-
1 ovdje
hier -
2 ovdje
hier -
3 ovdje
here, at this palce* * *• by• therein• thither• hereunder• herein• here• here's• hereabout -
4 ovdje
hier, da; allda; hierorts; hierzulande; o. gore hier (da) oben; o. dolje hier (da) unten hienie'den (hiernie'den); tko je o.? -
5 Ovdje vlada mrtvilo.
Hier herrscht tote Hose. -
6 Ja sam ovdje stranac.
Ich bin fremd hier. -
7 dođi ovdje!
• come here! -
8 ja sam ovdje
• I am here -
9 za početak pritisni ovdje
• click here to begin -
10 here's
-
11 here
adv ovdje; tu, na tom mjestu; ovamo; u tom slučaju / near # = ovdje u blizini; #'s to...! = u zdravlje (koga)!, živio!; živjela!; živjeli!; # goes! = evo počinjem!; # and there = ovdje-ondje, tu i tamo; mjestimice; ponekad, ovda-onda; #, there and everywhere = svagdje, (po)svuda; [coll] that is neither # nor there = to se ne odnosi na stvar, nije važno, nema veze; # you are! = evo!, izvoli(te)!* * *
amo
ovamo
ovdje
tu -
12 hereabout
adv ovdje negdje, tu blizu, tu negdje, tu u blizini* * *
ovdje
ovuda -
13 herein
adv u tome; ovdje* * *
o tome
ovdje
u tome -
14 hereunder
adv [jur] ovdje, ovime, i ovom (dokumentu)* * *
ovdje
ovime
u ovom -
15 buck
s vrša za hvatanje jegulja s trap (kola), karoserija s 1. jarac; ovan; srndać; mužjak 2. gizdelin, kicoš, bonvivan 3. [US sl] dolar / old # ! = stari momče!; # nigger = crnac; to pass the = prenijeti odgovornost na koga drugog, otkloniti odgovornost; the # stops here = ovdje prestaje izvlačenje od odgovornosti; fast # = [US sl] laka zarada* * *
brbljanje
dolar
gurnuti
hvalisanje
jelen
kicoš
mužjak
ovan
protiviti se
samac
srndać
upasti
zbaciti -
16 by
prep 1. kod, pri, kraj, blizu 2. prema naprama, po, na 3. duž, uzduž, kroz, preko 4. za vrijeme, do, sve do, oko 5. zbog, pomoću, za, od, po / to measure # the yard = mjeriti na jarde; # post = poštom; # nearst road = najbližim putem; too long # a foot = za stopu predugačak; feet broad # 5 feet deep = tri stope širok a pet stopa dubok; French # blood = Francuz po krvi; [sport] 5 # 3 = pet naprama tri; # the day = na dan, dnevno; # day = danju; # daylight = za danjeg svijetla; # next week = najkasnije slijedeći tjedan, do slijedećeg tjedna; come here # me = dođi k meni; # the window = kod prozora; multiply # 4 = pomnožiti s četri; lead # the hand = voditi za ruku; travel # Paris = putovati preko Pariza; a poem # Keats = Keatsova pjesma; # nature = od prirode; to swear # Good = zakleti se Bogom; to stand # = biti vjeran; pomagati, pomoći; # oneself = sam glavom, vlastitom snagom; # the way = usput rečeno, uostalom; # heart = napamet; # all means = svakako; # no means = nikako, nipošto; # chance = slučajno; # right = po pravu, po pravdi; [US] # and large = u cjelosti, uopće; man # man = čovjek za čovjekom; side # side = jedan za drugoga; # birth = od poroda, po rođenju; (better) # far = mnogo (bolji); # degrees = postepeno; # way of a joke = kao šala, za šalu; # hint of = zbog, pomoću; # reason of = zbog, pomoću; # now = međutim, već sada; # your leave = s vašom dozvolom* * *
blizu
dalje
duž
iz
kod
kraj
od
ovdje
po
pomoću
pored
prije
reÄeno
ubrzo
uostalom
uskoro
uz
za -
17 click here to begin
za poÄetak pritisni ovdje -
18 come here!
dođi ovdje! -
19 have
vt/i (had, had) l. imati; posjedovati; sadržati; dobiti, primiti; znati; razumjeti ([he has no Greek]); [sl] nasamariti; tvrditi; kazati ([as Plato has it]); dopustiti; trpjeti ([I will not # you say such things]); čuti, saznati ([from ] od); pojesti; popiti ([we had some eggs and coffee]); dovesti u nepriliku; pobjediti; dati napraviti; pretrpjeti; željeti ([What would you # me do]) 2. s infinitivom: morati, trebati ([Ihave to go]) / [sl] you # been had = nasamarili su te; to # a p shot = dati koga ustrijeliti; to # about one = imati uza se; to # a p down = imati koga kao gosta; to # a p in = imati koga u kući, kod sebe; to # sth in = imati što u kući; [sl] to # it off ([with a p]) = imati ljubavni odnošaj (s kim); to # sth on = imati na sebi, nositi (odjeću); imati obavezu, imati u programu; [coll] to # a p on = varati koga, nasamariti, (po)vući za nos; to # a p up = imati u gostima; izvesti koga pred sud; [sl] let him # it = udesi ga valjano, sredi ga, daj mu da osjeti; [parl] the Ayes # it = većina je za to; I had him there = potukao sam ga, bio sam mu u tome nadmoćan; had better = bolje bi bilo; I had rather = radije bih; # done! = prestani!, dosta!; to # done with = dovršiti, prestati; to # sth done = dati što napraviti; # your hair cut = daj se ošišati; he had his head cut off = odrubili su mu galvu; to # it out with (a p) = objasniti se (s kim), izvesti što načistac (s kim); izvesti načistac; to # by heart = znati napamet; to # and to hold = čvrsto držati, ne puštati iz ruku; to # a baby = dobiti dijete; # it your own way = radi kako te volja, neka bude po tvojemu; to # in mind = imati na umu; to # breakfast, lunch, dinner (supper), tea = doručkovati; ručati; večerati; užinati; to # ready = spremiti, pripremiti; to # a good time = dobro se zabavljati, dobro se provesti; to # a look = pogledati; let's # a drink! = popijmo nešto!, popijmo čašicu!; to # a chat = (po)čavrljati; to # a swim = plivati; to # a walk = prošetati se; to # a wash = oprati se; to # a rest = otpočinuti; let me # a try = daj da (ja) pokušam; to # a smoke = popušiti cigaretu; # a cigarette! = izvoli(te) cigaretu!; [sl] you # had it = propao si, nadrljao si; ništa od toga; he will # it that he is right = on tvrdi da ima pravo; he had an arm broken = slomio je ruku ; I won't # it = ja to neću trpjeti; you # it right = pogodio si; coffee is not to be had here = ovdje se ne može dobiti kava; you # me, # you not? = vi me razumijete, zar ne?; to # to do with (a p, th) = imati posla (sa), imati veze (s kim, čim); I had as well... = bilo bi isto tako dobro kad bih...* * *
imati
morati
nositi
pobijediti
posjedovati
trebati -
20 hereabouts
adv ovdje negdje, tu blizu, tu negdje, tu u blizini* * *
negdje tu
u blizini
См. также в других словарях:
ovdje — óvdje pril. DEFINICIJA na ovome mjestu 1. gdje je onaj koji govori 2. gdje su zajedno govornik i sugovornik FRAZEOLOGIJA ovdje mi se popelo (uz pokazivanje na tjeme ili polaganje prstiju na tjeme) na glavu mi se popelo, dojadilo mi je, dodijalo… … Hrvatski jezični portal
óvdje — pril. na ovome mjestu: 1. {{001f}}gdje je onaj koji govori 2. {{001f}}gdje su zajedno govornik i sugovornik ⃞ {{001f}}∼ mi se popelo (uz pokazivanje na tjeme ili polaganje prstiju na tjeme) na glavu mi se popelo, dojadilo mi je, dodijalo mi je (o … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Mak Dizdar — Mehmedalija Dizdar Born October 17, 1917(1917 10 17) Stolac, Bosnia and Herzegovina, Austro Hungarian Empire Died July 16, 1971(1971 07 16) (aged 53) Sarajevo, SR Bosnia and Herzegovina, Socialist Federal Republic of Yugoslavia … Wikipedia
Челебич, Гойко — Гойко Челебич (Гоjко Челебић / Gojko Čelebić) (31 января 1958) черногорский писатель и дипломат. Челебич родился в Подгорице, в Черногории (раньше Социалистическая Федеративная Республика Югославия). Среднюю школу он закончил в Цетине … Википедия
bı̏ti — bı̏ti1 dv. (pomoćni gl.) 〈prez. supl. jèsam, enkl. obl. sam, zanijekani obl. nísam/nijésam jez. knjiž. ekspr., impf. bı̏jāh/bjȅh, aor. bı̏h, pril. sad. bȕdūći, pril. pr. bîvši, prid. rad. bı̏o/bíla ž〉 1. {{001f}}kao spona imenskog predikata… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
cîle-mîle — pril., ob. {{001f}}u: ⃞ {{001f}}nema (tu, ovdje, kod mene itd.) ∼ nema (tu, ovdje, kod mene itd.) šale … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ȍdsūtan — prid. 〈odr. tnī〉 1. {{001f}}koji se ovdje ne nalazi, koji sada nije ovdje (o osobi); izočan, opr. prisutan, nazočan 2. {{001f}}〈komp. odsùtnijī〉 pren. koji je mislima odlutao, koji ne prati ono što se govori … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stàjati — nesvrš. 〈prez. stòjīm, pril. sad. stòjēći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(∅) a. {{001f}}biti nepomičan, ne kretati se, opr. kretati se, micati se, voziti se b. {{001f}}biti na nogama, opr. ležati/sjediti 2. {{001f}}(∅) imati cijenu; koštati (o robi) 3 … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
to — zam. 1. {{001f}}sr, {{c=1}}v. {{ref}}taj{{/ref}} 2. {{001f}}(u raznim kontekstima) [∼ se vi kod kuće služite trikovima = takvim trikovima služite se kod kuće, a ne ovdje; ∼ on samo priča = on ne misli ozbiljno]; (upućuje umjesto ponavljanja na… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tȗ — pril. 1. {{001f}}(za mjesto) a. {{001f}}na mjestu na kojem se nalazi ili blizu kojega je sugovornik b. {{001f}}na mjestu koje je nadohvat pogleda ili izvan najbližega (označenog s ovdje) govorniku i sugovorniku [to je ∼ blizu; to se ∼ dogodilo;… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
òvāmo — pril. 1. {{001f}}u smjeru onoga koji govori (kao odgovor na pitanje kamo?) 2. {{001f}}reg. ovdje ⃞ {{001f}}a ∼ međutim, a u isto vrijeme, a kad tamo; ili ∼ ili onamo (ob. zapovjedno u neposrednom obraćanju kad tko oklijeva kako da se kreće, kuda… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika