-
81 выполнять непосильную работу
General subject: overstrain strengthУниверсальный русско-английский словарь > выполнять непосильную работу
-
82 надрыв
1) General subject: burst, rent, strain, tear, edge (He laughed, and there was an edge in his laughter. (S. Meyer, Twilight))3) Engineering: contraction crack (на отливке), shrinkage crank (на отливке), surface rupture, surface tear, tear (на отливке)4) Law: overstrain5) Metallurgy: crack6) Polygraphy: snatch (кромки листа или ленты)7) Polymers: initial tear -
83 остаточная деформация
1) General subject: permanent residual deformation, permanent set2) Aviation: permanent distortion3) Naval: afterstrain, permanent change of shape4) Engineering: permanent deformation, permanent strain, plastic yield, set, yielding5) Automobile industry: permanent (elastic) deformation, permanent distortion strain, permanent elastic deformation7) Metallurgy: permanent change of form8) Textile: non-recoverable deflection, remaining strain10) Drilling: breaking strain, drift (металла), inelastic deformation, overstrain, strain11) Polymers: deformation set, frozen strain12) Makarov: offsetУниверсальный русско-английский словарь > остаточная деформация
-
84 пере утомлять
Automobile industry: overstrain -
85 перегружать
1) General subject: congest, over-charge, overburden, overcharge, overfreight, overload, overweight, overwork, pad (пустыми словами, излишними подробностями), reload, surcharge, task, tranship (на другое судно (и т.п.)), break the back2) Naval: handle cargo, overcharge (чрезмерно), tranship3) Medicine: overstrain4) Military: load5) Engineering: overburden (превышать нормальную нагрузку), overcharge (превышать нормальную нагрузку), overcharge reload, overdrive (превышать нормальную нагрузку), overload (превышать нормальную нагрузку), supercharge, transfer (груз), transship (с одного вида транспорта на другой)6) Construction: trans-ship8) Economy: overcharge (нагружать больше нормы), reship9) Automobile industry: force (машину), reload (с одного места на другое), urge10) Forestry: reload (напр. с автомобиля в вагон), transfer (напр. лесоматериалы с автомобиля на железнодорожную платформу)12) Oil: crowd (алмазную коронку)17) Quality control: overstress18) Makarov: break the back ( of), clutter, congest (напр. линию связи), overcrowd, overload (превышать нагрузку), overrun, transfer cargo (перемещать грузы), transfer load (перемещать грузы), clutter up (подробностями и т. п.) -
86 перегрузка
1) General subject: overburden, overfreight, overpressure, rehandling, overcharge, overwork, surcharge, transshipment, over load2) Geology: out-of-balance load4) Naval: supercharge, supercharging5) Medicine: blockade, overexertion, overstrain6) Military: ( over) load factor, blue-out, (с одного вида транспорта на другой) transshipment7) Engineering: acceleration (в полете от ускорения), blocking, congestion (напр. линии связи), flooding, impaction, load rejection, ol, over load factor, overcharging, overdrive, overload, overshoot (усилителя выходным сигналом), overtaxing (линий, пунктов подачи электроэнергии), overtolerance load, spillover, surcharge load, thrashing (системы управления виртуальной памяти), transfer, transloading, transshipment (с одного вида транспорта на другой)8) Chemistry: overstraining9) Construction: abnormal loading, overburden pressure, overloading, stalling load, supercharge loading, surcharge loading10) Mathematics: transferring11) Railway term: transfer work (напр. на автотранспорт), transhipping12) Law: trans-shipment13) Economy: overloading (транспортного средства), overuse (производственных мощностей), reshipment, strain, transhipment14) Accounting: shifting15) Automobile industry: excess weight, extra duty, freight handling, handling, overweight, rebooking, reloading16) Mining: over-load, overfeeding, transloading (материалов), transshipment (для транспортировки)17) Forestry: transfering (напр. лесоматериалов с автомобиля на железнодорожную платформу)18) Metallurgy: overstress19) Polygraphy: surcharges21) Textile: load-up22) Information technology: congestion (каналов связи), overrun (области, массива), overrunning, starvation23) Oil: excess load, thrasing24) Astronautics: G-load, acceleration force, acceleration in gravity, acceleration in gravity units, acceleration load, g-factor, g-force, g-loading, gravity load, load factor, overflux, rap25) Coolers: overloading (напр. компрессора)26) Ecology: overburdening27) Advertising: overworked capacity28) Household appliances: traffic overflow, traffic overload29) Drilling: straining30) Oilfield: overload overcharging31) Programming: overloading (Использование одного и того же имени для функций с разной сигнатурой (набором параметров). В некоторых текстах используется словосочетание "совместное использование")32) Automation: over-tolerance load, override, overstressing, pick-and-place, reload33) Quality control: overriding (измерительного прибора), straining (машины), supercharge load34) General subject: overcurrent (бортовой электросети)35) Aviation medicine: G-effect, acceleration factor, back acceleration, forward acceleration, head acceleration, left acceleration, load, overload (ing), overload phenomenon, right acceleration, tailward acceleration36) Makarov: blocking (на дороге), congestion (на дороге), excessive load, g-load (летательного аппарата), g-loading (летательного аппарата), load factor (летательного аппарата), overload (превышение нормальный нагрузки), overload (реки обломочным материалом), overshoot (усилителя входным сигналом), spillover (сети), surcharge (напр. трубопровода), surcharge (напр., трубопровода), transshipment (с одного судна на другое)37) Security: congestion (канала связи)38) Logistics: cargo transfer, reshipping, transferring cargo39) Aluminium industry: transfer point41) Electrical engineering: reload (топлива в ядерном реакторе)42) Cement: over-capacity43) Organized crime: trans-shipment of firearms (огнестрельного оружия) -
87 перенапрягать силы
General subject: overstrain strengthУниверсальный русско-английский словарь > перенапрягать силы
-
88 перенапрягаться
General subject: over-exert, overexert, overstrain, overstress, overreach oneself, overtax oneself, overreach -
89 перенапрячь
General subject: overexert, overextend, overstrain, overstress, overtax -
90 перенапрячься
General subject: overexert, overstrain, overstress, overreach oneself, overtax oneself -
91 переутомиться
1) General subject: overdo, overdo it, overstrain oneself, overwork, overwork oneself, run down, strain2) Phraseological unit: burn out -
92 переутомление
1) General subject: brainfag, over-fatigue, over-strain, overfatigue, overwork2) Medicine: defatigation, ergasthenia3) Law: overstrain4) Economy: strain5) Ecology: overtiredness6) Aviation medicine: excessive fatigue, exhaustion -
93 переутомлять
1) General subject: drive, over-fatigue, over-strain, overdo, overdrive, overfatigue, overlabour, overweary, overwork, run down, strain, overwear2) Medicine: overstrain (организм) -
94 растянуть
1) General subject: drag out (рассказ и т. п.), drawl, ease, elongate, expand, extend, give a stretch (что-л.), overblow, overreach (ся), prolong, pull, rick (мышцу), spin out, sprawl, strain, stretch, wiredraw, wrick (мышцу), sprain (ногу и т.п. - to overstrain or wrench (the ligaments of an ankle, wrist, or other joint) so as to injure without fracture or dislocation. Also: twist), eke out (растянуть запасы), wrench2) Engineering: spread3) Rare: protract4) Mathematics: distend5) Architecture: to elm -
95 слишком большое напряжение
General subject: overpressure (нервное или умственное), overreach, overstrainУниверсальный русско-английский словарь > слишком большое напряжение
-
96 создавать остаточную деформацию
Makarov: overstrainУниверсальный русско-английский словарь > создавать остаточную деформацию
-
97 создавать перенапряжение
1) Engineering: overstress2) Makarov: overstrainУниверсальный русско-английский словарь > создавать перенапряжение
-
98 чрезмерное напряжение
1) Engineering: excessive stress2) Construction: overstressing3) Mathematics: overstress4) Ecology: overstain5) Polymers: overstrainУниверсальный русско-английский словарь > чрезмерное напряжение
-
99 Р-319
РУКИ HE ОТВАЛЯТСЯ (HE ОТСОХНУТ) у кого highly coll VPsub| fut only may be used without negation to convey the opposite meaning usu. this WO it will not overstrain, exhaust, or harm s.o. to do sth.: у X-a руки не отвалятся = it won't kill (hurt) X (to do sth.)....Они вдвоём взялись за работу - к столу с внутренней стороны кнопками пришпиливали денежные бумажки... «Неудобно, - сказала Ванда, - понадобится бумажка, нужно стол переворачивать». - «И перевернёшь, руки не отвалятся, - сипло ответил Василиса, - лучше стол перевернуть, чем лишиться всего» (Булгаков 3)....They set to work together, pinning banknotes to the underside of the table with thumbtacks.... "It's going to be inconvenient," said Wanda. "Every time I want some money I shall have to turn the dining-room table over." "So what, it won't kill you," replied Vasilisa hoarsely. "Better to have to turn the table over than lose everything" (3a). -
100 руки не отвалятся
• РУКИ НЕ ОТВАЛЯТСЯ < НЕ ОТСОХНУТ> у кого highly coll[VPsubj; fut only; may be used without negation to convey the opposite meaning; usu. this WO]=====⇒ it will not overstrain, exhaust, or harm s.o. to do sth.:♦...Они вдвоём взялись за работу - к столу с внутренней стороны кнопками пришпиливали денежные бумажки... "Неудобно, - сказала Ванда, - понадобится бумажка, нужно стол переворачивать". - "И перевернёшь, руки не отвалятся, - сипло ответил Василиса, - лучше стол перевернуть, чем лишиться всего" (Булгаков 3)....They set to work together, pinning banknotes to the underside of the table with thumbtacks.... "It's going to be inconvenient," said Wanda. "Every time I want some money I shall have to turn the dining-room table over." "So what, it won't kill you," replied Vasilisa hoarsely. "Better to have to turn the table over than lose everything" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > руки не отвалятся
См. также в других словарях:
Overstrain — O ver*strain , v. t. To stretch or strain too much; as, to overstrain one s nerves. Ayliffe. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Overstrain — O ver*strain , v. i. [imp. & p. p. {Overstrained}; p. pr. & vb. n. {Overstraining}.] To strain one s self to excess. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
overstrain — index dissipate (expend foolishly), harass, overdraw, overload, tax (overwork) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
overstrain — [ō΄vər strān′] vt. to put under very great strain; overwork vi. to exert great effort … English World dictionary
overstrain — over·strain strān n excessive mental or physical strain also a condition resulting from this overstrain vb * * * over·strain (oґvər strān) an abnormal degree of fatigue brought about by activity; it is intermediate between fatigue and… … Medical dictionary
overstrain — pervargimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Liguista būsena – nuovargio reiškinių sankaupa nuo poilsio stokos, per didelių fizinių krūvių, netinkamų darbo sąlygų. Pervargimą rodo labai pailgėjęs darbingumo atgavimo po pratybų … Sporto terminų žodynas
overstrain — v. * * * … Universalium
overstrain — verb subject to an excessive demand on strength, resources, or abilities … Wiktionary
overstrain — Synonyms and related words: beat, burn out, carry too far, debilitate, do in, do up, enervate, exaggerate, exhaust, fag, fag out, fatigue, flag, frazzle, go overboard, go to extremes, go too far, harass, haul, heave, inflate, jade, knock out,… … Moby Thesaurus
overstrain — n. excessive strain, exceeding of physical or emotional limitations v. put excessive strain on, exceed physical or emotional limitations … English contemporary dictionary
overstrain — verb subject to an excessive demand on strength, resources, or abilities. noun the action or result of overstraining … English new terms dictionary