-
1 do ostatka
до конца́ -
2 dobyć ostatka sił
= dobyć resztek sił собра́ть после́дние си́лы -
3 bez ostatka
-
4 generator kvadratnog ostatka (kriptografija)
Hrvatski-Engleski rječnik > generator kvadratnog ostatka (kriptografija)
-
5 kineski poučak ostatka
-
6 kineski teorem ostatka (u kripto grafiji)
Hrvatski-Engleski rječnik > kineski teorem ostatka (u kripto grafiji)
-
7 koji ide u drugi broj bez ostatka
• aliquotHrvatski-Engleski rječnik > koji ide u drugi broj bez ostatka
-
8 prenos ostatka na niže mesto
• end-around carryСрпски-Енглески Технички речник > prenos ostatka na niže mesto
-
9 bez ostatka
• restless -
10 broj deljiv sa tri bez ostatka
• ternary -
11 delitelj bez ostatka
• measure -
12 deljiv bez ostatka
• commensurable -
13 kineska teorema ostatka
• chinese remainder theorem -
14 prenos ostatka na niže mesto
• end-around carry -
15 prodaja ostatka
• remnant sale -
16 ostat|ek
Ⅰ m książk. (pozostałość, resztka) remains pl- oddać komuś ostatek chleba/pieniędzy to give sb the last of one’s bread/money- wkrótce roztrwonił ostatki rodzinnego majątku he soon squandered the remains of the family fortune- wykorzystał ostatki zapasów he used up the last of his supplies- ostatkiem sił wczołgał się do pokoju he managed to drag himself into the room with his last breathⅡ ostatki plt pot. pancake day, Shrove Tuesday Ⅲ do ostatka adv. książk. 1. (do końca) to a. until the last- walczyli do ostatka they fought to the last2. (całkowicie) completely, utterly- zmęczony do ostatka completely worn out- przemoczony do ostatka soaked throughⅣ na ostatek adv. pot. (na koniec) last- zrobić/zostawić coś na ostatek to leave sth till last- na ostatek odrobił matematykę he did the maths homework lastⅤ na ostatku adv. (na samym końcu) finally, in the end, eventually- przybył na ostatku he arrived in the end■ kto zjada ostatki, ten (jest) piękny i gładki przysł. whoever eats the last of the food will be very prettyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostat|ek
-
17 ostatek
( resztka) remainder* * *mi- tk- Gen. -a remainder, remnant, remains, residue; (pieniędzy, chleba, zboża na polu) rest; ostatki ( jedzenia) leftovers, the leavings; gonić ostatkiem sił be at the end of one's tether l. rope, be on one's last legs; do ostatka to l. till the bitter end, to l. till the last; walczyć do ostatka throw l. fling away the scabbard, fight to l. till the bitter end; na ostatku in the end, eventually, finally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatek
-
18 chinese remainder theorem
-
19 dobyć
глаг.• вытягивать• добыть• затягивать• нарисовать• начертить• обратить• привлечь• притягивать• притянуть• рисовать• стягивать• тянуть• черпать* * *dob|yć\dobyćędę, \dobyćędzie, \dobyćył, \dobyćyty сов. 1. пробыть, остаться до конца;2. czego книжн. вынуть, вытащить что;\dobyć
szabli вынуть саблю из ножен; ● \dobyć ostatka (resztek) sił собрать последние силы;\dobyć głosu издать (произнести) звук+1. dotrwać, pozostać 2. wydobyć, wyjąć
* * *dobędę, dobędzie, dobył, dobyty сов.1) пробы́ть, оста́ться до конца́2) czego книжн. вы́нуть, вы́тащить чтоdobyć szabli — вы́нуть са́блю из но́жен
•- dobyć resztek sił
- dobyć głosuSyn: -
20 ostatek
сущ.• остаток• отдохновение• отдых• пауза• перерыв• покой• сдача* * *ostat|ek♂, Р. \ostatekka 1. остаток;2. \ostatekki мн. Масленица ž;● do \ostatekka до конца; na \ostatek, na \ostatekku в конце, напоследок; наконец;
gonić \ostatekkiem (-karni) выбиваться из сил, делать что-л. из последних сил, изнемогать+1. pozostałość, reszta 2. zapusty
* * *м, Р ostatka1) оста́ток2) ostatki мн Ма́сленица ż•- na ostatek
- na ostatku
- gonić ostatkiem
- gonić ostatkamiSyn:
См. также в других словарях:
do ostatka — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} do końca; do ostatniej chwili : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawodnik walczył do ostatka. Wierzył do ostatka w zwycięstwo. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do ostatka — → ostatek … Słownik języka polskiego
ostatek — m III, D. ostatektka, N. ostatektkiem; lm M. ostatektki 1. «to, co zostało; pozostałość, reszta» Zwożono z pola ostatki jęczmienia. Oddać komuś ostatek chleba, pieniędzy. ◊ Gonić ostatkiem (ostatkami) sił «być bardzo zmęczonym, bliskim krańcowego … Słownik języka polskiego
djèljivōst — ž 1. {{001f}}svojstvo onoga što je djeljivo 2. {{001f}}mat. cijeli broj a djeljiv je cijelim brojem b (bez ostatka) ako postoji cijeli broj c takav da vrijedi a = b{{tag1=0}}⋅{{/tag1}}c … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dìvīzor — m mat. broj kojim se dijeli; djelitelj, opr. dividend ∆ {{001f}}∼ prirodnog broja svaki prirodni broj kojim je taj broj djeljiv (bez ostatka) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dòkraja — pril. tako da ništa ne ostane, bez ostatka; sasvim, potpuno, posve … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nȅgo — vezn. 1. {{001f}}a. {{001f}}(s N) (u usporedbi poslije komparativa pridjeva i priloga i riječi koje traže komparativ) od (s G) [više ∼; više volim slatko ∼ slano; drugačiji ∼ i sl.] b. {{001f}}(iza negacije ili odrične rečenice) već, ali [nisam… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rȅći — (što) svrš. 〈prez. rȅčēm/rȅknēm, pril. pr. rèkāvši, imp. rèci, aor. rèkoh (2. i 3. l. jd rȅče), pril. sad. rȅkūći, prid. rad. rȅkao, prid. trp. rèčen〉 1. {{001f}}govorom ili riječju izložiti, izraziti se riječima, usmeno ili pismeno;… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sȁv — (svȁ ž, svȅ sr) prid. zam. 〈G svèga, A svèga/sȁv (za neživo), D svèmu, L svȅm/svèmu, I svîm/svíme〉 1. {{001f}}koji je bez iznimke [∼ svijet; svi ljudi; sve plemstvo] {{c=1}}= {{001f}}{{ref}}cjelokupan, sveukupan {{/ref}}2. {{001f}}cio, čitav… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
smȁzati — (što) svrš. 〈prez. smȁžēm, pril. pr. āvši, prid. trp. smȁzān〉 razg. fam. pojesti sa slašću bez ostatka … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
svȅ — označava 1. {{001f}}zam. 〈G svèga, D L svèmu, I svîm〉 a. {{001f}}potpuno obuhvaćanje svih dijelova cjeline, pojedinosti ili cjeline bez ostatka [uzimam ∼] b. {{001f}}(u raznim kontekstima) pejor. u zn. svi (ovi) ljudi koje vidimo, o kojima… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika