-
21 KSH
1) Вычислительная техника: Key Strokes per Hour, Korn Shell (Unix; program), Korn SHell (Unix, Shell)2) Расширение файла: Korn Shell (program, Unix)3) Аэропорты: Kermanshah, Iran -
22 Ksh
1) Вычислительная техника: Key Strokes per Hour, Korn Shell (Unix; program), Korn SHell (Unix, Shell)2) Расширение файла: Korn Shell (program, Unix)3) Аэропорты: Kermanshah, Iran -
23 fasten
1. transitive verb1) festmachen, befestigen (on, to an + Dat.); festziehen, anziehen [Schraube]; zumachen [Kleid, Spange, Knöpfe, Jacke]; schließen [Tür, Fenster]; anstecken [Brosche] (to an + Akk.)fasten up one's shoes — seine Schuhe binden od. schnüren
2) heften [Blick] ([up]on auf + Akk.)2. intransitive verb2)fasten [up]on something — (single out) etwas herausgreifen; (seize upon) etwas aufs Korn nehmen (ugs.)
* * *(to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) schließen, befestigen, heften- academic.ru/26553/fastener">fastener* * *fas·ten[ˈfɑ:sən, AM ˈfæs-]I. vt1. (close)to \fasten a button/coat einen Knopf/Mantel zumachen2. (secure)▪ to \fasten sth etw befestigen▪ to \fasten sth on/to sth etw an etw dat befestigen; (with glue) etw an etw dat festkleben; (with rope) etw an etw dat festbinden3.▶ to \fasten one's eyes [or gaze] on sb/sth den Blick auf jdn/etw heften, jdn/etw [mit den Augen] fixierenII. vithe zip won't \fasten der Reißverschluss geht nicht mehr zuthe door \fastens with a bolt die Tür wird mit einem Riegel verschlossenthis dress \fastens at the back/with a zip dieses Kleid wird hinten/mit einem Reißverschluss zugemacht2. (focus)3. (follow)▪ to \fasten on to [or onto] sb jdm folgen* * *['fAːsn]1. vt1) (= attach) festmachen, befestigen (to, onto an +dat); (= do up) parcel etc zuschnüren; buttons, buckle, dress etc zumachen; (= tighten) screw etc anziehen; (= lock) door (ab)schließento fasten two things together — zwei Dinge zusammenmachen (inf) or aneinander befestigen
to fasten the blame on sb — die Schuld auf jdn schieben, jdm die Schuld in die Schuhe schieben (inf)
to fasten one's hopes on sb/sth — seine Hoffnungen auf jdn/etw setzen
to fasten one's eyes on sb/sth — die Augen or den Blick auf jdn/etw heften
2. visich schließen lassenthe dress fastens at the back —
* * *A v/t2. auch fasten up eine Tür etc (fest) zumachen, (ab-, ver)schließen, verriegeln, eine Jacke etc zuknöpfen, ein Paket etc zu-, verschnüren:fasten with nails zunageln;fasten with plaster zugipsen;a) befestigen, fest zumachen,a) jemandem einen Spitznamen etc geben, anhängen umg:b) jemandem eine Straftat etc zuschieben, in die Schuhe schieben umg, anhängen umg:4. fig den Blick, seine Gedanken heften, auch seine Aufmerksamkeit richten, Erwartungen setzen ( alle:on auf akk)B v/ib) fig sich stürzen auf (akk), herausgreifen (akk), aufs Korn nehmen (akk) umg* * *1. transitive verb1) festmachen, befestigen (on, to an + Dat.); festziehen, anziehen [Schraube]; zumachen [Kleid, Spange, Knöpfe, Jacke]; schließen [Tür, Fenster]; anstecken [Brosche] (to an + Akk.)fasten up one's shoes — seine Schuhe binden od. schnüren
2) heften [Blick] ([up]on auf + Akk.)2. intransitive verb2)fasten [up]on something — (single out) etwas herausgreifen; (seize upon) etwas aufs Korn nehmen (ugs.)
* * *(to) v.befestigen (an) v.festmachen v. v.befestigen v. -
24 winnow
'winəu(to separate the chaff from (the grain) by wind.) rense korn ved blåsingverb \/ˈwɪnəʊ\/1) (landbruk, om korn, ris) rens(k)e ut, kaste korn2) ( overført) blåse vekk, spre3) ( overført) skille, sortere4) (poetisk, om vinden) føre med seg (duft)5) (poetisk, om hår) leke med6) (poetisk, om fugl) slå med (vingene), flagre -
25 grain
n. sädeskorn; frö; kärna; korn, liten partikel; uns, gnutta; vävnad, textur--------v. göra kornig, korna, gryna, granulera; ådra, marmorera (måleri)* * *[ɡrein]1) (a seed of wheat, oats etc.) sädeskorn2) (corn in general: Grain is ground into flour.) korn, gryn3) (a very small, hard particle: a grain of sand.) korn4) (the way in which the lines of fibre run in wood, leather etc.) ådring5) (a very small amount: There isn't a grain of truth in that story.) gnutta, uns• -
26 grain
[greɪn] nwood \grain Holzmaserung f5) (dated: 0.0648 grams) Gran nt;a \grain of gold/ silver ein Gran Gold/Silber;a \grain of comfort ein kleiner Trost;a \grain of common sense eine Spur gesunden Menschenverstands;a \grain of hope ein Fünkchen Hoffnung;a \grain of truth ein Körnchen WahrheitPHRASES:to take something with a \grain of salt etw nicht so wörtlich nehmen;modifier (exports, harvest, prices, production, storage) Getreide-;\grain alcohol Äthylalkohol m vtto \grain sth1) ( granulate) etw mahlen2) ( paint a grain pattern) etw masern -
27 riziform
reis[korn]förmig, reis[korn]artig, reis[korn]ähnlich -
28 corny
adjective* * *['ko:ni](not original or interesting: a corny joke.) abgedroschen* * *[ˈkɔ:ni, AM ˈkɔ:rni]* * *['kɔːnɪ] joke blöd (inf); (= sentimental) kitschigwhat a corny old joke! — der Witz hat (so) einen Bart (inf)
* * *corny [ˈkɔː(r)nı] adj1. a) Br Korn…, Getreide…b) US aus Mais (hergestellt), Mais…2. a) Br korn-, getreidereich3. körnig4. umga) sentimental, schmalzig pejb) kitschigc) abgedroschen:a corny joke ein Witz mit Bart* * *adjective* * *adj.getreidereich adj. -
29 crop circle
-
30 foresight
Weitblick, der; Voraussicht, die* * *[-sæit]noun (the ability to see in advance what may happen and to plan for it: She had the foresight to drive carefully in case the roads were icy.) die Voraussicht* * *ˈfore·sightn▪ to have the \foresight to do sth so vorausschauend sein, etw zu tun* * *['fɔːsaɪt]nWeitblick m* * *1. figa) Weitblick m:act with foresight weitblickend handelnb) (weise) Voraussicht: → academic.ru/34969/hindsight">hindsight 2c) Blick m in die Zukunft2. MIL (Visier)Korn n3. TECH Vorwärtsvisieren n, -ablesen n* * *noun, no pl.Weitblick, der; Voraussicht, die* * *n.Voraussicht f.Vorgriff -e m.Vorsorge -n f. -
31 grain
pract <tech.gen> (fine structure of materials and surfaces) ■ Körnigkeit f ; Körnung f ; Korn n prakt<edp.av> ■ Grain n ; Körnchen n< min> ■ gemahlenes Mahlgut n<srfc.wood> ■ Fladerung f -
32 granule
'ɡrænju:l(a very small particle: a granule of sugar.) korn, partikkel- granular- granulatedsubst. \/ˈɡrænjuːl\/1) korn, partikkel2) ( medisin) granula -
33 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.)2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.)3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.)2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) slit, rutinearbeid- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstonearbeide--------male--------slipeIsubst. \/ɡraɪnd\/1) kverning, maling, oppmaling2) ( overført) kverning, mas, ork, slit3) sliping, kvessing4) pugg, pugging, terping, sprenglesing5) pugghest6) (gammeldags, vulgært) knull, ligg, nummer7) ( slang) forførende vrikking på hoftene8) (amer., slang) tørrpinnback to the grind i morgen er det havrelefsa og strieskjorten igjenbump and grind vrikking og rotering av hoftene, det å skyte frem hoftene og gjøre jukkende bevegelserfine grind finmalingthe daily grind den daglige tredemøllen, hverdagsslitetII1) male, formale• grind corn into\/till flour2) slipe, kvesse3) polere, glattslipe, avslipe4) skrape, skrubbe, skure, gnukke, gni5) ( om lirekasse) sveive på, dreie påpresse frem noen vers \/ klemme frem noen vers6) ( hverdagslig) pugge, sprenglese, terpe7) slite, streve8) ( dans) vrikke på hoftene, jukkegrind down finmale slite ut, slite ned undertrykke, plagegrind in slipe tilgrind on male videre på, drøye utgrind one's teeth (together) skjære tennergrind on\/against something skrape mot noe, skrubbe noe, skure noe, slå mot noegrind out spy ut, produseregrind somebody in something eller grind something into someone's head banke noe inn i hodet på noengrind the faces of the poor tyne de fattige, suge ut av de fattige det lille de har, utnytte de fattigegrind to a halt bråstoppe så det hviner i bremsenegrind to pieces knuse, slipe, støtehave an axe to grind ha sine grunner -
34 grist
Isubst. \/ɡrɪst\/ruhet, grovhet (på garn, tau e.l.)IIsubst. \/ɡrɪst\/1) korn til maling2) malt korn, mel3) ( bryggeri) maltgrøpp4) (amer., dialekt) mengde, massebring grist to somebody's mill gi noen vann på mølla gi noen en fordelgrist to the\/one's mill velkomment bidrag, hjelp som monner, fordelalle bidrag mottas med takk \/ alle monner drarIIIverb \/ɡrɪst\/male -
35 kernel
'kə:nl1) (the softer substance inside the shell of a nut, or the stone of a fruit such as a plum, peach etc.) kjerne; stein2) (the central, most important part of a matter.) kjerneessens--------kjernesubst. \/ˈkɜːnl\/1) (i nøtt, fruktstein og korn) kjerne2) korn, såkorn3) ( overført) kjerne, grunnstamme, essens -
36 particle
(a very small piece: a particle of dust.) partikkel, -kornpartikkelsubst. \/ˈpɑːtɪkl\/1) partikkel (liten del), korn, fnugg2) ( fysikk) partikkel (fellesnavn for de minste delene naturen er bygd opp av)3) ( grammatikk) partikkel (ubøyelig småord)4) ( overført) fnugg, grannnot a particle of ikke et fnugg av, ikke spor av -
37 stook
Isubst. \/stuːk\/, \/stʊk\/(korn)stakkIIverb \/stuːk\/, \/stʊk\/stakke, sette korn i stakk -
38 cereal
['siəriəl]1) (a kind of grain used as food: Wheat and barley are cereals; ( also adjective) cereal crops.) kornsort; korn-2) (a type of breakfast food prepared from such grain.) morgenmadsprodukt* * *['siəriəl]1) (a kind of grain used as food: Wheat and barley are cereals; ( also adjective) cereal crops.) kornsort; korn-2) (a type of breakfast food prepared from such grain.) morgenmadsprodukt -
39 granule
['ɡrænju:l](a very small particle: a granule of sugar.) lille korn- granular- granulated* * *['ɡrænju:l](a very small particle: a granule of sugar.) lille korn- granular- granulated -
40 winnow
['winəu](to separate the chaff from (the grain) by wind.) skille avner fra korn ved at kaste det op i luften* * *['winəu](to separate the chaff from (the grain) by wind.) skille avner fra korn ved at kaste det op i luften
См. также в других словарях:
KoRn — Schriftzug der Band Gründung 1993 Genre Nu Metal Website http://www.korn.com Gründu … Deutsch Wikipedia
Korn — (v. althochdt.: korn samenartige Frucht von Pflanzen) steht für: Samen von Getreidepflanzen Brotgetreide, insbesondere Roggen Chiers, einen luxemburgisch/französischen Fluss Korn (Foto), die Struktur einer fotografischen Schicht Kornbrand, eine… … Deutsch Wikipedia
KoRn — Pour les articles homonymes, voir Korn . KoЯn … Wikipédia en Français
Korn (disambiguation) — Korn is a nu metal band from Bakersfield, California. Korn or KORN may refer to: Korn (album), the band Korn s debut album Korn (liquor), a very common form of schnapps, sometimes added to Berliner Weisse Korn shell (ksh), a command line… … Wikipedia
Korn III: Remember Who You Are — Korn III: Remember Who You Are … Википедия
Korn III: Remember Who You Are — Album par Korn Sortie 13 juillet 2010 Enregistrement Los Angeles … Wikipédia en Français
Korn III — – Remember Who You Are Studioalbum von Korn Veröffentlichung 13. Juli 2010 Aufnahme April 2009 – November 2009 Label … Deutsch Wikipedia
Korn et le mystère mystérieux des pirates fantômes — Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 3 Épisode 43 Code de production 312 Invité(s) KoRn Diffusion 27 octobre 1999 … Wikipédia en Français
KoRn Et Le Mystère Mystérieux Des Pirates Fantômes — Épisode de South Park KoRn et le mystère mystérieux des pirates fantômes Épisode no 41 Prod. code 312 Date diffusion 27 octobre 1999 … Wikipédia en Français
KoRn et le mystere mysterieux des pirates fantomes — KoRn et le mystère mystérieux des pirates fantômes Épisode de South Park KoRn et le mystère mystérieux des pirates fantômes Épisode no 41 Prod. code 312 Date diffusion 27 octobre 1999 … Wikipédia en Français
KoRn et le mystère mystérieux des pirates fantômes — Épisode de South Park KoRn et le mystère mystérieux des pirates fantômes Épisode no 41 Prod. code 312 Date diffusion 27 octobre 1999 … Wikipédia en Français