-
1 över
över ['øːvər]över vintern den Winter über;stanna över natten über Nacht ( oder die Nacht über) bleiben;vara upphöjd över erhaben sein über (Akk);2 minuter över tiden 2 Minuten über die Zeit;karta över Sverige Karte f von Schweden2. Adv darüber, oben; über, mehr als; vorüber, vorbei; herüber, hinüber; übrig;inte över sig nicht besonders;ha till övers übrig haben ( för für);få över erübrigen;inte ha ngt över nichts (mehr) übrig haben ( oder behalten);sedan över ett år seit über einem Jahr;över sig given außer sich -
2 kiuka
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kiuka[English Word] jump over something[Part of Speech] verb[Derived Word] ukiukaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kiuka[English Word] pass over something[Part of Speech] verb[Derived Word] ukiukaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kiuka[English Word] step over[Part of Speech] verb[Swahili Example] nyembamba kama kukiuka unyusi [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kiuka[English Word] step over something[Part of Speech] verb[Derived Word] ukiukaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kiuka[English Word] surmount[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
3 gå
gå [ɡoː] gehen; Verkehrsmittel: auch fahren; Film und TECH laufen; THEAT gegeben werden; Krankheit: grassieren; Zeit: vergehen;åskan går es donnert;gå och dansa tanzen gehen;gå och lägga sig schlafen gehen;gå och se efter nachsehen;gå ett ärende eine Besorgung ( umg einen Gang) machen;det går bra att sova es schläft sich gut;det går bra (illa) för honom es geht ihm gut (schlecht);hur går det med arbetet? was macht die Arbeit?;gå efter ngt sich nach etwas richten;gå från bordet vom Tisch aufstehen;jag vet vad han går för ich weiß wes Geistes Kind er ist;gå för långt zu weit gehen (auch fig);gå i arv till ngn sich auf jdn vererben;det går i dörren die Tür geht;gå i land med ngt etwas fertig bringen;gå om intet zunichte werden;räkningen går på 100 kronor die Rechnung beträgt ( oder beläuft sich auf) 100 Kronen;gå på sitt åttonde år in sein achtes Jahr gehen;gå på bio ins Kino gehen;gå på teatern ins Theater gehen;gå på jakt auf die Jagd gehen;få tiden att gå med ngt sich die Zeit mit etwas vertreiben;låt gå! schon recht!, abgemacht!, meinetwegen!;gå sig trött sich müde gehen;gå 'an (an)gehen; sich schicken;gå e'mellan dazwischentreten;gå e'mot ngn jdm entgegengehen;det går mig e'mot das geht mir gegen ( oder wider) den Strich;gå 'framför vorausgehen (auch fig);gå 'framåt vorwärts gehen (auch fig);gå 'för sig (an)gehen;gå för'bi ngn an jdm vorbeigehen; fig über'gehen;gå 'i hineingehen, Platz finden;gå i'från aufgeben; verlassen, abgehen von; entgehen;gå i'gen zugehen; schließen; sich wiederfinden; sich wiederholen; umgehen, spuken;gå 'in vid teatern zur Bühne ( oder zum Theater) gehen;gå 'inåt med fötterna die Füße einwärts setzen;gå i'tu entzweigehen;gå 'med mitgehen, mitkommen;gå 'ner sig einbrechen, einsinken;gå 'om ngn jdn überholen;gå 'om varandra sich ( oder einander) verfehlen; sich kreuzen;gå om'kring umhergehen; herumgehen (um Akk);gå 'på weitergehen;gå på! vorwärts!, los!;gå 'runt herumgehen;det går runt för mig mir dreht sich alles;gå 'sönder entzweigehen, kaputtgehen;gå 'till zugehen;gå livligt 'till auch hoch hergehen;gå till'baka zurückgehen (auch fig);låta ett köp gå till'baka einen Kauf rückgängig machen;det går 'undan es geht schnell;låt det gå 'undan! mach schnell!;gå 'under untergehen;det går 'upp ett ljus för mig mir geht ein Licht auf;gå 'upp i examen ins Examen gehen ( umg steigen);gå 'upp i rök in Rauch aufgehen (auch fig);gå 'upp i sömmen in den Nähten platzen;gå 'upp mot gleichkommen (Dat); aufkommen gegen;gå 'upp mot ngt etwas aufwiegen;ingenting går 'upp mot detta darüber geht nichts;gå 'uppe auf (den Beinen) sein;gå 'ut (hin)ausgehen;gå 'ut och gå spazieren gehen;gå 'ut och 'in hos ngn bei jdm aus und ein gehen;gå 'ut skolan die Schule durchmachen;gå 'ut från ngt von etwas ausgehen;låta sin vrede gå 'ut över ngn seinen Zorn an jdm auslassen;det går 'ut över mig es geht über mich her;gå 'utför bergab gehen;gå 'utåt nach außen gehen;gå 'vidare weitergehen;gå 'åt av skratt vor Lachen sterben;gå illa 'åt ngn jdn schlimm ( oder übel) zurichten, jdm übel mitspielen;vad går det åt dig? was ist mit dir (los)?, was hast du?;det går över mitt förstånd das geht über meinen Verstand ( umg Horizont) -
4 kizibao
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kizibao[Swahili Plural] vizibao[English Word] open vest (worn over kanzu)[English Plural] open vests[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] kizibao[Swahili Plural] vizibao[English Word] waistcoat (worn over kanzu)[English Plural] waistcoats[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] kizibao[Swahili Plural] vizibao[English Word] open jacket (worn over kanzu)[English Plural] open jackets[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------ -
5 konga
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -konga[English Word] become old[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -konga[English Word] grow old[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -konga[English Word] become sickly[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -konga[English Word] become weak[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -konga[English Word] join[Part of Speech] verb[Dialect] obsolete------------------------------------------------------------[Swahili Word] -konga[English Word] run over[Part of Speech] verb[Dialect] Kitanga[Swahili Example] ao tu uko natembeya na kinga yako una konga kuku, una ona tu asema abasta kufisha batakufamu tu asema ni fulani ana konga kuku [ http://www2.fmg.uva.nl/lpca/aps/vol6/mufwankoloentretiensketch.html Mufwankolo][English Example] then again, if I'm riding my bicycle, and I run over a chicken, you see I can't hide myself, since everyone will know that it was I that ran over the chicken------------------------------------------------------------ -
6 vuka
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vuka[English Word] cross over[Part of Speech] verb[Swahili Example] Mamangu alichukua treni iliyo vuka mto[English Example] My mother took the train that crossed over the river------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vuka[English Word] be ferried across[Part of Speech] verb[Swahili Example] vuka mto katika ngalawa------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vuka[English Word] pass over[Part of Speech] verb[Class] potential------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vuka[English Word] be saved[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vuka[English Word] be preserved[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vuka[English Word] escape[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vuka[English Word] slip off[Part of Speech] verb[Class] potential[Swahili Example] akizikweza bangili zilizotishia kuvuka katika mikono yake myembamba [Sul]------------------------------------------------------------ -
7 fara
fara1 [˅fɑːra] (-n; -or) Gefahr f;löpa fara Gefahr laufen;med fara för livet unter Lebensgefahr;utom all fara außer Gefahr;det är ingen fara med den saken das hat ( oder damit hat es) nichts auf sich;faran över! Entwarnung f;blåsa faran över entwarnenfara2 [˅fɑːra] (ab)fahren, (ab)reisen, gehen;fara illa leiden, Schaden nehmen;fara illa med ngt schlecht mit etwas umgehen;fara 'bakåt rückwärts fahren; SCHIFF achteraus fahren;fara 'bort fortfahren, wegfahren, verreisen;fara 'efter nachfahren (Dat);fara 'fram daherfahren; fig hausen;fara hårt 'fram med ngn jdm übel mitspielen;fara varligt 'fram vorsichtig zu Werke gehen;fara för'bi ngn an jdm vorbeifahren, vorüberfahren;fara 'före ngn jdm voranfahren;det for 'i mig der Gedanke fuhr mir durch den Kopf;vad är det som har farit 'i dig? was ist dir in den Kopf gefahren?;fara i'från wegfahren von, verlassen;fara 'in hineinfahren, hereinfahren;fara 'med mitfahren;fara 'på ngn über jdn herfallen, auf jdn losfahren, jdn anfallen;fara 'upp hochfahren, in die Höhe fahren; aufschrecken;det for 'ur mig es entfuhr mir;fara 'ut mot ngn fig jdn anfahren;fara ut och åka ausfahren, spazieren fahren;fara vilse irrefahren, sich verirren; fig sich auf dem Holzwege befinden;fara 'över hinüberfahren -
8 skjuta
skjuta [˅ʃʉːta]1. schießen (auch fig); erschießen ( sig sich)2. schieben (auch fig); BOT sprossen, treiben;skjuta ax in die Ähren schießen;skjuta bom vorbeischießen;skjuta fart in Fahrt kommen;skjuta rygg einen Buckel machen;skjuta skott Sprossen treiben;skjuta 'av abschießen;skjuta 'bort verschießen; wegschieben;skjuta 'fram vorschießen; vorschieben; hervorragen, herausragen;skjuta 'framför sig vor sich her schieben;skjuta 'för vorschieben;skjuta i'från sig wegschieben; fig von sich schieben, ablehnen;skjuta i'gen zuschieben;skjuta i'hjäl totschießen;skjuta i'hop zusammenschieben; fig zusammenschießen;skjuta 'in (hin)einschießen; (hin)einschieben; hineinragen;skjuta 'in sig sich einschießen;skjuta 'ner erschießen, niederschießen, abschießen, umg abknallen;skjuta 'på (nach)schieben; verschieben, aufschieben;skjuta skulden på ngn jdm die Schuld zuschieben, auf jdn die Schuld abwälzen;skjuta 'sönder zerschießen, zusammenschießen;skjuta 'till zuschieben; fig zuschießen;skjuta till'baka zurückschieben;skjuta 'undan wegschieben;skjuta 'upp aufschieben ( zeitlich); in die Höhe schießen;skjuta 'upp ur marken hervorsprießen;skjuta 'ut hinausschieben, herausschieben; vorspringen, herausragen;skjuta å'sido beiseite schieben;skjuta 'över hinüberschießen über (Akk), zu weit schießen;skjuta 'över ansvaret på ngn jdm die Verantwortung zuschieben;skjuta över målet fig übers Ziel hinausschießen -
9 amri
------------------------------------------------------------[Swahili Word] amri[Swahili Plural] amri[English Word] authority[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] tuliogopa kuvunja amri yako [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] amri[Swahili Plural] amri[English Word] command[English Plural] commands[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] hakuweza kuyazuia machozi yake, kwani hakuwa na amri nayo [Sul][English Example] "S/he wasn't able to prevent his/her tears, s/he had no control over them".------------------------------------------------------------[Swahili Word] amri[Swahili Plural] amri[English Word] directive[English Plural] directives[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] amri[Swahili Plural] amri, maamri[English Word] mastery[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] amri[Swahili Plural] amri[English Word] order[Part of Speech] noun[Swahili Definition] maagizo[Masomo 241]; tendo la kusema ni lazima kufanya kitu [Masomo 375][Swahili Example] Alijiona akitii amri ya sauti ile [Masomo 241]; U mtu wa namna gani wewe usiyetii amri ya daktari wako? [Chacha, Masomo 375][English Example] He found himself obeying the order of that voice; What kind of person are you not following the orders of your doctor?------------------------------------------------------------[Swahili Word] amri[Swahili Plural] amri, maamri[English Word] power[Part of Speech] noun[Swahili Example] ana amri juu yao[English Example] he has power over them[Note] Cf. amiri, '-amuru------------------------------------------------------------[Swahili Word] amri[Swahili Plural] amri, maamri[English Word] responsibility[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] amri[Swahili Plural] amri, maamri[English Word] rule[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] amri[Swahili Plural] maamri[English Word] directive[English Plural] directives[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
10 bakisha
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bakisha[English Word] cause to be left over[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bakisha[English Word] cause to remain[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bakisha[English Word] leave behind[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] Arabic[Swahili Example] hapana alilobakisha isipokuwa hilo lililompa ujali [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bakisha[English Word] leave out[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bakisha[English Word] leave over[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------ -
11 bakiza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bakiza[English Word] leave over[Part of Speech] verb[Derived Word] baki------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bakiza[English Word] cause to be left over[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bakiza[English Word] cause to remain[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bakiza[English Word] cause to remain behind[Part of Speech] verb[Derived Word] -baki[Note] also: '-bakisha------------------------------------------------------------ -
12 dupa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dupa[English Word] step over[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dupa[English Word] jump over[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dupa[English Word] cross[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dupa[English Word] press forward[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dupa[English Word] push one's way through[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
13 firigisa
[Swahili Word] -firigisa[English Word] put down and roll over and over[Part of Speech] verb[Swahili Example] nyuso zikafirigiswa katika viganja vya mikono [Sul]------------------------------------------------------------ -
14 foka
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -foka[English Word] boil over[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -foka[English Word] overflow[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -foka[English Word] run over (of liquids)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -foka[English Word] gush (in speaking)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -foka[English Word] shout[Part of Speech] verb[Swahili Example] akawa anamsogelea huku akifoka [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -foka[English Word] yell[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -foka[English Word] bawl[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -foka[English Word] rap (in musical performance)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -foka[English Word] burst out[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
15 kikariri
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikariri[English Word] again[Part of Speech] adverb[Derived Word] kariri V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikariri[English Word] over and over[Part of Speech] adverb[Derived Word] kariri V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikariri[English Word] repeatedly[Part of Speech] adverb[Derived Word] kariri V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikariri[English Word] for the umpteenth time[Part of Speech] adverb[Derived Word] kariri V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikariri[Swahili Plural] vikariri[English Word] reiteration[Part of Speech] noun[Derived Word] kariri V------------------------------------------------------------ -
16 kwaa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] bump[Part of Speech] verb[Derived Word] kwao N, kikwazo N------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] falter[Part of Speech] verb[Derived Word] kwao N, kikwazo N------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] hesitate[Part of Speech] verb[Derived Word] kwao N, kikwazo N------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] be mistaken[Part of Speech] verb[Derived Word] kwao N, kikwazo N------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] be pugnacious[Part of Speech] verb[Derived Word] kwao N, kikwazo N[Swahili Example] amenikwaa [Rec]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] be quarrelsome[Part of Speech] verb[Derived Word] kwao N, kikwazo N[Swahili Example] amenikwaa [Rec]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] slip[Part of Speech] verb[Derived Word] kwao N, kikwazo N------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] stumble[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] stumble (against or over)[Part of Speech] verb[Derived Word] kwao N, kikwazo N------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] trip over[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwaa[English Word] be wrong[Part of Speech] verb[Derived Word] kwao N, kikwazo N------------------------------------------------------------ -
17 lilia
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -lilia[English Word] cry to get something[Part of Speech] verb[Class] applicative[Swahili Example] mara nyingi utamsikia analilia jembe [Kez]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -lilia[English Word] weep over[Part of Speech] verb[Class] applicative[Swahili Example] Yesu aliulilia mji wa Yerusalemu [Kairos][English Example] Jesus wept over Jerusalem------------------------------------------------------------[Swahili Word] -lilia[English Word] weep for[Part of Speech] verb[Derived Word] lia V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -lilia[English Word] bewail[Part of Speech] verb[Class] applicative[Swahili Example] mwanamme ambaye hadi dakika hii, moyo wa Diana bado unamlilia [Muk]------------------------------------------------------------ -
18 mlinda
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlinda[Swahili Plural] walinda[English Word] caretaker[English Plural] caretakers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[Swahili Example] mlinda ndege------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlinda[Swahili Plural] walinda[English Word] defender[English Plural] defenders[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlinda[Swahili Plural] walinda[English Word] guard[English Plural] guards[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[Swahili Example] mlinda ndege------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlinda[Swahili Plural] walinda[English Word] guard[English Plural] guards[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[English Example] one who watches over a planted field (scares away birds, etc.)[Terminology] military------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlinda[Swahili Plural] walinda[English Word] keeper[English Plural] keepers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[Swahili Example] mlinda ndege------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlinda[Swahili Plural] walinda[English Word] protector[English Plural] protectors[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[Swahili Example] Hakuwa mtawala tu bali mlinda amani na mila za nchi [Masomo 305].[English Example] He was not just a ruler but a protector of the peace and the customs of the nation.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlinda[Swahili Plural] walinda[English Word] sentry[English Plural] sentries[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[English Example] one who watches over a planted field (scares away birds, etc.)[Terminology] military------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlinda[Swahili Plural] walinda[English Word] watchman[English Plural] watchmen[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[Swahili Example] mlinda ndege------------------------------------------------------------ -
19 mlindaji
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlindaji[Swahili Plural] walindaji[English Word] caretaker[English Plural] caretakers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[Swahili Example] mlinda ndege------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlindaji[Swahili Plural] walindaji[English Word] guard[English Plural] guards[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[Swahili Example] mlinda ndege------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlindaji[Swahili Plural] walindaji[English Word] guard[English Plural] guards[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[English Example] one who watches over a planted field (scares away birds, etc.)[Terminology] military------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlindaji[Swahili Plural] walindaji[English Word] keeper[English Plural] keepers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlindaji[Swahili Plural] walindaji[English Word] sentry[English Plural] sentries[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[English Example] one who watches over a planted field (scares away birds, etc.)[Terminology] military------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlindaji[Swahili Plural] walindaji[English Word] watchman[English Plural] watchmen[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] linda V[Swahili Example] mlinda ndege------------------------------------------------------------ -
20 nakupokeza
[Swahili Word] nakupokeza[English Word] I hand over to you[Part of Speech] verb[Class] conjugated[Swahili Example] Nilivyoahidi kulinda na kuongoza, nakupokeza[English Example] That which I have pledged to guard and to guide, I hand over to you------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Over (Drake song) — Over Single by Drake from the album Thank Me Later Released March 8, 2010 … Wikipedia
over — over; lar·over; more·over; over·alled; over·bear·ance; over·bear·ing·ly; over·berg; over·bur·den·ing·ly; over·come·er; over·compensate; over·compensation; over·compound; over·confidence; over·confident; over·conservative; over·den; over·fulfill;… … English syllables
Over — O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space or… … The Collaborative International Dictionary of English
Over again — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… … The Collaborative International Dictionary of English
Over against — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… … The Collaborative International Dictionary of English
Over and above — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… … The Collaborative International Dictionary of English
Over and over — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… … The Collaborative International Dictionary of English
Over and Over — may refer to: Songs Over and Over (The Dave Clark Five song) Over and Over (Every Little Thing song) Over and Over / ELT Songs from L.A. , another version of the single Over and Over (Hot Chip song) Over and Over (Madonna song) Over and Over… … Wikipedia
Over & Torpedo Girl — OVER and Torpedo Girl are two characters in the anime/manga Bobobo bo Bo bobo. They both share the same body.OVER OVER (オーバー Ōbā ) is the ruthless third member of Four Heavenly Kings /Chrome Dome Empire Big 4, the four elite members of Tsuru… … Wikipedia
Over the Limit (2011) — Promotional poster featuring The Miz and Daniel Bryan Tagline(s) The Most Stimulating Event On TV … Wikipedia
Over There (Fringe) — Over There Fringe episode … Wikipedia