-
1 otoczyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otoczyć
-
2 kordon
m (G kordonu) 1. (szpaler) cordon- kordon policji a police cordon- kordon żołnierzy a cordon of soldiers- otoczyć a. opasać coś kordonem to cordon sth off2. (na granicy) border posts- kordony graniczne border posts3. Hist., Wojsk. cordon* * *otaczać (otoczyć perf) kordonem — to cordon off
* * *mi1. (= obstawa, szpaler) cordon; otoczyć kordonem cordon off.2. (= posterunki straży granicznej) border guards.3. przen. (= bariera) border.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kordon
-
3 ot|oczyć1
pf — ot|aczać1 impf Ⅰ vt 1. (okalać) to surround, to enclose- pałac był otoczony parkiem the palace was surrounded with a. by a park- dom otoczony murem a house surrounded by a wall- góry otaczała gęsta mgła the mountains were covered in a thick blanket of fog- otoczyć kogoś ramieniem to encircle sb with one’s arm2. (okrążyć) to surround- dom otoczyła brygada antyterrorystyczna the antiterrorist force surrounded the house- otoczono ich kordonem wojska they were cordoned off by soldiers3. książk., przen. (stanowić towarzystwo) to surround- otaczają mnie życzliwi ludzie I’m surrounded by kind people- zapomniał o otaczającym go świecie he forgot about the present- otaczająca nas rzeczywistość the world we live in4. (obdarzyć) to surround- dorastał otoczony miłością he grew up surrounded by love- pisarza otaczała sława the writer was surrounded by fame- otaczać kogoś czcią to worship sb- otaczać chorego opieką to attend to a patient with care5. książk., przen. (stwarzać atmosferę) otacza go aura tajemniczości there’s an aura of mystery about him- kiedyś otaczała ją sława opozycjonistki she was once famous for being an oppositionist- sprawę otaczał posmak skandalu the case smacked of scandalⅡ otoczyć się — otaczać się książk. 1. (gromadzić) to surround oneself- otaczał się dziełami sztuki he surrounded himself with works of art2. (przebywać w towarzystwie) to surround oneself- otaczać się uczonymi i artystami to surround oneself with scholars and artists3. (tworzyć wokół siebie) lubi otaczać się aurą tajemniczości he likes having an aura of mysteryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ot|oczyć1
-
4 ot|oczyć2
pf — ot|aczać2 impf vt (oblepić) to coat (w czymś with a. in sth)- otoczyć mięso w mące to coat the meat in flour- otoczyć kotlety w tartej bułce to bread cutletsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ot|oczyć2
-
5 szczeln|y
Ⅰ adj. grad. 1. (ściśle przylegający) [zamknięcie, pojemnik, pokrywka] tight; (nieprzepuszczający powietrza) airtight; (nieprzepuszczający wody) watertight- szczelne pudełko a tightly closed box2. (gęsty) [sieć, moskitiera] tight, impenetrable- otoczyć coś szczelnym kordonem to throw a tight cordon around sth- otoczyć kogoś/coś szczelnym kręgiem to make a tight circle around sb/sth3. (skuteczny) [system, kontrola, granica] tight Ⅱ - szczelny w wyrazach złożonych wodoszczelny watertight, waterproof- dźwiękoszczelny soundproofThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczeln|y
-
6 krąg
(kształt, układ) circle, ring; (przen: ludzi, znajomych) circle; (przen: zainteresowań, badań) range, sphere* * *mi-ę-1. (= okrąg) circle; kamienny krąg archeol. cromlech, stone circle; kręgi pod oczami rings l. circles under the l. one's eyes; świetlisty krąg ring of light; w krąg around, in a circle; zaklęty l. zaczarowany krąg charmed circle; otoczyć kręgiem encircle; zataczać szerokie kręgi spread far and wide.2. (= koło, krążek) ring; krąg światła ring l. pool of light.3. (= grupa ludzi, znajomych) circle; w rodzinnym kręgu in family circle.4. (= zwój) (np. kabla) coil.5. (= zakres, sfera) domain; krąg kulturowy culture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krąg
-
7 obkładać
impf ⇒ obłożyć* * ** * *ipf.1. (= owijać) cover with; obkładać książki put covers on one's books.2. myśl. (o człowieku – otoczyć zwierzynę) bay, surround; obłożyć pole ( o psie) search the hunting area.ipf.bury o.s.; obkładać się książkami/notatkami bury o.s. in one's books/notes ( in order to study).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obkładać
-
8 obmurować
pf.obmurowywać ipf.1. (= obłożyć cegłą) line ( with brick).2. przest. (= otoczyć murem) wall in l. up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obmurować
-
9 opasywać
impf ⇒ opasać1* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt* * *ipf.1. (= obwiązywać) tie, bind; belt, gird.2. (= otaczać) gird, surround, enclose, encircle; otoczyć miasto fosą dig a moat around a town.ipf.(= obwiązywać się)1. belt o.s., gird o.s.2. be surrounded l. girded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opasywać
-
10 otaczać
to surround; (o płocie, lesie) to enclose* * *ipf.1. surround ( coś czymś sth by l. with sth); encompass; (= ogradzać) encircle, enclose ( coś czymś sth by sth); dom otoczony był lasem the house was surrounded with a forest; otaczała go aura tajemnicy there was an air of mystery about him; otaczać fosą/palisadą/rowem/siatką/wałem/żywopłotem moat/stockade/(en)trench/net/mound/hedge.2. (= okazywać) lavish ( czymś kogoś sth (up)on sb); otaczać kogoś miłością/opieką lavish affection/attention on sb; być otoczonym czcią be hallowed; być otoczonym szacunkiem be held in respect.3. kulin. coat ( coś czymś sth in sth).ipf.(= gromadzić wokół siebie) surround o.s. (kimś/czymś with sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otaczać
-
11 fortyfikacj|a
Wojsk. Ⅰ f sgt (czynność) fortification- rozpoczęto fortyfikację miasta they started to fortify the townⅡ fortyfikacje plt fortifications- wznieść fortyfikacje to build fortifications- otoczyć miasto fortyfikacjami to fortify a townThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fortyfikacj|a
-
12 kół|ko
Ⅰ n 1. (w pojeździe) wheel- rowerek na trzech kółkach a tricycle, a trike- stolik na kółkach a trolley, a cart2. (w maszynie) wheel- kółko w maszynie/w zegarze a machine/clock wheel- kółko zębate a cogwheel3. (figura geometryczna) circle, ring- kółka olimpijskie the Olympic rings- narysować kółko to draw a circle- wziąć coś w kółko to circle sth- ustawić się w kółko to form a circle- otoczyć kogoś ciasnym kółkiem to gather in a tight circle around sb- usiąść kółkiem na trawie to sit on the grass in a circle a. ring- w kółko (po okręgu) [jeździć, chodzić] in circles; (wokół własnej osi) [kręcić się, obracać się] (around and) around; (ciągle) [powtarzać, robić] over and over, all the time- jeść w kółko to samo to eat the same things all the time- i tak w kółko and so on, over and over4. (pierścień) ring- kółko od kluczy a key ring5. Szkol. club- kółka zainteresowań activity clubs, special-interest groups- kółko informatyczne/fotograficzne a computer/photography clubⅡ kółka plt Sport rings- ćwiczenia na kółkach rings exercise- □ kółko rolnicze farmers’ association- kółko graniaste (dziecięca zabawa) ring a ring o roses- kółko i krzyżyk noughts and crosses GB, tic-tac-toe US- jechać a. siedzieć komuś na kółku [kolarz] to tailgate sb- kręcić się w kółko to go round in circles pot.- siedzieć za kółkiem pot. to be behind the wheel- kółko się zamyka the wheel has turned full circle, we’ve come full circle- trzy/cztery do kółka Sport pot. three-/four-nilThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kół|ko
-
13 mu|r
Ⅰ m (G muru) 1. Archit., Budow. wall- mur domu/zamku a wall of a house/castle, a house/castle wall- mur cmentarny a cemetery wall- twierdza miała mury o grubości 2 metrów the walls of the fortress were 2 metres thick- mury obronne miasta a town’s defensive walls- ogród otoczony murem a walled garden- ogród otoczono murem the garden was walled (in)- otoczyć a. opasać budowlę murem to surround a building with a wall- przeskoczyć przez mur to jump a. go over a wall2. przen. wall przen., barrier przen.- czułem, jak między nami wyrasta mur nieufności/obojętności I felt a wall of mistrust/indifference growing a. building up between us- (na)trafić na mur obojętności to come a. run up against a wall of indifference- zburzyć a. przełamać mur uprzedzeń to break down a. to overcome the barriers a. wall of prejudice3. (zwarta grupa) wall przen.- mur ochroniarzy a wall of bodyguards- widziała tylko mur pleców she couldn’t see anything but a wall of backs- otoczyli go zwartym murem they surrounded him closely4. Sport. wall- ustawić się w mur to form a. make a wallⅡ mury plt książk. walls- w murach miasta within the city walls- za murami miasta beyond the city walls- pod murami miasta just outside the city walls- w murach szkoły within the confines of the school- cały dzień siedzieć w murach to stay indoors a. inside all day- spędzić życie w klasztornych murach to spend one’s life within a. behind (the) monastery walls- Mur chiński a. Wielki Mur the Great Wall (of China)- mur ciosowy Budow. ashlar wall- mur oporowy Budow. retaining wall, revetment- mur pruski Budow. half-timbered wall■ być jak mur pot. to refuse to budge, to stand one’s ground a. stand firm- ona prosiła, a on jak mur she pleaded with him, but he stood firm- być przypartym a. przyciśniętym do muru pot. to be up against the wall pot.; to have one’s back to the wall- głową muru nie przebijesz pot. there’s no point in a. it’s no use banging your head against a brick wall- opuścić szkolne mury to leave school a. college- stać jak mur pot. (nic nie mówiąc) to stand there tongue-tied; (nie ruszając się) to stand stock-still a. motionless- stać murem za kimś/czymś pot. to be a. stand firmly behind sb/sth- stanąć murem za kimś/czymś to throw one’s full support behind sb/sth, to give sb/sth one’s full support- będę murem stać przy tobie i bronić cię I will stick a. stand by you and defend you- opozycja stoi murem przeciwko rządowi the opposition is standing firm a. standing its ground against the government- zamknąć coś na mur pot. to shut/lock sth (up) tight- zastałem drzwi zamknięte na mur I found the door locked (up) tight- przyjdę na mur I’ll definitely come a. come for sureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mu|r
-
14 ob|etkać
pf — ob|tykać impf vt 1. (uszczelnić) to stop [sth] up, to stop up, to fill [dziury]; to stop [sth] up, to stop up, to seal [sth] up, to seal up [szpary, szczeliny]- obetkać okna to seal up the cracks in (the) windows- obetkać chatę mchem to plug up a hut with moss2. (otoczyć) to stick in- materiał obetkany szpilkami a fabric stuck with pinsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|etkać
-
15 oble|c2
, oble|gnąć pf — oble|gać impf (oblegnę, oblegniesz, obleegł, obległa, oblegli — oblegam) vt 1. (okrążyć, otoczyć wojskiem) to besiege, to lay siege to [miasto, twierdzę] 2. (obstąpić) to besiege [sklep, osobę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oble|c2
-
16 ob|łożyć
pf — ob|kładać impf Ⅰ vt 1. (otoczyć dookoła) to surround, to cover (coś czymś sth with sth)- obłożyć kogoś poduszkami to prop sb up with pillows- obłożyć głowę/ranę lodem to put an ice pack on one’s head/to pack a wound with ice- obłożyć coś darnią to cover sth with turf- obłożyć mięso cebulą to cover a. top the meat with onion- obłożyć budynek/ścianę cegłą to put a brick facing on a building/wall2. (założyć okładkę) obłożyć książkę to put a cover on a book- obłożyła zeszyt w brązowy papier she put a brown paper cover on the exercise book, she covered the exercise book in brown paper3. (obciążyć) obłożyć kogoś obowiązkami to saddle sb with responsibilities- obłożyć kogoś pracą to load sb down with work, to load work on(to) sb- strasznie jestem obłożona pracą w tym tygodniu I’m terribly bogged down with work a. I’m absolutely swamped with work this week pot.4. Ekon. obłożyć coś cłem/akcyzą to impose a. levy duty/excise (duty) on sth- obłożyć coś podatkiem to impose a. put tax on sth- płyty kompaktowe zostały obłożone 25% podatkiem a 25% tax was put on CDsⅡ obłożyć się — obkładać się to surround oneself (czymś with sth); to bury oneself (czymś in sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|łożyć
-
17 obsk|oczyć
pf — obsk|akiwać1 impf vt 1. (otoczyć) to surround- dzieci obskoczyły nauczyciela the children surrounded their teacher2. (skakać) to jump on, to leap on- psy obskoczyły gości the dogs jumped all over the guests3. pot. (załatwić sprawę) obskoczyć robotę to get the work out of the way pot.- obskoczył na obiad trzy talerze zupy he made short work of three plates of soup at dinner pot.4. pot. (odwiedzić) to drop in pot., to stop by pot.- po południu obskoczę kilka sklepów I’ll stop by a few shops this afternoon- dzisiaj chcę obskoczyć kilku znajomych I want to drop in on a few friends today5. pot. (okraść) to rob [osobę, mieszkanie]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsk|oczyć
-
18 obstaw|ić
pf — obstaw|iać impf Ⅰ vt 1. (otoczyć) to surround; (stanąć wzdłuż) to line; (pilnować) to cover; (zająć) to occupy [most]; to take [stanowiska]- obstawić pałac wojskiem to surround the palace with troops- gapie obstawili ulice the onlookers lined the streets- kazał swoim ludziom obstawić wszystkie wyjścia he ordered his men to cover all the exits2. pot. (w zakładach) to bet on, to back [konia]; to bet on [kolory, liczby]; to call [orła, reszkę]- obstawiać gonitwę to bet on a race- cały wieczór obstawiałem czerwone I’ve been betting on red all evening3. Sport (pokryć) to mark [przeciwnika] Ⅱ obstawić się — obstawiać się to surround oneself- obstawił się niekompetentnymi doradcami he surrounded himself with incompetent advisers- obstawił się lekarstwami he kept all his medicines at handThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obstaw|ić
-
19 obud|ować
pf — obud|owywać impf vt 1. (zbudować domy wokół) to line [sth] with buildings [plac, ulicę]- rynek obudowano nowymi domami the square was lined with new buildings- nadbrzeże rzeki obudowano hotelami the riverside was built up with hotels2. (otoczyć) to line [szyb, tunel, pokój]; to encase [kaloryfer, studnię]; to fit [kuchnię]- chcę obudować spiżarkę/ścianę półkami I want to fit the pantry/wall with shelvesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obud|ować
-
20 obw|ieść
pf — obw|odzić impf (obwiodę, obwiedziesz, obwiódł, obwiodła, obwiedli — obwodzę) vt 1. (otoczyć) to encircle, to surround- zamek obwiedziono murem a castle was encircled a. surrounded by a wall- tekst obwiedziony ramką a boxed text2. książk. (oprowadzić) to show [sb] (a)round- obwiódł gościa po zamku/mieście he showed his guest around the castle/townThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obw|ieść
- 1
- 2
См. также в других словарях:
otoczyć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}otaczać I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otoczyć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}otaczać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otoczyć — → otaczać … Słownik języka polskiego
otaczać się – otoczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spowijać się w coś, zasnuwać się czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Księżyc otoczył się chmurami. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} skupiać wokół siebie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
okrążyć — dk VIb, okrążyćżę, okrążyćżysz, okrąż, okrążyćżył, okrążyćżony okrążać ndk I, okrążyćam, okrążyćasz, okrążyćają, okrążyćaj, okrążyćał, okrążyćany 1. «zatoczyć krąg dookoła kogoś lub czegoś; obejść, objechać coś» Okrążyć dom, plac, skwer. Ptak… … Słownik języka polskiego
opleść — dk XI, oplotę, opleciesz, opleć, oplótł, oplotła, opletli, opleciony oplatać ndk I, opleśćam, opleśćasz, opleśćają, opleśćaj, opleśćał, opleśćany 1. «okręcić coś wokół kogoś lub czegoś, okręcić coś czymś; omotać» Opleść paczkę sznurkiem, butelkę… … Słownik języka polskiego
otaczać — ndk I, otaczaćam, otaczaćasz, otaczaćają, otaczaćaj, otaczaćał, otaczaćany otoczyć dk VIb, otaczaćczę, otaczaćczysz, otocz, otaczaćczył, otaczaćczony 1. «okalać coś dookoła, rozciągać się dookoła czegoś; tworzyć osłonę, okrywę wokół czegoś,… … Słownik języka polskiego
oblec — I dk XI, obleclokę (obleclekę), oblecleczesz, obleclecz, obleclókł (obleclekł), oblecleczony, obleclókłszy (obleclekłszy) oblekać ndk I, oblecam, oblecasz, oblecają, oblecaj, oblecał, oblecany, przestarz. «ubrać kogoś w coś, włożyć coś na kogoś… … Słownik języka polskiego
ogarnąć — dk Va, ogarnąćnę, ogarnąćniesz, ogarnąćnij, ogarnąćnął, ogarnąćnęła, ogarnąćnęli, ogarnąćnięty, ogarnąćnąwszy ogarniać ndk I, ogarnąćam, ogarnąćasz, ogarnąćają, ogarnąćaj, ogarnąćał, ogarnąćany 1. «ująć w ramiona; objąć, opasać ramionami, otoczyć … Słownik języka polskiego
okopać — dk IX, okopaćpię, okopaćpiesz, okop, okopaćał, okopaćany okopywać ndk VIIIa, okopaćpuję, okopaćpujesz, okopaćpuj, okopaćywał, okopaćywany 1. «kopiąc wzruszyć, spulchnić i podgarnąć ziemię dookoła czegoś, zwykle wokół uprawianych roślin» Okopać… … Słownik języka polskiego
pootaczać — dk I, pootaczaćam, pootaczaćasz, pootaczaćają, pootaczaćaj, pootaczaćał, pootaczaćany 1. «otoczyć ze wszystkich stron, otoczyć wiele czegoś» Pootaczać ogrody płotami. 2. «tocząc oblepić, obsypać wiele czegoś czymś» Pootaczać kotlety w bułce … Słownik języka polskiego