-
1 out-and-out
-
2 out of control
• ohjauskyvytön* * *(not under the authority or power of someone: The brakes failed and the car went out of control; Those children are completely out of control (= wild and disobedient).) poissa hallinnasta -
3 out of shape
(not in the proper shape: I sat on my hat and it's rather out of shape.) muodoton -
4 out on a limb
(on one's own and in a dangerous or disadvantageous position.) tukalassa tilanteessa -
5 out and out
• läpeensä -
6 out and about
• jalkeilla -
7 out and away
• verrattomasti -
8 spread out
• olla hajalla• paisuttaa• paisua• jatkua• levittää• levittäytyä• levitä• haralle• hajautua• hajaantua• haralla• harallaan• hajalle• hajota• hajalleen• hajallaan• haralleen• hajalla• langeta• laajentua* * *1) (to extend or stretch out: The fields spread out in front of him.) levitä2) (to distribute over a wide area or period of time: She spread the leaflets out on the table.) levittää3) (to scatter and go in different directions, in order to cover a wider area: They spread out and began to search the entire area.) levittäytyä -
9 strike out
• oksia• pyyhkiä• pyyhkiä pois• karsia• katkoa• leikata• yliviivata• poistaa• lähteä uimaan• lähteä liikkeelle• lyödä tarmokkaasti* * *1) (to erase or cross out (a word etc): He read the essay and struck out a word here and there.) pyyhkiä yli2) (to start fighting: He's a man who strikes out with his fists whenever he's angry.) alkaa tapella -
10 even out
• tasata• tasaantua• tasoittaa* * *1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) tasoittua2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) tasoittaa3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) tasata -
11 make out
• saada selville• huomata• erottaa• antaa• kirjoittaa• selittää• ymmärtää• laatia* * *1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) erottaa2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) antaa ymmärtää3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) kirjoittaa4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) -
12 back out
• perääntyä• peräytyä• perua* * *1) (to move out backwards: He opened the garage door and backed (his car) out.) peruuttaa2) (to withdraw from a promise etc: You promised to help - you mustn't back out now!) perääntyä -
13 knock out
• tuhota• tyrmätä* * *1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) tainnuttaa, tyrmätä2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) pudottaa -
14 pick out
• saada selville• erottaa• valikoida• valita• löytää• poimia* * *1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) valita2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) erottaa joukosta3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) tapailla sävelmää -
15 go in one ear and out the other
(not to make any lasting impression: I keep telling that child to work harder but my words go in one ear and out the other.) mennä yhdestä korvasta sisään ja toisesta ulosEnglish-Finnish dictionary > go in one ear and out the other
-
16 catch out
• paljastaa• saada kiinni* * *1) (to put out (a batsman) at cricket by catching the ball after it has been hit and before it touches the ground.) polttaa2) (to cause (someone) to fail by means of a trick, a difficult question etc: The last question in the exam caught them all out.) saada satimeen -
17 sell-out
• petos* * *1) (an event, especially a concert, for which all the tickets are sold: His concert was a sell-out.) loppuunmyyty esitys2) (a betrayal: The gang realized it was a sell-out and tried to escape.) petos -
18 sit out
• viipyä loppuun saakka• jäädä istumaan tanssin ajaksi* * *1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) jättää väliin tanssi2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) odottaa jonkin loppua -
19 snuff out
• nitistää• sammuttaa• kuolla* * *1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) sammuttaa2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) nujertaa -
20 sound out
• tutkailla• tunnustella* * *(to try to find out someone's thoughts and plans etc: Will you sound out your father on this?) tunnustella mielipiteitä
См. также в других словарях:
Out Run — Arcade flyer for Out Run featuring the in game map. Developer(s) Sega AM2 Publisher(s) … Wikipedia
Out & Equal — Workplace Advocates Founder(s) Selisse Berry Founded 1998 Location … Wikipedia
Out — (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.] In its… … The Collaborative International Dictionary of English
Out at — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out from — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out in — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of cess — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of character — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of conceit with — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of date — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English