-
1 deflusso
m ebb* * *deflusso s.m.1 downflow; ( di marea) ebb (-tide), reflux; ( di onda) undertow: (geogr.) deflusso superficiale ( delle acque piovane), run-off2 (estens.) flow: i cordoni di polizia arginavano il deflusso della gente dal teatro, police cordons stemmed the flow of people coming out of the theatre; (econ.) deflusso di capitali, capital outflow.* * *[de'flusso]sostantivo maschile1) (di liquido) outflow; (di acqua piovana, nei tubi) draining; (di marea) ebb2) (di persone) stream, flow* * *deflusso/de'flusso/sostantivo m.2 (di persone) stream, flow; deflusso di capitali cash outflow. -
2 uscita
"outlet;Abgang, Ausfahrt, Abfahrt;saida"* * *f exit, way outinformation technology outputuscita di sicurezza emergency exitvia d'uscita way out* * *uscita s.f.1 ( l'uscire) going out, coming out; ( il lasciare) leaving (a place): all'uscita dalla scuola, on coming out of school; all'uscita dal teatro, on leaving the theatre; alla sua uscita attirò su di sé l'attenzione di tutti, when he came out he attracted everybody's attention; l'uscita dallo stadio è sempre caotica, leaving the football ground is always chaotic; vieni a prendermi all'uscita dell'ufficio, come and fetch me when I come out of the office // la squadra è alla prima uscita stagionale, the team is playing its first match of the season // organizzeremo un'uscita coi vecchi compagni di scuola, we're going to organize an outing with our old school friends // la sua uscita di scena dalla vita politica ha sorpreso tutti, his withdrawal from political life surprised everyone // oggi è il mio giorno di libera uscita, today is my day off; essere in libera uscita, to be off duty // (comm.): bolletta ( doganale) d'uscita, entry outwards; dazio d'uscita, export duty; dichiarazione d'uscita, customs declaration; permesso d'uscita, customs clearance // (fin.) uscita di capitali, capital outflow2 ( passaggio per il quale si esce) exit, way out (anche fig.): uscita di sicurezza, emergency exit; all'uscita del teatro, at the exit of the theatre; ci troviamo all'uscita principale, we'll see each other at the main exit; dobbiamo cedere, non c'è via d'uscita, we must give in, there is no way out of it (o no escape o no help for it); dov'è l'uscita?, where is the exit?; ho trovato una via d'uscita, I have found a way out // mostrare il biglietto all'uscita, ( della stazione) to show one's ticket at the barrier3 ( sbocco) outlet: dov'è l'uscita per l'acqua?, where is the outlet for the water? // strada senza uscita, blind alley (o dead end o cul-de-sac)4 ( motto di spirito) witty remark, joke: le sue uscite lo rendono molto simpatico, his witty remarks make him very popular5 (econ.) ( spesa) expense, expenditure, outlay: uscite previste, estimated expenditure; uscite invisibili, invisible expenses; le uscite non dovrebbero mai superare le entrate, expenses should never be higher than receipts; questo comporta una grande uscita di fondi, this entails a large expenditure (o outlay); le uscite pareggiano le entrate, debits and credits balance6 ( a carte) opening8 (inform.) delivery; readout; ( di circuiti stampati) lead: uscita su stampante, print-out; uscita vocale, voice output.* * *[uʃ'ʃita]sostantivo femminile1) (luogo) exit, way outuscita principale, secondaria — main, side exit
2) (azione) getting out, going outla sua uscita dalla vita politica — his retirement from political life; di
uscita — [visto, cartello, foro] exit attrib.
3) (momento)4) (di strada) turnoff; (di autostrada) exit5) fig. (scappatoia)via d'uscita — get-out, way out, loophole
6) (gita) trip, outing7) (di libro) publication, release; (di film) release9) el. inform. output10) amm. (spesa) (cash) outflow, expenditure, outgo*11) mil. (permesso)12) sportuscita del portiere — (nel calcio) coming out
13) in uscita outboundtelefonata in uscita — outbound o outgoing call
•uscita di sicurezza — emergency o fire exit
* * *uscita/u∫'∫ita/sostantivo f.1 (luogo) exit, way out; uscita principale, secondaria main, side exit2 (azione) getting out, going out; la sua uscita dalla vita politica his retirement from political life; di uscita [visto, cartello, foro] exit attrib.3 (momento) prendere i bambini all'uscita da scuola to pick the children up after school; è stato applaudito all'uscita di scena he was acclaimed as he left the stage4 (di strada) turnoff; (di autostrada) exit5 fig. (scappatoia) via d'uscita get-out, way out, loophole; non c'è via d'uscita there's no way out6 (gita) trip, outing7 (di libro) publication, release; (di film) release9 el. inform. output10 amm. (spesa) (cash) outflow, expenditure, outgo*uscita di sicurezza emergency o fire exit.————————uscita[visto, cartello, foro] exit attrib.\→ uscita -
3 prosciugamento
prosciugamento s.m.1 drying up; ( artificiale) draining; ( bonifica) reclamation: prosciugamento delle paludi, draining (o reclamation) of the marshes2 (fig.) ( esaurimento) drain, outflow: (fin.) prosciugamento di capitali, riserve, drain (o outflow) of capital, of reserves3 (med.) drainage.* * *[proʃʃuga'mento]sostantivo maschile draining; agr. tecn. drainage* * *prosciugamento/pro∫∫uga'mento/sostantivo m.draining; agr. tecn. drainage. -
4 deflusso di capitali
-
5 riflusso
"reflux;Rücklauf;refluxo (liq.)"* * *m ebb* * *riflusso s.m.1 ( il rifluire) reflux, reflow: il riflusso del sangue, the reflux of blood; il flusso e riflusso degli emigranti, the inflow and outflow of emigrants2 ( di acque) ebb, reflux, refluence; ( risacca) backwash: flusso e riflusso del mare, ebb and flow (o flux and reflux) of the tides; corrente di riflusso, ( della marea) ebb current4 (fig.) ( ritorno a posizioni precedenti) reaction, return: un periodo di riflusso culturale, a period of cultural reaction; si assiste a un riflusso verso la moda degli anni Sessanta, there has been a return to the fashion of the sixties.* * *[ri'flusso]sostantivo maschile1) (il rifluire) reflux, flowing back2) (bassa marea) ebb3) fig. (regresso)* * *riflusso/ri'flusso/sostantivo m.1 (il rifluire) reflux, flowing back2 (bassa marea) ebb; il flusso e il riflusso the ebb and flow -
6 travaso
travaso s.m.1 pouring (off), decanting2 (med.) effusion, extravasation: travaso di bile, outflow of bile, (fig.) fit of bad temper; travaso di sangue, extravasation (o effusion) of blood.* * *[tra'vazo]sostantivo maschile1) (di liquido) pouring off, decanting2) med. (di sangue) extravasation* * *travaso/tra'vazo/sostantivo m.1 (di liquido) pouring off, decanting2 med. (di sangue) extravasation. -
7 esodo sm
['ɛzodo]l'Esodo Bibbia — the Exodus
-
8 efflusso
efflusso s.m. efflux; outflow; effusion. -
9 fontanazzo
fontanazzo s.m. outflow. -
10 esodo
sm ['ɛzodo]l'Esodo Bibbia — the Exodus
-
11 canale di deflusso
-
12 deflusso
moutflow, run-off -
13 portata in uscita
f -
14 portata uscente
f -
15 scolo
См. также в других словарях:
outflow — out‧flow [ˈaʊtfləʊ ǁ floʊ] noun [countable, uncountable] ACCOUNTING ECONOMICS money which is being taken out of a company, country etc: • The insurance company paid over $1.33 billion to policyholders, creating a vast cash outflow. • The… … Financial and business terms
Outflow — (contrasted with inflow) may refer to: Capital outflow an economic term describing capital flowing out of (or leaving) a particular economy. Bipolar outflow in astronomy represents two continuous flows of gas from the poles of a star. Discharge… … Wikipedia
Outflow — Out flow , n. A flowing out; efflux. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Outflow — Out*flow , v. i. To flow out. Campbell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
outflow — I noun abatement, current, defluxion, discharge, disemboguement, drain, drainage, ebb, effluence, efflux, effusion, egression, emanation, emergence, emersion, emigration, eruption, escape, evacuation, exodus, expenditure, expense, export,… … Law dictionary
outflow — [n] efflux discharge, drainage, effluence, effluent, effluvium, effusion, emergence, gush, gushing outpouring, rush, spout, stream, streaming; concepts 179,748 … New thesaurus
outflow — ► NOUN 1) the action of flowing or moving out. 2) something, such as water or money, that flows or moves out … English terms dictionary
outflow — [out′flō΄] n. 1. the act of flowing out 2. a) that which flows out b) the amount flowing out … English World dictionary
outflow — out|flow [ˈautfləu US flou] n 1.) when money, goods etc leave a bank, country etc outflow of ▪ the outflow of capital from the developed countries 2.) the flow of water or air from something outflow of ▪ an outflow of gas escaping from the main… … Dictionary of contemporary English
outflow — UK [ˈaʊtˌfləʊ] / US [ˈaʊtˌfloʊ] noun [countable] Word forms outflow : singular outflow plural outflows 1) a movement of large amounts of money or large numbers of people from one place to another a cash outflow of £188,000 a massive outflow of… … English dictionary
outflow — /owt floh /, n. 1. the act of flowing out: We need flood control to stem the river s outflow. 2. something that flows out: to measure the outflow in gallons per minute. 3. any outward movement: the annual outflow of tourists. [1790 1800; OUT +… … Universalium