}}púgil{{]}} ‹pú·gil› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona que se dedica profesionalmente a boxear. {{<}}2{{>}} {{♂}}En la antigua Roma,{{♀}} gladiador o persona que en los juegos públicos combatía con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Púgil en reposo — Saltar a navegación, búsqueda El Púgil en reposo (Inv. 1055) El Púgil en reposo o Púgil de las Termas es una escultura de bronce de 1,20 metros de altura. Encontrado en las Termas de Constantino (Arlés), en … Wikipedia Español
Pugil stick — A pugil stick is a heavily padded training weapon used by military personnel for bayonet training since the 1930s or 1940s. Similar to a quarterstaff or Japanese bo , the pugil stick may be marked at one end to indicate which portion represents… … Wikipedia
púgil — pú|gil Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
púgil — sustantivo masculino boxeador. * * * Sinónimos: ■ boxeador, luchador, contendiente … Diccionario de sinónimos y antónimos