-
1 который в противном случае ... бы
Который в противном случае (терялся) бы-- The annular mirror segment collects the peripheral radiation from the bundle which would otherwise be lost.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > который в противном случае ... бы
-
2 в противном случае
Русско-английский словарь по информационным технологиям > в противном случае
-
3 в противном случае
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в противном случае
-
4 в противном случае
otherwise наречие:Русско-английский синонимический словарь > в противном случае
-
5 в противном случае
[PrepP; Invar, sent adv; fixed WO]=====⇒ if the opposite of what is needed, expected, demanded etc should happen:- otherwise;- elsewise;- or else;- if not;- if such is not the case.♦...Они [глуповцы] выстроились в каре перед присутственными местами и требовали к народному суду помощника градоначальника, грозя в противном случае разнести и его самого, и его дом (Салтыков-Щедрин 1)....They [the Glupovites] formed themselves in a square outside the government offices and demanded that the deputy governor be handed over for trial, otherwise they would tear him and his house apart (1b), [context transl]... They [the Foolovites] formed up in a square before the government offices and summoned the assistant town governor to a people's court, threatening to smash up both him and his house in the event of noncompliance (1a).♦ "Писать стихи надо каждый день, подобно тому как скрипач или пианист непременно должен каждый день без пропусков по нескольку часов играть на своём инструменте. В противном случае ваш талант неизбежно оскудеет, высохнет, подобно колодцу, откуда долгое время не берут воду" (Катаев 3). "One must write poetry every day, just as a violinist or a pianist must play every day on his instrument for several hours without fail. If not, your talent will stagnate and run dry, like a well from which no water is drawn" (3a).♦ "Если каким бы то ни было образом вы знаете и укажете нам, где он [государственный кредитный билет] теперь находится, то, уверяю вас честным словом, и беру всех в свидетели, что дело тем только и кончится. В противном же случае принужден буду обратиться к мерам весьма серьёзным, тогда... пеняйте уже на себя-с!"(Достоевский 3). "If by any manner of means you know and are able to tell us where it [the state credit bill] now is, then I give you my word of honour, and summon those present as witnesses, that I shall let the matter end there. If such is not the case, then I shall have no option but to resort to measures of a thoroughly serious nature, and then...you will have only yourself to blame!" (3d).♦ Разбойник объявлял о своём намерении немедленно идти на нашу крепость; приглашал казаков и солдат в свою шайку, а командиров увещевал не сопротивляться, угрожая казнью в противном случае (Пушкин 2). [context transl] The impostor declared his intention to march on our fort immediately, he invited the Cossacks and soldiers to join his band and admonished the commanders not to offer any resistance on pain of death (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в противном случае
-
6 в противном случае
1. or2. otherwise; failing whichСинонимический ряд:иначе (проч.) а то; иначе; не тоРусско-английский большой базовый словарь > в противном случае
-
7 в противном случае
* * *В противном случаеOperate the booms to produce the oil flow through the filters, otherwise the indicator readings will be inaccurate.Otherwise, cyclic overloads will occur at the bearing.They must be revised or reaffirmed at least every five to seven years or else they are automatically withdrawn.Do not force any parts into place or the tester may be permanently damaged.If this is not the case, then those loads must be incorporated into the pipe integrity assessment procedure.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в противном случае
-
8 чем это было бы в противном случае
Чем это было бы в противном случае-- The use of an oxidizer in the exhaust results in the need for less drastic reductions in tube oil consumption than would be the case otherwise.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > чем это было бы в противном случае
-
9 в противном случае
-
10 в противном случае
Большой англо-русский и русско-английский словарь > в противном случае
-
11 в противном случае
-
12 так как в противном случае
Новый русско-английский словарь > так как в противном случае
-
13 в противном случае
otherwise, elsewise, failing whichРусско-английский словарь по общей лексике > в противном случае
-
14 в противном случае
-
15 в противном случае
otherwise; or elseРусско-английский фразеологический словарь > в противном случае
-
16 в противном случае
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > в противном случае
-
17 так как в противном случае
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > так как в противном случае
-
18 в противном случае
1) General subject: else, failing which, otherways, otherwise (go at once, otherwise you will miss your train - идите немедленно, иначе опоздаете на поезд), in the contrary case, if this were not the case2) Computers: alternatively3) Mathematics: if not4) Religion: Aliter ("otherwise", сокр. Alr.), alii (alibi, alias, "others", "elsewhere", "otherwise", сокр. al.)5) Taxes: in other cases6) Makarov: orУниверсальный русско-английский словарь > в противном случае
-
19 В противном случае облачная среда останется просто удобной песочницей, другими словами, она будет использоваться
Универсальный русско-английский словарь > В противном случае облачная среда останется просто удобной песочницей, другими словами, она будет использоваться
-
20 я буду вынужден, в противном случае
General subject: otherwise I will have toУниверсальный русско-английский словарь > я буду вынужден, в противном случае
См. также в других словарях:
CBC-MAC — В криптографии, CBC MAC является технологией построения аутенфикационного кода сообщения из блочного шифра. Сообщение шифруется при помощи некоторого блочного алгоритма шифрования в режиме CBC, для создания цепочки блоков с правилом каждый… … Википедия
Final Fantasy XIII — Обложка европейского издания Разработчик Square Enix Издатель Square Enix … Википедия
WHOIS — (от англ. who is «кто такой?») сетевой протокол прикладного уровня, базирующийся на протоколе TCP (порт 43). Основное применение получение регистрационных данных о владельцах доменных имён, IP адресов и автономных систем.… … Википедия
Неграждане (Эстония) — Основная статья: Гражданство Эстонии У этого термина существуют и другие значения, см. Неграждане (значения). Паспорт иностранца Эстонии Неграждане Эстонии группа прожива … Википедия
Мультииндекс — (или мульти индекс) это обобщение понятия целочисленного индекса до векторного индекса, которое нашло применение в различных областях математики, связанных с функциями многих переменных. Использование мультииндекса помогает упростить… … Википедия
B-сплайн — В вычислительной математике B сплайном называют сплайн функцию, имеющую наименьший носитель для заданной степени, порядка гладкости и разбиения области определения. Фундаментальная теорема устанавливает, что любая сплайн функция для заданной… … Википедия
Whois — (от англ. who is «кто?») сетевой протокол прикладного уровня, базирующийся на протоколе порт 43). Основное применение получение регистрационных данных о владельцах доменных имен, IP адресов и автономных систем. Протокол подразумевает архитектуру… … Википедия
Двенадцать королевств — The Twelve Kingdoms Обложка первого DVD издания 十二国記 (Jūni Kokuki The Twelve Kingdoms Хроники Двенадцати Королевств (неоф. рус.)) … Википедия
Hanasakeru Seishounen — Цветущая юность Жанр романтическая драма, гарем, приключения … Википедия
Евразия (1984) — У этого термина существуют и другие значения, см. Евразия (значения). Эта статья содержит двойные прилагательные и анти антонимы, которые, на первый взгляд, могут показаться читателю взаимно исключающими, для чего может потребоваться ознакомление … Википедия
дерево смерти — charyou tree может переводиться по разному 1. а) деревянный столб для сожжения; костёр б) перен. смерть Otherwise, Blaine says, their trip will end in death: charyou tree. В противном случае, говорит Блейн, поездка закончится их смертью. (ТБ 5)… … Тёмная башня Стивена Кинга. Толковый словарь к книге.