-
21 ♦ rough
♦ rough /rʌf/A a.1 ruvido; ( di terreno, strada) accidentato: Cats have rough tongues, i gatti hanno la lingua ruvida; a rough surface, una superficie ruvida; a rough road, una strada accidentata; rough hair, capelli ruvidi2 duro; difficile: a rough few days, alcuni giorni difficili; a rough time, un periodo duro; to have a rough time, passarsela brutta, passarsela male: to give sb. a rough time, creare problemi a q.; to go through a rough patch, attraversare un periodo difficile; to have a rough night, passare una nottataccia3 sgarbato; scontroso: a rough man, un uomo scontroso; a rough reply, una risposta sgarbata; rough words, parole aspre; a rough voice, una voce aspra; rough manners, maniere rudi4 approssimativo; rudimentale: a rough sketch, uno schizzo grossolano; un disegno schematico; a rough estimate, un calcolo approssimativo; a rough rendering of a passage, una traduzione approssimativa di un brano; rough accommodation, sistemazione alla buona; Can you give me a rough idea of how much you want to spend?, Mi può dare un'idea approssimativa di quanto vuole spendere?5 irsuto; ispido: His face was rough with three days' beard, aveva la faccia ispida, con una barba di tre giorni6 agitato; tempestoso: rough seas, mari agitati; rough winds, venti tempestosi; a rough day, una giornata ventosa (e fredda); a rough crossing, una traversata tempestosa (con mare agitato)7 grezzo; greggio: a rough stone, una pietra grezza; rough jewels, gioielli non tagliati; rough leather, cuoio greggio (o non conciato)8 (fam.) indisposto: to feel rough, stare poco bene; You look a bit rough today, oggi non hai una bella cera9 duro; violento: rough play, gioco pesante; rough sports, sport violenti; a rough neighbourhood [bar], un quartiere [un bar] malfamato11 (ling.) asproB n.2 bozza; schizzo3 [u] stato grezzo; stato naturale5 (fam.) giovinastro; scavezzacollo; teppistaC avv. (fam.)● rough and ready, approssimativo, grossolano; brusco: rough and ready calculations, calcoli approssimativi; rough and ready methods, metodi empirici; a rough and ready fellow, un tipo brusco (o sbrigativo, che va per le spicce) □ rough-and-tumble, (agg.) disordinato; violento; (sost.) baruffa, zuffa □ (fam.) to be rough around the edges (o to have rough edges), doversi affinare; avere qualche angolo da smussare: She's a bit rough around the edges, but she has great potential, si deve un po' affinare, ma ha grandi protenzialità □ (gramm. greca) rough breathing, spirito aspro □ rough coat, (edil.) prima mano d'intonaco; rinzaffo; ( d'animale) mantello (o pelame) irsuto □ (edil.) rough coating, materiale da rinzaffo □ rough copy; brutta copia; minuta □ rough country, terreno impervio □ (fig.) a rough customer, un osso duro (fig.); un duro □ (tecn.) rough cut, sbozzatura □ (stat.) rough data, dati grezzi ( non ancora elaborati) □ a rough diamond, un diamante greggio; (fig.) un buono sotto una corazza da duro □ rough draft, abbozzo; minuta □ rough drawing, schizzo □ ( pastorizia) rough grazings, pascoli naturali; terreni da pascolo (o pascolativi) □ rough handling, maltrattamenti; violenza □ rough justice, giustizia sommaria; cosa ingiusta □ ( di cavallo) rough-legged, dalle zampe pelose □ rough luck, sfortuna; scalogna; sfiga (pop.) □ rough paper, carta ruvida □ (tipogr.) rough proof, bozza a mano □ rough-rider, domatore di cavalli selvatici; scozzone; (mil.) soldato irregolare di cavalleria □ rough sleeper, senzatetto □ rough-spoken, sboccato, villano ( nel parlare) □ (fam.) rough stuff, modi sbrigativi; violenza; ( sport) gioco pesante, gioco duro; ( USA) oscenità, porcherie □ (fig.) a rough tongue, linguaccia: He has a rough tongue, but he's very kind underneath, ha una linguaccia, ma sotto sotto è molto gentile □ ( slang) rough trade, giro della prostituzione omosessuale ( caratterizzato da pratiche violente) □ rough usage, maltrattamento (di q.); violenza (contro q.); cattivo uso (di qc.): to get rough usage, essere trattato senza riguardi □ rough weather, cattivo tempo; tempaccio □ rough wine, vino aspro □ rough work, lavoro pesante, faticoso; ( anche) lavoro preliminare □ (ind.) rough-wrought, sgrossato; sbozzato □ at a rough estimate, secondo un calcolo approssimativo □ at a rough guess, grossomodo; a occhio e croce □ to be rough on sb., ( di persona) essere (troppo) duro con q.; ( di situazione) essere duro per q.: It was rough on him losing his job, è stato duro per lui perdere il lavoro □ (fig. fam.) to cut up rough, arrabbiarsi; mostrare risentimento □ in (o on) rough, in brutta (copia) □ in the rough, (spec. di gemma) grezzo, non lavorato; ( di un progetto e sim.) abbozzato □ ( di piante) to be in the rough leaf, mettere le prime foglie □ to lead a rough life, condurre una vita disagiata (o dura) □ (fam.) to sleep rough, dormire all'addiaccio □ (fig.) to take the rough with the smooth, accettare il buono e il cattivo ( di una situazione, ecc.); prendere le cose come vengono.(to) rough /rʌf/v. t.1 rendere ruvido; irruvidire2 ( spesso to rough up) maltrattare, malmenare; ( per intimidire); ( sport) fare un gioco pesante contro ( un avversario); strapazzare (fam.)4 ( di solito to rough in, to rough out) abbozzare; schizzare (o tracciare) alla meglio: Rough out a scheme, abbozza un progetto; Rough them in with a pencil, schizzali alla meglio con la matita!● to rough it, fare a meno delle comodità; arrangiarsi alla meglio. -
22 salaciousness
-
23 lewdness lewd·ness n
['luːdnɪs] -
24 obscenity ob·scen·ity n
[əb'sɛnɪtɪ]oscenità f inv -
25 ashpërsi
asprezza, ruvidezza, abrasività; grossolanità, rudezza; trivialità, oscenità -
26 lapërdhi
parolaccia, oscenità, sconcezza -
27 rrëshqitshmëri
scivolosità, viscidità; lascivia, libidine; oscenità, lubricitàDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > rrëshqitshmëri
- 1
- 2
См. также в других словарях:
oscenità — s.f. [dal lat. obsc(a )enĭtas atis ]. 1. [l essere osceno: o. di comportamento ] ▶◀ immoralità, impudicizia, indecenza, inverecondia, (non com.) laidezza, (non com.) lubricità, scandalosità, sconcezza, scostumatezza, turpitudine. ↓ malizia.… … Enciclopedia Italiana
oscenità — o·sce·ni·tà s.f.inv. CO 1. l essere osceno; mancanza di pudore, di decenza Sinonimi: indecenza, laidezza, porcata, sconcezza, sozzeria, trivialità, volgarità. 2. azione, gesto, discorso osceno: aveva commesso ogni tipo di oscenità, i muri erano… … Dizionario italiano
oscenità — {{hw}}{{oscenità}}{{/hw}}s. f. 1 Caratteristica di osceno | Atto, frase oscena, impudica; SIN. Indecenza. 2 Opera bruttissima … Enciclopedia di italiano
oscenità — s. f. 1. impudicizia, impurità, dissolutezza, lascivia, licenziosità, lubricità, sconcezza, spudoratezza, inverecondia, scostumatezza, turpitudine, disonestà, pornografia □ scurrilità, trivialità, volgarità CONTR. decenza, pudicizia, verecondia,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sconcezza — scon·céz·za s.f. CO 1a. l essere sconcio, contrario al decoro, alla convenienza e sim.: sconcezza di un gesto, di un comportamento, di una rivista Sinonimi: indecenza, oscenità, sconvenienza, volgarità. Contrari: convenienza, decenza, 1decoro. 1b … Dizionario italiano
sozzeria — soz·ze·rì·a s.f. CO 1a. l essere sporco, sozzo Sinonimi: lordura, luridume, sozzura, sporcizia. 1b. cosa o insieme di cose sporche: non toccare quella sozzeria! | sudiciume, sporcizia: togliere la sozzeria dal pavimento Sinonimi: lordura,… … Dizionario italiano
sconcezza — /skon tʃets:a/ s.f. [der. di sconcio ]. 1. [l essere privo di decoro, di convenienza e sim.: s. nel vestire, nel parlare ] ▶◀ impudicizia, indecenza, (non com.) laidezza, oscenità, scurrilità, turpitudine, volgarità. ↓ salacità, scabrosità.… … Enciclopedia Italiana
turpitudine — /turpi tudine/ s.f. [dal lat. turpitudo ĭnis, der. di turpis turpe ]. 1. a. [l offendere gravemente la dignità, l onestà, il pudore: condannare la t. di un comportamento ] ▶◀ abiezione, immoralità, ignobiltà, indecenza, (non com.) infamità, (lett … Enciclopedia Italiana
Зоофилия — Картина Эдуарда Анри Авриля. У этого термина существуют и другие значения, см. Зоофилия (зна … Википедия
porcata — por·cà·ta s.f. CO 1a. azione sleale, disonesta, indegna, compiuta ai danni di qcn.: fare una porcata a qcn., non informarlo è stata una porcata Sinonimi: canagliata, carognata, maialata, mascalzonata, merdata. 1b. azione o espressione volgare,… … Dizionario italiano
porcheria — por·che·rì·a s.f. AD 1a. cosa o insieme di cose molto sporche: non toccare quella porcheria!, pulire la strada dalle porcherie | sudiciume, sporcizia: togliere la porcheria dal pavimento Sinonimi: schifezza, sozzeria | luridume, sporcizia,… … Dizionario italiano