-
101 Handeln
han·deln1. han·deln [ʼhandl̩n]vi1) ( kaufen und verkaufen)sie hat einen Laden, in dem sie mit Bioprodukten handelt she owns a shop selling natural foods;er soll mit Drogen gehandelt haben he is supposed to have been trafficking drugs;mit jdm \Handeln ( als Person) to trade with sb;( Sklave) to trade in sb;die alten Ägypter haben mit Ländern des gesamten Mittelmeerraumes gehandelt the ancient Egyptians traded with countries throughout the Mediterranean area;im Orient soll immer noch mit Frauen gehandelt werden the Orient is still supposed to trade in women2) ( feilschen)[um etw] \Handeln to haggle [over sth];auf dem Basar wird um den Preis der Ware lange gehandelt a lot of haggling goes on at the bazaar over the price of goods;es ist immer peinlich, mit einem Verkäufer zu \Handeln it's always embarrassing to haggle with a salesman;wenn Sie alles nehmen, lasse ich auch noch mit mir über einen Rabatt \Handeln if you take everything I'm prepared to negotiate a discount;über den Preis lasse ich nicht mit mir \Handeln the price is not open to negotiation;meine Entscheidung steht, da lasse ich nicht mit mir \Handeln my decision stands, I'm not open to any suggestions3) ( agieren) to act;wir müssen \Handeln, ehe es zu spät ist we must act before it is too late;er ist ein schnell \Handelnder Mensch he is a quick-acting person;irgendwie \Handeln to act in a certain manner;die Regierung hätte entschlossener \Handeln müssen the government should have acted in a more decisive manner;aus etw \Handeln to act out of sth;die Frau handelte aus purer Eifersucht the woman acted out of pure jealousyirgendwie [an jdm/gegen jdn] \Handeln to act [or behave] [towards sb] in a certain manner;wie konntest du so übel an ihr \Handeln how could you behave so badly towards her;sie hat barmherzig gegen ihn gehandelt she acted in a compassionate way towards him5) ( befassen)der Zeitungsartikel handelte von dem Streik the newspaper article dealt with the strike;ein neues Buch? über was handelt es? a new book? what's it about?1) ( etw Bestimmtes sein)sich um jdn/etw \Handeln to be a matter of sth, to concern sb/sth;hoffentlich ist Ihnen klar, dass es sich hier um etwas sehr Ernstes handelt hopefully you appreciate that something very serious is involved here;es handelt sich bei diesen angeblichen UFOs um optische Täuschungen these alleged UFOs are simply optical illusions;die Polizei vermutet, dass es sich nicht um Selbstmord handelt the police suspect that it was not suicide;bei den Tätern soll es sich um Angehörige einer Terrorgruppe \Handeln the culprits are said to be members of a terrorist group2) ( betreffen)sich um etw \Handeln to be about sth, to concern sth;worum handelt es sich, bitte? what's it about, please?;es handelt sich um einige Beobachtungen, die ich gemacht habe it's about some observations that I have made;sich darum \Handeln, dass... to be a matter of...;es handelt sich jetzt darum, dass wir die veranschlagten Kosten reduzieren it's a matter now of reducing the estimated costs3) ( darauf ankommen)sich darum \Handeln, etw zu tun to be a question of doing sth;es handelt sich einzig und allein darum, über die Runden zu kommen it is purely and simply a question of getting byvt[für etw] gehandelt werden to be traded [at sth];Silber wird für etwa 216 Euro das Kilo gehandelt silver is trading at 216 euros a kilo;an den Börsen werden Aktien gehandelt shares are traded on the stock exchanges2) ( im Gespräch sein)als jd/ für etw gehandelt werden to be touted as sb/for sth;er wird schon lange als Nachfolger für Dr. Alle gehandelt he has been touted for a long time as Dr Alle's successor2. Han·deln <-s> [ʼhandl̩n] nt1) ( Feilschen) haggling2) ( das Handeltreiben) trading;das \Handeln mit etw trading sth;das \Handeln mit Drogen ist verboten drug trafficking is against the law4) ( das Tätigwerden) action -
102 handeln
han·deln1. han·deln [ʼhandl̩n]vi1) ( kaufen und verkaufen)sie hat einen Laden, in dem sie mit Bioprodukten handelt she owns a shop selling natural foods;er soll mit Drogen gehandelt haben he is supposed to have been trafficking drugs;mit jdm \handeln ( als Person) to trade with sb;( Sklave) to trade in sb;die alten Ägypter haben mit Ländern des gesamten Mittelmeerraumes gehandelt the ancient Egyptians traded with countries throughout the Mediterranean area;im Orient soll immer noch mit Frauen gehandelt werden the Orient is still supposed to trade in women2) ( feilschen)[um etw] \handeln to haggle [over sth];auf dem Basar wird um den Preis der Ware lange gehandelt a lot of haggling goes on at the bazaar over the price of goods;es ist immer peinlich, mit einem Verkäufer zu \handeln it's always embarrassing to haggle with a salesman;wenn Sie alles nehmen, lasse ich auch noch mit mir über einen Rabatt \handeln if you take everything I'm prepared to negotiate a discount;über den Preis lasse ich nicht mit mir \handeln the price is not open to negotiation;meine Entscheidung steht, da lasse ich nicht mit mir \handeln my decision stands, I'm not open to any suggestions3) ( agieren) to act;wir müssen \handeln, ehe es zu spät ist we must act before it is too late;er ist ein schnell \handelnder Mensch he is a quick-acting person;irgendwie \handeln to act in a certain manner;die Regierung hätte entschlossener \handeln müssen the government should have acted in a more decisive manner;aus etw \handeln to act out of sth;die Frau handelte aus purer Eifersucht the woman acted out of pure jealousyirgendwie [an jdm/gegen jdn] \handeln to act [or behave] [towards sb] in a certain manner;wie konntest du so übel an ihr \handeln how could you behave so badly towards her;sie hat barmherzig gegen ihn gehandelt she acted in a compassionate way towards him5) ( befassen)der Zeitungsartikel handelte von dem Streik the newspaper article dealt with the strike;ein neues Buch? über was handelt es? a new book? what's it about?1) ( etw Bestimmtes sein)sich um jdn/etw \handeln to be a matter of sth, to concern sb/sth;hoffentlich ist Ihnen klar, dass es sich hier um etwas sehr Ernstes handelt hopefully you appreciate that something very serious is involved here;es handelt sich bei diesen angeblichen UFOs um optische Täuschungen these alleged UFOs are simply optical illusions;die Polizei vermutet, dass es sich nicht um Selbstmord handelt the police suspect that it was not suicide;bei den Tätern soll es sich um Angehörige einer Terrorgruppe \handeln the culprits are said to be members of a terrorist group2) ( betreffen)sich um etw \handeln to be about sth, to concern sth;worum handelt es sich, bitte? what's it about, please?;es handelt sich um einige Beobachtungen, die ich gemacht habe it's about some observations that I have made;sich darum \handeln, dass... to be a matter of...;es handelt sich jetzt darum, dass wir die veranschlagten Kosten reduzieren it's a matter now of reducing the estimated costs3) ( darauf ankommen)sich darum \handeln, etw zu tun to be a question of doing sth;es handelt sich einzig und allein darum, über die Runden zu kommen it is purely and simply a question of getting byvt[für etw] gehandelt werden to be traded [at sth];Silber wird für etwa 216 Euro das Kilo gehandelt silver is trading at 216 euros a kilo;an den Börsen werden Aktien gehandelt shares are traded on the stock exchanges2) ( im Gespräch sein)als jd/ für etw gehandelt werden to be touted as sb/for sth;er wird schon lange als Nachfolger für Dr. Alle gehandelt he has been touted for a long time as Dr Alle's successor2. Han·deln <-s> [ʼhandl̩n] nt1) ( Feilschen) haggling2) ( das Handeltreiben) trading;das \handeln mit etw trading sth;das \handeln mit Drogen ist verboten drug trafficking is against the law4) ( das Tätigwerden) action -
103 Verzeichnis
Verzeichnis n 1. COMP directory; index (Datenbank); 2. GEN (AE) catalog, (BE) catalogue, (AE) schedule; 3. PAT, ADMIN register* * *n 1. < Comp> directory, Datenbank index; 2. < Geschäft> catalog (AE), catalogue (BE), schedule (AE) ; 3. <Patent, Verwalt> register* * *Verzeichnis
(amtliche Aufstellung) register, registry, record, (geschlossene Aufstellung) specification, schedule, (Computer) directory, (Gebührenordnung) tariff, (Güterverzeichnis) classification, (Inhaltsverzeichnis) table of contents, index, (Inventar) inventory, bill, (Katalog) catalog(ue), (Liste) list, file, docket, account, (Namenliste) roll, (Terminliste) calendar, cause list;
• laut anliegendem Verzeichnis as per enclosed statement;
• alphabetisches Verzeichnis alphabetical list (index, catalog(ue));
• tabellarisches Verzeichnis table, schedule;
• Verzeichnis der Aktenstücke eines Prozesses docket;
• Verzeichnis der Aktiengesellschaften registry of joint-stock companies;
• Verzeichnis der Aktiva und Passiva schedule of assets and liabilities;
• Verzeichnis der Anlagenwerte schedule of investments;
• Verzeichnis der Anwesenden record of attendances;
• Verzeichnis der Aussteller list of exhibitors;
• Verzeichnis der hypothekarischen Belastungen schedule of encumbrances;
• Verzeichnis empfohlener Börsenwerte list of recommendation, official list (US);
• Verzeichnis lieferbarer Bücher list of books available;
• Verzeichnis der Buchungsunterlagen voucher register;
• Verzeichnis der Debitoren schedule of accounts receivable (US);
• Verzeichnis zollfreier Gegenstände free list;
• Verzeichnis der Gläubiger schedule of creditors;
• amtliches Verzeichnis anhängiger Grundstückssachen und Konkursfälle register of pending actions (Br.);
• Verzeichnis fauler (unsicherer) Kunden black book;
• Verzeichnis kreditfähiger Kunden credit list;
• Verzeichnis der Patentklassen class index of patents;
• Verzeichnis der abzulehnenden Risiken (Versicherung) decline list;
• Verzeichnis nicht eingelöster Schecks unpaid register;
• Verzeichnis der Sofortsachen special calendar;
• Verzeichnis der Steuerzahler tax roll;
• Verzeichnis der säumigen Steuerzahler (Grundsteuer) tax list;
• Verzeichnis der Umwelteffekte inventory of environmental effects;
• Verzeichnis der Unterschriftsberechtigten (Bank) mandate form;
• Verzeichnis der einsatzbereiten Waggons loading and unloading report;
• Verzeichnis der ausgelegten Waren show bill;
• Verzeichnis versandter (verschiffter) Waren shipping note (bill) (Br.), invoice;
• Verzeichnis börsengängiger Wertpapiere official list (US);
• Verzeichnis der Zollverschlusswaren register of goods in bond;
• Verzeichnis von Zwangsversteigerungsverfahren und Sequesteraussetzungen register of writs and orders affecting land (Br.);
• Verzeichnis anfertigen to make out a list;
• in ein Verzeichnis aufnehmen to enter (enrol(l), put into, add to) a list, to catalog(ue);
• in ein Verzeichnis eintragen to register, to docket, to endorse;
• Verzeichnis führen to keep a list. -
104 Zustand
Zustand m 1. COMP state, status; 2. GEN status; 3. WIWI shape • in gebrauchsfähigem Zustand V&M, RECHT in working condition • in unverändertem Zustand wieder eingeführt IMP/EXP, RECHT returned without alteration* * ** * *Zustand
condition, state, form, make, (Haus) repair, (Lage) situation, position;
• in beschädigtem Zustand in a damaged condition;
• in betriebsfähigem Zustand in operating conditions;
• in einwandfreiem Zustand in perfect condition;
• in erstklassigem Zustand in first-rate order;
• in gebrauchsfähigem Zustand in serviceable condition, in commission;
• in gutem Zustand in good working order, in a state of good presentation, in good fix (US), (Haus) in good repair;
• in handelsfähigem Zustand in merchantable condition;
• in heruntergekommenem Zustand (Geschäft) in a run-down condition, (Haus) in a dilapidated condition;
• in neuwertigem Zustand in perfect condition;
• in ordnungsgemäßem Zustand in good order and condition;
• in schlechtem Zustand in bad order, in a damaged state, in poor condition, (Waren) ill-conditioned, out of condition;
• in schlechtem baulichen Zustand (Haus) in bad repair;
• in seetüchigem Zustand (Schiff) in navigable condition;
• in tadellosem Zustand (Waren) in sound condition;
• in verpachtungsfähigem Zustand available for letting;
• baulicher Zustand state of repair;
• bedenklicher Zustand critical situation;
• beschädigter Zustand damaged condition;
• betriebsfähiger (betriebsbereiter) Zustand working order;
• voll betriebsfähiger Zustand complete working order;
• bewohnbarer Zustand tenantable repair;
• einwandfreier Zustand (Waren) perfect condition;
• einwandfreier Zustand zugesichert well-warranted;
• erwerbsunfähiger Zustand disabling condition;
• fahrbereiter Zustand (Schiff) efficient state;
• fehlerloser Zustand faultless condition;
• offensichtlich guter Zustand apparently good condition;
• lieferfähiger Zustand deliverable state (condition);
• mangelfreier Zustand perfect condition;
• ordnungsgemäßer Zustand apparent good order, (Pachtgrundstück) tenantable repair;
• räumlicher Zustand spatial structure;
• schlechter Zustand (Haus) disrepair;
• vorübergehender Zustand temporality;
• vorzüglicher Zustand high (prime) condition;
• wrackähnlicher Zustand quasi-derelict;
• Zustand eines Fahrzeugs condition of a vehicle;
• Zustand vor der Verarbeitung raw stock;
• schlechter Zustand der Verpackung bad state of packing;
• mangelhafter Zustand der Ware defective condition of the goods;
• annehmbarer Zustand bei der Warenabnahme acceptability status;
• Zustand der Zahlungsunfähigkeit state of insolvency;
• Zustand der Handlungsunfähigkeit in einem Unternehmen herbeiführen to produce a state of deadlock in a firm;
• in angetrunkenem Zustand sein to be under the influence of alcohol;
• in gut erhaltenem Zustand sein to be in good state of repair;
• in vollbetriebsfähigen Zustand versetzen to put in full working order. -
105 saldo
1. adj steady, securefig essere saldo nelle proprie convizioni be unshakeable in one's beliefstenersi saldo hold on tight2. m paymentin svendita sale item( resto) balancesaldi pl di fine stagione end-of-season salesarticolo in saldo sale itemsaldo attivo net assetssaldo passivo net liabilities* * *saldo agg.1 firm, solid, steady: un muro saldo, a solid wall; lo sgabello mi sembra poco saldo, the stool seems a bit shaky (o rickety); una presa salda, a firm grip; tenersi saldo, to stand firm3 (fig.) firm, steadfast, staunch: una salda amicizia, a staunch (o strong) friendship; essere saldo nei propri principi, to be resolute (o firm) in (o to stick to) one's principles: portare salde argomentazioni in favore di qlcu., qlco., to put forward solid arguments in favour of s.o., sthg.saldo s.m.1 ( pareggiamento) balance; ( importo residuo) settlement, payment, balance, quittance // (comm.): saldo di un conto, settlement of an account; saldo di cassa, cash balance; a saldo di, in (full) settlement of; versare una somma a saldo, to pay in a sum in settlement // (econ.): saldo attivo, a credito, credit balance; saldo passivo, a debito, debit (o loss) balance; saldo attivo della bilancia commerciale, trade surplus; saldo attivo con l'estero, balance of payments surplus; saldo di chiusura, ending (o closing) balance; saldo negativo, balance deficit // (banca): saldo scoperto, outstanding balance; l'estratto conto presenta un saldo di..., the statement of account shows a balance of...; il saldo del conto è di Ј 10, the balance of the account stands at Ј 10 // (stat.) saldo globale, overall balance2 ( ultima parte) balance, rest: (comm.) spedire il saldo della merce per ferrovia, to forward the balance (o rest) of the goods by rail3 (estens.) sale; ( rimanenze) leftover stock: saldi di fine stagione, end-of-season sales; aspetto i saldi per fare i miei acquisti, I'm waiting for the sales before I buy anything; saldo per liquidazione, closeout (o closing out) sale; prezzi di saldo, bargain prices.* * *I ['saldo]1) (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdymantenere i nervi -i — to keep one's nerve, to steady one's nerves
2) fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshakenII ['saldo]restare saldo nelle proprie convinzioni — to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief
sostantivo maschile1) banc. comm. (differenza) balancesaldo attivo, passivo — credit, debit balance
2) (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance3) (svendita) sale-i estivi, invernali — summer, January sales
l'ho comprato ai -i — I bought it at o in the sales
* * *saldo1/'saldo/1 (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdy; non è saldo sulle gambe he's not very steady on his feet; tienti saldo! hold on tight! avere nervi -i to have steady nerves; mantenere i nervi -i to keep one's nerve, to steady one's nerves2 fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshaken; restare saldo nelle proprie convinzioni to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief.————————saldo2/'saldo/sostantivo m.2 (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance; versare il saldo to pay the balance; ricevuta a saldo del conto received in full and final payment3 (svendita) sale; vestiti in saldo sale clothes; questa giacca è in saldo this jacket is on sale; fare i -i to have o hold a sale; ci sono i -i the sales are on; -i estivi, invernali summer, January sales; l'ho comprato ai -i I bought it at o in the sales. -
106 materieel
materieel1〈 het〉♦voorbeelden:met zwaar materieel uitrukken • turn out with heavy equipmentrollend materieel • rolling stock————————materieel21 material♦voorbeelden:materiële hulp bieden • give material helpmateriële schade • material damage, loss of property -
107 FIFO
abbr. Opsfirst in first out: a method of inventory control where the stock of a given product first placed in store is used before more recently produced or acquired goods or materials
См. также в других словарях:
out of stock — {adj. phr.} Having none for sale or use; no longer in supply; sold out. * /When Father tried to get tires for an old car, the man in the store said that size was out of stock and were not sold anymore./ * /So many children have bought balloons… … Dictionary of American idioms
out of stock — {adj. phr.} Having none for sale or use; no longer in supply; sold out. * /When Father tried to get tires for an old car, the man in the store said that size was out of stock and were not sold anymore./ * /So many children have bought balloons… … Dictionary of American idioms
stock — [stäk] n. [ME stocke < OE stocc, akin to Ger stock, Du stok, a stick < IE base * (s)teu , to strike, chop > STUMP, STUB] 1. the trunk of a tree 2. Archaic a) a tree stump b) a wooden block or log … English World dictionary
stock — ► NOUN 1) a supply of goods or materials available for sale or use. 2) farm animals bred and kept for their meat or milk; livestock. 3) the capital of a company raised through the issue and subscription of shares. 4) (stocks) a portion of a… … English terms dictionary
stock — physical items ( inventory) that a business uses in its production process or has for sale in the ordinary course of doing business. Glossary of Business Terms Ownership of a corporation indicated by shares, which represent a piece of the… … Financial and business terms
Stock — Ownership of a corporation which is represented by shares which represent a piece of the corporation s assets and earnings. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. stock stock 1 [stɒk ǁ stɑːk] noun 1. [countable, uncountable] especially… … Financial and business terms
stock — stock1 [ stak ] noun *** ▸ 1 amount kept/available ▸ 2 goods in store ▸ 3 all money/goods ▸ 4 for making soups/sauces ▸ 5 farm animals ▸ 6 family: type of people ▸ 7 amount someone is respected ▸ 8 for punishment ▸ + PHRASES 1. ) count an amount… … Usage of the words and phrases in modern English
stock — [[t]stɒ̱k[/t]] ♦♦ stocks, stocking, stocked 1) N COUNT: usu pl Stocks are shares in the ownership of a company, or investments on which a fixed amount of interest will be paid. ...the buying and selling of stocks and shares... As stock prices… … English dictionary
stock — stocklike, adj. /stok/, n. 1. a supply of goods kept on hand for sale to customers by a merchant, distributor, manufacturer, etc.; inventory. 2. a quantity of something accumulated, as for future use: a stock of provisions. 3. livestock. 4. Theat … Universalium
stock — I UK [stɒk] / US [stɑk] noun Word forms stock : singular stock plural stocks *** 1) [countable] an amount of something that you keep so that you can use it when you need it stock of: Keep a good stock of nutritious foods available. Their stocks… … English dictionary
stock — I (New American Roget s College Thesaurus) n. stem, bole, trunk; race, family; livestock, cattle; [gun] butt; capital; broth; merchandise, goods; raw materials; repertory; informal, belief. See ancestry, store, drama, provision, quantity. II… … English dictionary for students