-
21 καταχρύσοις
καταχρύ̱σοις, κατάχρυσοςoverlaid with gold-leaf: masc /fem /neut dat pl -
22 κατάχρυσα
κατάχρῡσα, κατάχρυσοςoverlaid with gold-leaf: neut nom /voc /acc pl -
23 κατάχρυσοι
κατάχρῡσοι, κατάχρυσοςoverlaid with gold-leaf: masc /fem nom /voc pl -
24 κατάχρυσος
κατάχρῡσος, κατάχρυσοςoverlaid with gold-leaf: masc /fem nom sg -
25 allt
neut. from allr;1) right up to, all the way;Brynjólfr gengr allt at honum, close up to him;allt norðr um Stað all the way north, round Cape Stað;2) everywhere;Sigröðr var konungr allt um Þrændalög, over all Drontheim;vóru svírar allt gulli búnir, all overlaid with gold;3) already;vóru allt komin fyrir hann bréf, warrants of arrest were already awaiting him;4) of time, all through, until (allt til Jónsvöku);5) allt til, allt of, far too (þú ert allt of heimskr);6) allt at einu, allt eins, all the same, nevertheless (ek ætla þó útan allt eins). -
26 रसित
-
27 सुवर्णपृष्ठ
su-várṇa-pṛishṭhamfn. having a golden surface, overlaid with gold, gilded MBh.
-
28 πυκάζω
πυκάζω ( πύκα), opt. πυκάζοιεν, aor. πύκασα, pass. perf. part. πεπυκασμένος: cover closely or thickly, wrap up; τινὰ νεφέλῃ, Il. 17.551; of a helmet, πύκασε κάρη, Il. 10.271; σφέας αὐτούς, ‘crowd’ themselves, Od. 12.225; pass., of chariots ‘overlaid’ with gold, etc., Il. 23.503; met., of grief, τινὰ φρένας, ‘overshadow’ the soul, Il. 8.124.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πυκάζω
-
29 wɔde sika abram afoe no ti ho
The handle of the sword is overlaid with gold. -
30 aurātus
aurātus adj. [aurum], adorned with gold, covered with gold, gilded, golden: tecta: tempora, with a helmet of gold, V.: vestes, O.: milites, with shields of gold, L.: monilia, O.: pellis, Ct.* * *aurata, auratum ADJgilded, overlaid/adorned with gold, golden, gold mounted/embroidered/bearing -
31 auro
auro, āre, v. a. [aurum], to overlay with gold, to gild: a metallorum quoque nominibus solent nasci verba, ut ab auro auro, auras;A.ab aere aero, aeras, unde aeratus et auratus, etc.,
Prisc. p. 828 P.—As finite verb only in one (doubtful) example in Tert. Coron. Mil. 12.—But very freq. aurā-tus, a, um, P. a.Furnished, overlaid, or ornamented with gold, gilded, gilt: auratus aries Colchorum, Enn. ap. Cic. Or. 49, 163:B.aurata metalla,
metals rich in gold, Lucr. 6, 811:tecta,
id. 2, 28, and Cic. Part. Or. 6, 3:tempora,
covered with a golden helmet, Verg. A. 12, 536:lacerti,
Prop. 4, 12, 57: sinus, ornamented with a golden buckle, clasp, pin, etc., Ov. F. 2, 310:vestes,
id. M. 8. 448:amictus,
id. ib. 14, 263: stolae, * Vulg. 2 Macc. 5, 2:milites,
with golden shields, Liv. 9, 40, 3 al. — Comp.:auratior hostia,
Tert. Idol. 6 fin. —Of gold, golden:C.pellis,
Cat. 64, 5; Ov. M. 1, 470:monilia,
id. ib. 5, 52; cf.:regum auratis circumdata colla catenis,
Prop. 2, 1, 33:lyra,
id. 4, 2, 14; Ov. M. 8, 15 al.—Gold-colored:gemma nunc sanguineis, nunc auratis guttis,
Plin. 37, 10, 66, § 179.—Hence, subst.: aurāta, ae, f. ( ōrāta, Paul. ex Fest. pp. 182 sq. Müll.; cf. aurum init.; Schneid. Gr. 1, p. 59), a fish, the gilt-bream: Sparus aurata, Linn.; Cels. 2. 18; 2, 28; Plin. 9, 16, 25, § 58; Mart. 13, 90. -
32 orata
auro, āre, v. a. [aurum], to overlay with gold, to gild: a metallorum quoque nominibus solent nasci verba, ut ab auro auro, auras;A.ab aere aero, aeras, unde aeratus et auratus, etc.,
Prisc. p. 828 P.—As finite verb only in one (doubtful) example in Tert. Coron. Mil. 12.—But very freq. aurā-tus, a, um, P. a.Furnished, overlaid, or ornamented with gold, gilded, gilt: auratus aries Colchorum, Enn. ap. Cic. Or. 49, 163:B.aurata metalla,
metals rich in gold, Lucr. 6, 811:tecta,
id. 2, 28, and Cic. Part. Or. 6, 3:tempora,
covered with a golden helmet, Verg. A. 12, 536:lacerti,
Prop. 4, 12, 57: sinus, ornamented with a golden buckle, clasp, pin, etc., Ov. F. 2, 310:vestes,
id. M. 8. 448:amictus,
id. ib. 14, 263: stolae, * Vulg. 2 Macc. 5, 2:milites,
with golden shields, Liv. 9, 40, 3 al. — Comp.:auratior hostia,
Tert. Idol. 6 fin. —Of gold, golden:C.pellis,
Cat. 64, 5; Ov. M. 1, 470:monilia,
id. ib. 5, 52; cf.:regum auratis circumdata colla catenis,
Prop. 2, 1, 33:lyra,
id. 4, 2, 14; Ov. M. 8, 15 al.—Gold-colored:gemma nunc sanguineis, nunc auratis guttis,
Plin. 37, 10, 66, § 179.—Hence, subst.: aurāta, ae, f. ( ōrāta, Paul. ex Fest. pp. 182 sq. Müll.; cf. aurum init.; Schneid. Gr. 1, p. 59), a fish, the gilt-bream: Sparus aurata, Linn.; Cels. 2. 18; 2, 28; Plin. 9, 16, 25, § 58; Mart. 13, 90. -
33 χρυσόδετος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρυσόδετος
-
34 επιχρύσου
ἐπιχρύ̱σου, ἐπίχρυσοςoverlaid: masc /fem /neut gen sgἐπιχρυσόωoverlay with gold: pres imperat act 2nd sgἐπιχρυσόωoverlay with gold: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
35 ἐπιχρύσου
ἐπιχρύ̱σου, ἐπίχρυσοςoverlaid: masc /fem /neut gen sgἐπιχρυσόωoverlay with gold: pres imperat act 2nd sgἐπιχρυσόωoverlay with gold: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
36 επιχρύσων
ἐπιχρύ̱σων, ἐπίχρυσοςoverlaid: masc /fem /neut gen plἐπιχρυσόωoverlay with gold: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐπιχρυσόωoverlay with gold: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
37 ἐπιχρύσων
ἐπιχρύ̱σων, ἐπίχρυσοςoverlaid: masc /fem /neut gen plἐπιχρυσόωoverlay with gold: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐπιχρυσόωoverlay with gold: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
38 Hatched
Crossed with lines. In the reign of Edward IV is mentioned " cloth of silver hatched on satin ground." Dresses were sometimes overlaid with laces of gold, silver or silk, crossing the stuff of which they were made, and were then said to be hatched. -
39 στλεγγίς
A scraper, to remove the oil and dirt from the skin in the bath or after the exercises of the Palaestra, Hp.Acut.65 (v. sub fin.), Epid.4.32, Ar. Fr. 139, Pl.Hp.Mi. 368c, Gal.6.406, al.; ς. and λήκυθος are freq. coupled as typical articles of everyday use, , cf. Cic.Fin.4.12.30, Plu.2.59f, 461e:—at Sparta reeds were used, but generally the ς. was of metal, ib.239b, cf. D.S. 13.82.II a sort of tiara overlaid with metal ([etym.] ἐπίτηκτος), IG22.1638.45, 1640.6,7, 5(1).1390.14 (Andania, i B.C.), cf. Poll.7.179; of gold, IG11(2).161 B 34, al. (Delos, iii B.C.), Plb.25.4.10 (where στελγ-), Hippoloch. ap. Ath.4.128e; offered as a prize, X. An.1.2.10; worn by the θεωροί sent to an oracle or at a solemn festival, Heraclid. Tar. ap. Erot., Sosib.4:—in Ar.Th. 556, the women are said to draw wine with their στλεγγίδες; soτῇ σ. κἂν ἀρύσαιτό τις Arist. Top. 145a23
.—Many forms occur, [full] στελγίς Plb. l.c., Hsch., Suid., EM725.47, v.l. in Gal.6.250; also dat. sg. στέλγει,= ξύστρα (i.e. -ᾳ), Hsch.; [full] στελγγίς (sic) IG22.1541.15; [full] στεγγίς Hp.Acut. l.c. (cod. A, λ add. A2 post τ), Erot. l.c. (in lemmate); [full] στελεγγίς v.l. in Gal.15.713; [full] στλέγγος, ὁ, Sch.D.T.p.195 H.; [full] στεργίς Artem. 1.64 codd.; [full] στρεγγίς Heraclid. l.c.; [var] Dim. [full] στλεγγίον, Sch.D.T. p.195 H.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στλεγγίς
-
40 επιχρύσους
ἐπιχρύ̱σους, ἐπίχρυσοςoverlaid: masc /fem acc plἐπιχρυσόωoverlay with gold: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)
См. также в других словарях:
gold-filled — [gōld′fild΄] adj. made of a base metal overlaid with gold … English World dictionary
Overlaid — Overlay O ver*lay , v. t. [imp. & p. p. {Overlaid}; p. pr. & vb. n. {Overlaying}.] 1. To lay, or spread, something over or across; hence, to cover; to overwhelm; to press excessively upon. [1913 Webster] When any country is overlaid by the… … The Collaborative International Dictionary of English
gold — A precious metal found in places near to Palestine (Egypt, and Ophir perhaps modern Oman in SE Arabia) and exported to Judah (Isa. 13:12). It was much used in Solomon s Temple, where the entire inner sanctuary was overlaid with it… … Dictionary of the Bible
Once More, with Feeling (Buffy the Vampire Slayer) — Once More, with Feeling Buffy the Vampire Slayer episode Once More, with Feeling intertitle … Wikipedia
1 Kings 6 — 1 And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon s reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build… … The King James version of the Bible
TABERNACLE — (Lat. tabernaculum, tent ; taberna, hut ; the word renders the Heb. mishkan), the portable sanctuary constructed by the Children of Israel in the wilderness at the command of God. (The word has no connection with the Festival of Tabernacles –… … Encyclopedia of Judaism
Solomon's Temple — ( he. בית המקדש, transliterated Beit HaMikdash ), also known as the First Temple, was, according to the Bible, the first temple of the ancient religion of the biblical Israelites in Jerusalem. According to the Bible, it functioned as a religious… … Wikipedia
Ark of the Covenant — • A kind of chest, measuring two cubits and a half in length, a cubit and a half in breadth, and a cubit and a half in height Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ark of the Covenant Ark of the Covenant … Catholic encyclopedia
ark — Ark of the Covenant † Catholic Encyclopedia ► Ark of the Covenant The Hebrew word aron, by which the Ark of the Covenant is expressed, does not call to the mind, as that used for Noah s Ark, a large construction, but rather a chest.… … Catholic encyclopedia
Altars (in Scripture) — Altars (in Scripture) † Catholic Encyclopedia ► Altars (in Scripture) The English word altar, if the commonly accepted etymology be adopted alta ara does not describe as well as its Hebrew and Greek equivalents, mizbeah (from zabhah,… … Catholic encyclopedia
EXODUS, BOOK OF — (Heb. title) וְאֵלֶּה) שְׁמוֹת) (And these are) the names of – the first words of the book; Gk. exodos ton wion Israel ex aigyptou), departure (of the children of Israel from Egypt) ; (cf. Sefer Yeẓi at Miẓrayim ( book of the departure from Egypt … Encyclopedia of Judaism