-
1 regresso
m regression* * *regresso s.m.1 regress, regression; (econ.) recession, setback; ( calo) drop, decline, decrease: il regresso di una malattia, the regression of an illness; ultimamente ho notato un regresso nel tuo rendimento, I have noticed that your performance has fallen off latterly; regresso nelle esportazioni, a drop in exports; regresso nella produzione, setback in production; il regresso delle vendite è stato sensibile, sales have fallen off considerably; l'economia mostra segni di regresso, the economy shows signs of recession; l'economia è in regresso, the economy is going through a recession // in regresso, declining (o in decline)2 (dir.) ( ricorso) recourse: azione di regresso, action for recovery (o of recourse); senza regresso, without recourse3 (mar.) slip: regresso apparente, apparent slip; regresso dell'elica, screw slip; regresso negativo, negative slip4 (ferr.) switchback5 (biol.) throwback.* * *[re'grɛsso]sostantivo maschile regress, regressionessere in regresso — [cultura, industria, economia] to be in decline
* * *regresso/re'grεsso/sostantivo m.regress, regression; regresso economico recession; essere in regresso [cultura, industria, economia] to be in decline. -
2 regresso sm
[re'ɡrɛsso](fig : declino) decline -
3 regresso
sm [re'ɡrɛsso](fig : declino) decline -
4 regresso economico
-
5 essere in regresso
-
6 riflusso
"reflux;Rücklauf;refluxo (liq.)"* * *m ebb* * *riflusso s.m.1 ( il rifluire) reflux, reflow: il riflusso del sangue, the reflux of blood; il flusso e riflusso degli emigranti, the inflow and outflow of emigrants2 ( di acque) ebb, reflux, refluence; ( risacca) backwash: flusso e riflusso del mare, ebb and flow (o flux and reflux) of the tides; corrente di riflusso, ( della marea) ebb current4 (fig.) ( ritorno a posizioni precedenti) reaction, return: un periodo di riflusso culturale, a period of cultural reaction; si assiste a un riflusso verso la moda degli anni Sessanta, there has been a return to the fashion of the sixties.* * *[ri'flusso]sostantivo maschile1) (il rifluire) reflux, flowing back2) (bassa marea) ebb3) fig. (regresso)* * *riflusso/ri'flusso/sostantivo m.1 (il rifluire) reflux, flowing back2 (bassa marea) ebb; il flusso e il riflusso the ebb and flow -
7 rivalsa
rivalsa s.f.1 ( rivincita) revenge: prendersi la rivalsa su qlcu., to take one's revenge on s.o.2 ( risarcimento) compensation, reimbursement; ( recupero) recovery: (trib.) rivalsa d'imposta, recovery of tax; (banca) rivalsa cambiaria, redraft* * *[ri'valsa]sostantivo femminile1) revengeprendersi una rivalsa su qcn. — to take one's revenge on sb
2) (risarcimento) compensation* * *rivalsa/ri'valsa/sostantivo f.1 revenge; prendersi una rivalsa su qcn. to take one's revenge on sb.2 (risarcimento) compensation. -
8 involuzione sf
-
9 involuzione
См. также в других словарях:
regresso (1) — {{hw}}{{regresso (1)}{{/hw}}s. m. 1 Il regredire | (fig.) Scadimento, decadenza; CONTR. Progresso. 2 Diritto di ripetere da altri nei casi previsti dalla legge ciò che si è pagato a un creditore: diritto di –r. regresso (2) {{hw}}{{regresso… … Enciclopedia di italiano
regresso — /re grɛs:o/ s.m. [dal lat. regressus us, der. di regrĕdi regredire ]. 1. (non com.) [il regredire, l arretrare] ▶◀ e ◀▶ [➨ regressione (1)]. 2. (estens.) [diminuzione di intensità di un fenomeno patologico] ▶◀ e ◀▶ [➨ … Enciclopedia Italiana
regresso — |é| s. m. 1. Ato de regressar. = RETORNO 2. Volta. ≠ IDA 3. Recurso contra alguém. ‣ Etimologia: latim progressus, us … Dicionário da Língua Portuguesa
regresso — re·grès·so s.m. 1. BU il regredire e il suo risultato; regressione, arretramento Sinonimi: arretramento, regressione. Contrari: avanzamento. 2. CO attenuazione dell intensità di un fenomeno spec. patologico: regresso di una malattia Sinonimi:… … Dizionario italiano
Regresso Prometido — Infobox Album | Name = Regresso Prometido Type = Album Artist = Jorge Ferreira Released = 1992 Genre = World Length = 38:22 Label = Henda Records, Ovação, Ruiz Sr. Import Producer = Jorge Ferreira, Paulo Sardinha Last album = Recordar (1991) This … Wikipedia
regresso — pl.m. regressi … Dizionario dei sinonimi e contrari
regresso — s. m. regressione, involuzione, decadenza, decadimento, deterioramento, declino CONTR. progresso, miglioramento, evoluzione, avanzamento, avanzata □ civilizzazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Casa Do Regresso — (Senhora do Rosário,Португалия) Категория отеля: Адрес: Sitio Do Saramago, 9240 22 … Каталог отелей
regres — REGRÉS, regrese, s.n. Întoarcere de la o stare sau o formă superioară de dezvoltare la una inferioară; mers înapoi; decădere; declin, regresiune (1). – Din lat. regressus, it. regresso, germ. Regress. Trimis de dante, 05.07.2004. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
regressione — /regre s:jone/ s.f. [dal lat. regressio onis, der. di regrĕdi regredire ]. 1. (non com.) [il regredire, l arretrare: r. delle acque di un fiume ] ▶◀ arretramento, (non com.) regresso. ◀▶ avanzamento, avanzata. 2. (estens.) [diminuzione di… … Enciclopedia Italiana
António Calvário — da Paz (born 17 October 1938, in Mozambique) is a famous Portuguese singer/artist from the late 1950s and 1960s. He represented Portugal in the 1964 Eurovision Song Contest, in Denmark, with the song Oração (portuguese for prayer ) .He entered a… … Wikipedia