-
21 ouverture
апертура
Диафрагма в оптическом устройстве, которая определяет поле обзора.
Примечания
1. Большинство апертур круглой формы, но они могут быть прямоугольными или эллиптическими.
2. Под оптическим устройством имеется в виду сканер, фотометр, фотоаппарат и т.д.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]
апертура
Область объектива, через которую проходят световые лучи. Для регулировки размера апертуры используется диафрагма.
[ http://www.cctv.groteck.ru/glossary.php]
апертура
Отверстие объектива, контролирующее количество света, достигающее поверхности фотоприемника. Размер апертуры контролируется установкой диафрагмы. Чем больше F-число (F/1.4, F/1.8, F/2.8, и т. д.), тем меньше света достигает фотоприемника.
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]Тематики
- кодирование штриховое
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
отпускание магнитоуправляемого контакта
Действие магнитоуправляемого контакта, проводимое при уменьшении магнитного поля ниже заданного значения
[ ГОСТ 17499-82]EN
FR
Тематики
EN
DE
FR
проём
Большое отверстие в ограждающих конструкциях зданий и сооружений, устраиваемое в эксплуатационных или монтажных целях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ouverture
-
22 ouverture
substantif féminin → inflexiones1 Abertura2 (d'une exposition, etc.) Aperturaouverture de la chasse, de la pêche, levantamiento; de la veda3 ouverture d'esprit, anchura de miras4 MUSIQUE Obertura5 (en vue de pourparlers) Proposiciones -
23 ouverture
n. f.1. (Café, restaurant slang): Opening-time. Faire l'ouverture: To do the early-morning shift.2. Avoir l'ouverture retardée: To be 'slow on the uptake', to find it difficult to understand things straightaway. (This expression is a borrowing from the language of the parachutist.) -
24 ouverture de cœur
чистосердечие, искренность, откровенность... On dit que je suis fin. On dit que je suis habile. Cela veut dire que je suis traître. Cela me blesse. Je suis un honnête homme. Tout bonnement. Je vais droit devant moi. Ceux qui me connaissent savent que j'ai de l'ouverture de cœur. (A. Maurois, Olympio ou la vie de Victor Hugo.) —... Говорят, что я хитер. Говорят, что я ловок. Это значит, что я коварен. Такое мнение оскорбляет меня. Я честный человек. Ни больше, ни меньше. Я иду прямой дорогой. Те, кто знает меня, могут подтвердить, что у меня душа нараспашку.
-
25 ouverture
f1) (d'un compte, d'un crédit documentaire)открытие | снятие внешнеторговых ограничений | включение в мировую экономику3) абс. ( в ходе переговоров)конструктивный шаг | первый шаг вперед | зацепка4) ( в строительном объекте)• -
26 ouverture
сущ.1) общ. вскрытие, вход в бухту, дыра, начало, открытость (Que les maisons se trouvent à Sao Paulo, Rio, Brasilia o[sub iii] en bord de mer, elles se caractérisent par l’ouverture sur l’extérieur.), отпирание, распечатывание, скважина, щель, отверстие (Ouv.), маленькое окошко в ванной комнате, первые шаги, размыкание, раскрытие, способность понять, "окно" (разрыв в защите, где можно провести или пробить мяч), возможность (сделать что-л.), вход в гавань, выключение тока, открывание, предложения, подход (к человеку)2) тех. проём, проём в свету, пролёт, прорезь, разрыв контактов, раскрыв (напр. антенны), зев (напр. гаечного ключа), раствор (напр. гаечного ключа), проём в свету (напр. моста), расчётный пролёт (напр. моста), расчётный пролёт (напр., моста), размыкание (тока), апертура, открытие, раствор, раскрыв (антенны), зев (ключа), расстояние (между концами чего-л.), разрыв, выключение, распаковка, рыхление, апертура (напр. антенны), отверстие (напр. гаечного ключа), вскрытие (напр. месторождения), пролёт (напр. моста), вскрытие (напр., месторождения), открытие (напр., плотины), проём (оконный или дверной), мощность (пласта), раствор (пучка)3) стр. пролёт в свету (nu au nu), (оконный или дверной) проём4) юр. возбуждение дела5) горн. мощность пласта6) метал. расчётная длина пролёта7) муз. увертюра8) полигр. длина реза9) полит. отказ от враждебности, отказ от непримиримости, политика расширения контактов, политика реагирования на нужды других групп, поворот в политике (в сторону... лицом к...)10) радио. угловая ширина (пучка), раствор (ширина пучка)11) хир. разрез12) шахм. дебит14) маш. открытие (напр. клапана)15) бизн. (в строительном объекте) (световой) проём, (в ходе переговоров) конструктивный шаг, включение в мировую экономику, зацепка, снятие внешнеторговых ограничений -
27 ouverture
política aperturista, aperturismoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > ouverture
-
28 ouverture
noun fåbningåbenhjertighedoprigtighedhulxxx fouvertureåbning -
29 ouverture nu au nu
размеры отверстия в свету, сечение в светуDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > ouverture nu au nu
-
30 ouverture
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > ouverture
-
31 ouverture
-
32 ouverture
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > ouverture
-
33 ouverture de cœur
сущ.общ. откровенностьФранцузско-русский универсальный словарь > ouverture de cœur
-
34 ouverture du vé
сущ.маш. раствор V-образного калибра, угол раствора V-образного калибра -
35 ouverture nu au nu
Французско-русский универсальный словарь > ouverture nu au nu
-
36 ouverture
إستهلالإفتتاحيةإنفتاحابتداءاستفتاحبابثغرةفوهةنافذة -
37 ouverture
1. apertura2. dziura3. otwarcie4. otwór5. rozpoczęcie6. szczelina7. uwertura8. wylot9. zagajenie -
38 ouverture
Architecture française et le dictionnaire de construction > ouverture
-
39 ouverture
вскрытиеотверстиеоткрытие -
40 ouverture
aperture, opening, overture
См. также в других словарях:
ouverture — [ uvɛrtyr ] n. f. • XIIe; lat. pop. °opertura, class. apertura → ouvrir I ♦ A ♦ L ouverture (de)... 1 ♦ Action d ouvrir; état de ce qui est ouvert. Ouverture d une boîte, d une bouteille; d un coffre fort. Ouverture des portes d un lieu public.… … Encyclopédie Universelle
ouverture — Ouverture. s. f. Fente, trou, espace vuide dans ce qui est continu, dans ce qui est plein d ailleurs. Grande ouverture, petite ouverture, large ouverture. il y a une grande ouverture à la muraille. cette porte, ces fenestres n ont pas assez d… … Dictionnaire de l'Académie française
ouverture — ou le fait d ouvrir, Apertio, Patefactio, Apertura. Ouverture et trou fait en quelque lieu, Apertura. Ouverture faicte pour entrer en la ville, Patefactum iter ad vrbem. Fuite et ouverture par où on peut fuir, Effugium. Donner ouverture de… … Thresor de la langue françoyse
Ouvertüre — Sf einleitendes Musikstück erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. ouverture (eigentlich Eröffnung ), aus l. apertūra Öffnung, Eröffnung , einer Ableitung von l. aperīre öffnen . Ebenso nndl. ouverture, ne. overture, nfrz. ouverture … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ouverture — Ouverture, Eröffnungsstück (ital. Sinfonia), entstand aus dem Bedürfniß, vor Beginn der Oper den Zuhörer in die entsprechende Stimmung zu versetzen und seiner Phantasie vorahnende Blicke in das kommende dramatisch musik. Gemälde zu eröffnen. Früh … Damen Conversations Lexikon
Ouvertüre — Ouvertüre: Das seit dem Ende des 17. Jh.s bezeugte Fremdwort bezeichnet ein eröffnendes, einleitendes Instrumentalstück zu einer Oper, einem Oratorium u. a. Es ist aus gleichbed. frz. ouverture entlehnt, das eigentlich allgemein »Öffnung,… … Das Herkunftswörterbuch
Ouverture — (fr., spr. Uwertühr), 1) Eröffnung, Einleitung, ein größeres einleitendes Instrumentaltonstück; bes. 2) das einer Oper, eines Oratoriums, Balletes etc.; 3) sonst eine in der Form feststehende, bes. durch Lully ausgebildete Art von Symphonie,… … Pierer's Universal-Lexikon
Ouvertüre — (franz., spr. uwär ), Eröffnungsstück, Einleitung, besonders einer Oper. Die ersten musikdramatischen Versuche wußten von einer O. nichts, sondern begannen in der Regel mit einem (gesungenen) Prolog oder direkt mit der Handlung; diejenigen aber,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ouverture — (frz., spr. uwärtüre), Eröffnung, Einleitungstonstück, Instrumentalvorspiel zu Opern, Oratorien etc.; auch selbständiges Kunstwerk (Konzert , Fest O.) … Kleines Konversations-Lexikon
Ouverture — (uwertühr), frz. dtsch., Eröffnung; in der Musik ein nur von Instrumenten vorzutragendes Tonstück, als Einleitung zu einem großen Musikstücke, Oper, einem Oratorium etc. Es ist ihre Aufgabe, den Grundcharakter des nachfolgenden großen Tonwerks in … Herders Conversations-Lexikon
ouverture — фр. [увэртю/р] overture англ. [о/увэтьюэ] увертюра … Словарь иностранных музыкальных терминов