-
1 heel
[hi:l] 1. noun1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) peta2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) peta3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) peta2. verb1) (to put a heel on (a shoe etc).) pribiti peto2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) nagniti se•- - heeled- at/on one's heels
- kick one's heels
- take to one's heels
- to heel
- turn on one's heel* * *I [hi:l]nounpeta, podpetnik; zadnje kopito; zadnja živalska noga; peta, ven moleč del predmeta (npr. držaj godala); spodnji del (jambora, gredi itd.); American slang barabadown at (the) heel — ali out at heels — ponošenih pet, figuratively oguljen, strgan, v slabih razmerahto heel — pri nogi (pes), figuratively ubogljivo, voljnofiguratively under the heel of — pod peto, pod oblastjothe iron heel figuratively trda oblast, železna petaAmerican heel of the hand — peščaj;Z glagoli: to be carried with the heels foremost — biti odnesen s petami naprej, mrtevto come to heel — priti k nogi (pes), figuratively zvesto slediti, ubogatito have s.o. by the heels — imeti koga v oblastito kick ( —ali cool) one's heels — dolgo čakati, American slang plesatito kick ( —ali tip, turn) up one's heels — umreti, pete iztegnitinot to know if one is on one's head or heels — ne vedeti, kje se koga glava držito lay ( —ali clap) by the heels — ujeti, zvezati, spraviti v zaporto show a clean pair of heels — pete pokazati, bežatito take to one's heels — pete odnesti, pobegnitito tread on s.o.'s heels — obesiti se komu na peteII [hi:l]1.transitive verbpodpetiti; podplesti (nogavice); sport udariti žogo z držajem palice (golf), poriniti žogo s peto (rugby), nadeti petelinu ostroge (petelinji boj); American slang dati komu denar;2.intransitive verbstati ob nogi, hoditi ob nogi (pes); dotikati se s petami; American slang teči, švigniti -
2 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dol; navzdol2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na tla; na tleh3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) nazaj4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) navzdol5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dol2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) spodaj2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) navzdol3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) vzdolž3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) zvrniti- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) pravcat- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) puh- downie®- downy* * *I [daun]nounpuhII [daun]nounsipina; (navadno plural) (golo) gričevjeIII [daun]adverb & prepositiondol, doli; spodaj, navzdol; na tleh; na tla; v postelji; do kraja; tik doto drop down on s.o. — strogo koga grajatito get down — spustiti se; pogoltnitidown to the ground — popolnoma, temeljitoto look down upon s.o. — zaničevati, omalovaževati kogadown and out — popolnoma brez sredstev, gladujoč, sestradan; uničen; za borbo nesposobento run s.o. down — slabo o kom govoritito take s.o. down the peg — ponižati kogato talk down to s.o. — razumljivo komu govoritidown town — v mesto, v središče mestadown under — pri antipodih, v AvstralijiIV [daun]adjectivenavzdol usmerjen; ležeč; bolan, v posteljidown train — vlak, ki pelje iz Londonato be down on s.o. — jeziti se na kogaV [daun]transitive verbcolloquially zrušiti; opustiti, odložiti; spustiti, spuščati se; dol vreči, zvrnitito down s.o. — pobiti, premagati kogato down tools — prenehati z delom, stavkatiVI [daun]nounsmola, neuspehcolloquially to have a down on s.o. — imeti koga na pikiVII [daun]interjectiondol!; lezi! (pes)down with him! — dol z njim! -
3 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetloba2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) luč3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ogenj4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) luč2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetel2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetel3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) razsvetliti2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) prižgati (se)•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lahek2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lahek3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lahek4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lažji5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lahek6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lahkoten7) (cheerful; not serious: light music.) veder, lahek8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) lahen9) ((of soil) containing a lot of sand.) prhek•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)* * *I [lait]adjective ( lightly adverb)lahek; majhne specifične teže, pod predpisano težo; nepomemben, neznaten, lahek (bolezen, kazen, napaka, delo itd.); zabaven, lahek (glasba, knjiga); prhek, rahel (zemlja, sneg, kruh); vitek, nežen, graciozen, okreten, uren; brezskrben, veder (srce); lahkomišljen, lahkoživ, frfrast (ženska); malo otovorjen, neotovorjen; nenaglašen (zlog)electrical light current — šibki tokfiguratively a light hand — obzirnost, taktlight in hand — poslušen (konj), lahko vodljivmilitary in light marching order — na pohodu z malo tovoraII [lait]adverbnalahko, rahlo, lahkolight come, light go — kakor pridobljeno, tako izgubljenoto get off light — srečno jo odnesti, biti malo kaznovanIII [lait]adjectivesvetel, jasenIV [lait]nounsvetloba, luč, razsvetljava; vir svetlobe (okno, sonce, svetilka, vžigalica, sveča, ogenj); dnevna, sončna svetloba; nautical svetilnik; iskrenje, sijaj (oči); poetically vid, nebesno telo; figuratively luč, prosvetljenjstvo, jasnost, prosvetljenec, genij; ključna beseda akrostiha; plural spoznanja, nova odkritja, nova dejstva, (umske) sposobnosti, zmožnosti; plural slang očihe appears in the light of (a scoundrel) videti je (lopov)by the light of nature — po naravni nadarjenosti, s prirojeno bistroumnostjoto bring to light — odkriti, odkopatito come to light — priti na svetlo, biti odkritpoetically light of one's eyes — vidfiguratively the light of my eyes — punčica mojega očesato give light to — razložiti, razjasnitito give s.o. a light — prižgati komu cigaretoto hide one's light under a bushel — biti preskromen, skrivati svoje sposobnostithe light of s.o.'s countenance — naklonjenost koga (uživati)to place s.th. in a good light — postaviti kaj v lepo lučto put a light to s.th. — prižgati, zažgati kajto see the light — roditi se; American spremeniti svoje stališče; religion biti prosvetljen, sprevidetito see the light of day — biti objavljen, biti prvič uprizorjento stand in s.o.'s light — jemati komu luč, biti komu na poti, figuratively motiti kogato strike a light — prižgati (vžigalico, vžigalnik)to throw ( —ali shed) light on s.th. — razložiti, razjasniti kajget out of the light! — ne jemlji mi svetlobe!, ne moti!light and shade — svetloba in senca, nasprotjaAncient Lights — opozorilen napis, da se ne sme jemati luči, ki prihaja skozi oknaV [lait]1.transitive verbprižgati, razsvetliti, vneti;2.intransitive verbprižgati se, vneti se, posvetiti, posijati;VI [lait]intransitive verb -
4 neck
I [nek] noun1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) vrat2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) ovratnik3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) vrat•- necklace- neckline
- necktie
- neck and neck II [nek] verb(to kiss, hug and caress (passionately); to pet.) ljubkovati* * *I [nek]nounvrat, tilnik; izrez (obleke); vratina (meso); anatomy vrat (maternice itd.); vrat pri violini, vrat steklenice; geography ožina (morska, kopenska) soteska; printing konus tiskarske črketo break one's neck — zlomiti si vrat; American nečloveško se namučiti, ugonobiti seto crane one's neck — (at, for) stegovati vratneck and neck division — glasovanje, pri katerem dobita obe strani enako število glasovslang to get ( —ali catch) it in the neck — biti hudo kaznovan, trpetineck and heel — docela, trdno (vezati)neck and neck — bok ob boku (dirkalni konji), enako število glasov, enakto save one's neck — rešiti se, rešiti si glavoto take s.o. by the neck — zgrabiti koga za vratneck and crop — popolnoma, kot dolg in širokto throw s.o. out neck and crop — na pete na glavo koga ven vrečito tread on s.o.'s neck — zaviti komu vratto win by a neck — zmagati za dolžino vratu (konjske dirke), za las zmagati (glasovanje)American colloquially neck of the woods — soseščinaII [nek]1.intransitive verb American slangljubimkati;2.transitive verbzaviti vrat (kuri), obglavititechnical to neck down — proti koncu zmanjšati premerIII [nek]nounBritish English zadnji snop požetega žita -
5 rub
1. past tense, past participle - rubbed; verb(to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) drgniti2. noun(an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) drgnjenje- rub down- rub it in
- rub out
- rub shoulders with
- rub up
- rub up the wrong way* * *I [rʌb]noundrgnjenje; odrgnina; otiranje; trenje, težava, zapreka, motnja, neprilika; figuratively udarec, napad, neprijetno srečanje; figuratively očitek, zbadanje; figuratively pomanjkljivost, nepopolnost; (= rub-stone) brus, oslathere's the rub — tu je težava, v tem grmu tiči zajecthere's a rub in it colloquially (ta) stvar ima eno težavoto give s.th. a good rub — dobro kaj otreti (žlice, mizo itd.)to have a rub with the towel — (o)sušiti se, otreti se z brisačoII [rʌb]transitive verb & intransitive verbotreti (se), frotirati (se), drgniti (se) (against, on ob); brisati, meti; (po)gladiti; polirati; dotakniti se, poškodovati, zadati rano, ožuliti, povzročiti bolečino; natreti ( with z); figuratively prebijati se ( through skozi)to rub one's hands figuratively méti si roke, biti zadovoljento rub one's hand over s.th. — z roko pogladiti kajto rub on s.o.'s feelings — (za)boleti kogato rub shoulders with s.o. figuratively družiti se s kom, biti zaupen s komto rub s.o. the wrong way figuratively iritirati, ozlovoljiti, ujeziti kogait rubs me the wrong way figuratively ni mi pogodu, spravlja me v slabo voljo, iritira methey rub through the world — prebijajo se, rinejo nekakoIII [rʌb]nounsee rubber -
6 toe
[təu]1) (one of the five finger-like end parts of the foot: These tight shoes hurt my toes.) prst na nogi2) (the front part of a shoe, sock etc: There's a hole in the toe of my sock.) konica•- toenail- toe the line* * *I [tóu]nounprst na nogi; konica, kapica (čevlja, nogavice); sprednji del podkve, kopita; figuratively konec, kraj (predmeta); ojačano podnožje stebra, oboka itd.; plural colloquially nogeon one's toes colloquially živ, živahen, uren, hiterthe light fantastic toe — humorously ples, plesanjetoe dancer — plesalec, -lka po konicah prstov; baletnik, baletkato tread on s.o.'s toes colloquially stopiti komu na prste (na kurje oko); (u)jeziti ali (u)žaliti kogato turn up one's toes slang figuratively umretiII [tóu]transitive verb & intransitive verbopremiti (nogavico) z novo konico; dotakniti se (česa), zadeti (kaj) z nožnimi prsti; udariti, suniti z nožnimi prsti; slang brcniti (koga); suniti (žogo); golf udariti (žogo) z vrhom palice; poševno zabiti (žebelj); intransitive verb gibati, udarjati z nožnimi prstito toe and heel it colloquially plesatito toe the line sport postaviti se na startno črto; politics podvreči se strankini liniji, ostati zvest "liniji"; izpolniti svoje obveznosti
См. также в других словарях:
out at heel — 1. Having one s heels showing through holes in the socks or stockings 2. Shabby • • • Main Entry: ↑heel … Useful english dictionary
Heel-and-toe — is a driving technique used mostly in performance driving [http://www.nasaproracing.com/hpde/heelandtoe.html] , although some drivers use it on the road in everyday conditions in the interests of effectiveness. It involves operating the throttle… … Wikipedia
Heel — Heel, n. [OE. hele, heele, AS. h[=e]la, perh. for h[=o]hila, fr. AS. h[=o]h heel (cf. {Hough}); but cf. D. hiel, OFries. heila, h[=e]la, Icel. h[ae]ll, Dan. h[ae]l, Sw. h[ a]l, and L. calx. [root]12. Cf. {Inculcate}.] 1. The hinder part of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Heel chain — Heel Heel, n. [OE. hele, heele, AS. h[=e]la, perh. for h[=o]hila, fr. AS. h[=o]h heel (cf. {Hough}); but cf. D. hiel, OFries. heila, h[=e]la, Icel. h[ae]ll, Dan. h[ae]l, Sw. h[ a]l, and L. calx. [root]12. Cf. {Inculcate}.] 1. The hinder part of… … The Collaborative International Dictionary of English
Heel of a rafter — Heel Heel, n. [OE. hele, heele, AS. h[=e]la, perh. for h[=o]hila, fr. AS. h[=o]h heel (cf. {Hough}); but cf. D. hiel, OFries. heila, h[=e]la, Icel. h[ae]ll, Dan. h[ae]l, Sw. h[ a]l, and L. calx. [root]12. Cf. {Inculcate}.] 1. The hinder part of… … The Collaborative International Dictionary of English
Heel plate — Heel Heel, n. [OE. hele, heele, AS. h[=e]la, perh. for h[=o]hila, fr. AS. h[=o]h heel (cf. {Hough}); but cf. D. hiel, OFries. heila, h[=e]la, Icel. h[ae]ll, Dan. h[ae]l, Sw. h[ a]l, and L. calx. [root]12. Cf. {Inculcate}.] 1. The hinder part of… … The Collaborative International Dictionary of English
Heel ring — Heel Heel, n. [OE. hele, heele, AS. h[=e]la, perh. for h[=o]hila, fr. AS. h[=o]h heel (cf. {Hough}); but cf. D. hiel, OFries. heila, h[=e]la, Icel. h[ae]ll, Dan. h[ae]l, Sw. h[ a]l, and L. calx. [root]12. Cf. {Inculcate}.] 1. The hinder part of… … The Collaborative International Dictionary of English
Heel-toe technique — is a method of playing double strokes on the bass drum, hi hat, or other pedals. More recently, this method has been used in the World s Fastest Drummer competition to set speed records.DescriptionThe technique allows a drummer to play two… … Wikipedia
heel — heel1 [hēl] n. [ME hele < OE hela, akin to Du hiel < Gmc * hanhila < * hanha < IE base * kenk , leg joint, heel] 1. the back part of the human foot, under the ankle and behind the instep: see CALCANEUS 2. the corresponding part of the … English World dictionary
Out of Tune (album) — Out Of Tune Studio album by Mojave 3 Released October 5, 1998 Genre Dream pop, country rock Length … Wikipedia
Heel (professional wrestling) — In professional wrestling, a heel is a villain character. [Foley, Mick. Have A Nice Day: A Tale of Blood and Sweatsocks (p.2)] In non wrestling jargon, heels are the bad guys in pro wrestling storylines. They are typically opposed by a babyface… … Wikipedia