-
81 petard pe·tard n
-
82 petard mounted tank
Военный термин: танк с установкой для метания кумулятивных зарядов -
83 petard-projected explosive charge
Техника: летающая минаУниверсальный англо-русский словарь > petard-projected explosive charge
-
84 pétard de chemin de fer
сущ.Французско-русский универсальный словарь > pétard de chemin de fer
-
85 pétard mouillé
сущ.перен. пустая угроза -
86 faire du pétard
разг.(faire du pétard [тж. se mettre en pétard])1) поднять шум, скандалEn cas de danger, faites du pétard. Avertissez en passant les hommes de la maison pour qu'ils en fassent aussi... (A. Chamson, Le Dernier village.) — В случае опасности поднимите шум. Предупредите соседей, чтобы и они дали тревогу...
Si on ne tirait pas dans les pattes, les uns les autres, ils ne pourraient plus se moquer de nous comme ils le font. Ah! parole! le jour où on se tiendra tous, le jour où, quand on en touchera un, tous les autres se mettront en pétard, comme un seul homme, ah! parole! ce jour-là. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Если бы мы хоть немножко поддерживали друг друга, они бы больше не могли издеваться над нами, как они это делают. Честное слово! В тот день, когда мы будем едины, когда, если тронут одного из нас, все остальные поднимутся как один, вот тогда, ей-богу, дело пойдет на лад...
2) (тж. aller/être en pétard) прост. кипятиться; сердитьсяIls diraient: tu te souviens, il y avait Riri qui roupillait toute la sainte journée et Claude qui causait en pointillé et puis Jacquot qui était toujours en pétard, et puis ce brave Chanteloube qui était là, à nous faire la morale... (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Они тогда бы тебе сказали: "Помнишь, там был Рири, который спал весь божий день, Клод, который любил поострить, вечно кипятившийся Жако и добряк Шантелуб, читавший нам мораль...".
-
87 hoist by his own petard
пoпaвший в coбcтвeнную лoвушку, пocтpaдaвший oт coбcтвeнныx кoзнeй; ♦ caмoму ceбe выpыть яму (зaмaнить кoгo-л. в eгo coбcтвeнную лoвушку) [ hoist with one's own petard шeкcпиpoвcкoe выpaжeниe]'Hallo!.. What's wrong?' 'Monty!' said Winifred stonily... 'What!' 'Back!' 'Hoist,' muttered Soames, 'with our own petard(J. Galsworthy). He had established his relationship with King Edward's Horse long before, In peacetime, with no other idea than that of getting some inexpensive equastrian experience. The arrival of the war converted his game into a dreadful seriousness and hoisted him with his own petard (J. Murdoch)Concise English-Russian phrasebook > hoist by his own petard
-
88 hoist by one's own petard
пoпaвший в coбcтвeнную лoвушку, пocтpaдaвший oт coбcтвeнныx кoзнeй; ♦ caмoму ceбe выpыть яму (зaмaнить кoгo-л. в eгo coбcтвeнную лoвушку) [ hoist with one's own petard шeкcпиpoвcкoe выpaжeниe]'Hallo!.. What's wrong?' 'Monty!' said Winifred stonily... 'What!' 'Back!' 'Hoist,' muttered Soames, 'with our own petard(J. Galsworthy). He had established his relationship with King Edward's Horse long before, In peacetime, with no other idea than that of getting some inexpensive equastrian experience. The arrival of the war converted his game into a dreadful seriousness and hoisted him with his own petard (J. Murdoch)Concise English-Russian phrasebook > hoist by one's own petard
-
89 hoist with his own petard
пoпaвший в coбcтвeнную лoвушку, пocтpaдaвший oт coбcтвeнныx кoзнeй; ♦ caмoму ceбe выpыть яму (зaмaнить кoгo-л. в eгo coбcтвeнную лoвушку) [ hoist with one's own petard шeкcпиpoвcкoe выpaжeниe]'Hallo!.. What's wrong?' 'Monty!' said Winifred stonily... 'What!' 'Back!' 'Hoist,' muttered Soames, 'with our own petard(J. Galsworthy). He had established his relationship with King Edward's Horse long before, In peacetime, with no other idea than that of getting some inexpensive equastrian experience. The arrival of the war converted his game into a dreadful seriousness and hoisted him with his own petard (J. Murdoch)Concise English-Russian phrasebook > hoist with his own petard
-
90 hoist by one's own petard
попавший в собственную ловушку, пострадавший от собственных козней [hoist with one's own petard шекспировское выражение; см. цитату]Hamlet: "I must to England, you know that?" Queen: "Alack, I had forgot: 'tis so concluded on." Hamlet: "There's letters seal'd: and my two schoolfellows, - Whom I will trust as I will adders fang'd, - They bear the mandate; they must swep my way, And marshal me to knavery. Let it work; For 'tis the sport to have the enginer Hoist with his own petar... O! 'tis most sweet, When in one line two crafts directly meet... " (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act III, sc. 4) — Гамлет: "Я еду в Англию; вам говорили?" Королева: "Я и забыла; это решено?" Гамлет: "Готовят письма; два моих собрата, Которым я, как двум гадюкам, верю, Везут приказ; они должны расчистить Дорогу западне. Ну что ж, пускай; В том и забава, чтоб землекопа Взорвать его же миной... Есть прелесть в том, Когда две хитрости столкнутся лбом... " (перевод M. Лозинского)
‘Hallo!.. What's wrong?’ ‘Monty!’ said Winifrid stonily... ‘What!’ ‘Back!’ ‘Hoist,’ muttered Soames, ‘with our own petard.’ (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part II, ch. XIII) — - Алло!.. Что случилось? - Монти, - каменным голосом произнесла Уинифрид... - Что? - Вернулся. - Попались на свою же удочку! - пробормотал Сомс.
He had established his relationship with King Edward's Horse long before, in peacetime, with no other idea than that of getting some inexpensive equestrian experience... The arrival of the war converted his game into a dreadful seriousness and hoisted him with his own petard. (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’, ch. 1) — С конным полком короля Эдуарда Эндрю свел знакомство давно, еще в мирное время, с единственной целью: за недорогую плату поучиться верховой езде... Война превратила веселую игру в нечто до ужаса серьезное - вышло так, что он сам себе вырыл яму.
Large English-Russian phrasebook > hoist by one's own petard
-
91 être/se mettre en pétard
être/se mettre en pétardfamilier fuchsteufelswild sein/werden -
92 coiffé avec un pétard
(coiffé avec un [или en] pétard)быть плохо причесанным; быть непричесаннымDictionnaire français-russe des idiomes > coiffé avec un pétard
-
93 partir en pétard
прост.уйти со скандалом, с шумом, с трескомSi encore on leur avait dû qch!.. Qu'ils aient versé une avance... on aurait compris peut-être qu'ils ne soient pas heureux, contents, qu'ils partent en pétard, qu'ils s'insurgent!.. Mais c'était pas du tout notre cas. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Если бы еще мы были что-нибудь должны этим изобретателям. Если бы они внесли какой-нибудь аванс... можно было бы еще понять, что они не так рады и довольны, что они уходят, устроив скандал! Но в нашем случае это было совсем не так!
-
94 tirer un pétard
разг.1) выкинуть фортель, чтобы обратить на себя внимание2) (тж. lancer un pétard) пустить сенсационный слух, устроить сенсацию, звонить во все колокола -
95 he was holsted with his own petard
he was holsted with his own petardele caiu na própria cilada, o tiro saiu pela culatra, o feitiço virou contra o feiticeiro.English-Portuguese dictionary > he was holsted with his own petard
-
96 hoist with his own petard
hoist with his own petardpreso em sua própria armadilha. -
97 be hoist with one's own petard
-
98 cigare à pétard
cigare à pétard -
99 il est en pétard
il est en pétard -
100 être en pétard
être en pétardmít vztek (fam.)být namíchnutý (fam.)
См. также в других словарях:
pétard — [ petar ] n. m. • 1584; petart 1495; de pet 1 ♦ Charge d explosif placée dans une enveloppe, qu on utilise pour détruire des obstacles, comme dispositif de signalisation acoustique ou en pyrotechnie. Les pétards du 14 Juillet. Allumer un pétard.… … Encyclopédie Universelle
Petard — Pétard Pour les articles homonymes, voir Pétard (homonymie). Une chaîne de pétards pour le nouvel an chinois Un pétard est un dispositif exp … Wikipédia en Français
petard — Petard. s. m. Sorte de machine de fer ou de fonte, qui estant chargée de poudre à canon, & couverte avec un madrier, sert à enfoncer les portes d une ville qu on veut surprendre. Charger un petard. appliquer le petard à une porte. le petard ne… … Dictionnaire de l'Académie française
petard — [pi tärd′] n. [Fr pétard < péter, to break wind < pet, fart < L peditum < peditus, pp. of pedere, to break wind < IE base * pezd , of echoic orig.] 1. a metal cone filled with explosives, fastened in ancient warfare to walls and… … English World dictionary
petard — 1590s, small bomb used to blow in doors and breach walls, from Fr. pétard (late 16c.), from M.Fr. péter break wind, from O.Fr. pet a fart, from L. peditum, properly neut. pp. of pedere to break wind (in M.L. pettus). Surviving in phrase hoist… … Etymology dictionary
petard — ► NOUN historical ▪ a small bomb made of a metal or wooden box filled with powder. ● be hoist with (or by) one s own petard Cf. ↑be hoist with one s own petard ORIGIN French, from péter break wind … English terms dictionary
petard — m. pétard; mèche d un fouet; ornith. motteux; détonation; explosion … Diccionari Personau e Evolutiu
Petard — Pe*tard , n. [F. p[ e]tard, fr. p[ e]ter to break wind, to crack, to explode, L. pedere, peditum.] (Mil.) A case containing powder to be exploded, esp. a conical or cylindrical case of metal filled with powder and attached to a plank, to be… … The Collaborative International Dictionary of English
petard — index bomb Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Pétard — Nom porté dans l Ouest (44) et en Bourgogne (71). On le considère généralement comme un sobriquet appliqué à celui qui pète bruyamment … Noms de famille
Petard — A petard was a small bomb used to blow up gates and walls when breaching fortifications. The term has a French origin and dates back to the XVI century. [ [http://dictionary.reference.com/browse/petard#prof Dictionary.reference.com] ] In a… … Wikipedia