-
21 orphan
-
22 orphan home
• orpokoti -
23 an orphan home
1) Общая лексика: детский дом2) Макаров: детский приют -
24 (an) orphan home
детский дом/приют -
25 сиротский приют
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сиротский приют
-
26 сиротский приют
Русско-английский словарь по общей лексике > сиротский приют
-
27 приют
муж.
1) refuge, shelter найти приют ≈ to take/find shelter/refuge;
to take/find asylum
2) asylum, orphanage, founding home сиротский приют ≈ orphan's home детский приют ≈ orphanage, orphan-asylum -
28 сиротский приют
1) General subject: an orphan's home, foundlings' home, orphanage2) Makarov: home for orphans, orphan asylum -
29 приют
муж.1) refuge, shelterнайти приют — to take/find shelter/refuge; to take/find asylum
2) asylum, orphanage, founding homeдетский приют — orphanage, orphan-asylum
-
30 притулок
ч1) refuge, shelter; harbour, sanctuaryтаємний притулок — place of concealment; hide-out
знайти притулок — to find ( to take) shelter ( refuge)
2) ( право на проживання) asylum3) ( заклад) asylum; charity school; hospiceдитячий притулок — orphanage, orphan asylum
сирітський притулок — orphan's home, orphanage
-
31 сиропиталище
orphanage* * *сиропита̀лище,ср., -а orphanage.* * *orphanage; orphan's home; institution; foundling home* * *orphanage -
32 orphanage
orphanage, orphan's homeWaisenhaus n -
33 детский дом
orphan home, children's home, orphanage -
34 сиротский
-
35 приют
1. asylum; homeприют за бедни poorhouse; workhouseприют за слепи a home for the blindприют за душевно болни a lunatic asylum, a mental hospital/homeв приют за душевно болни under restraint2. (убежище) shelter, refugeпол. asylumкниж. find an asylum* * *прию̀т,м., -и, (два) прию̀та 1. asylum; home; в \приют за душевно болни under restraint; детски \приют orphanage, orphan asylum; нощен \приют doss-house; амер. sl. flop, flophouse; \приют за бедни poorhouse; workhouse; \приют за бездомници reception centre; \приют за душевно болни lunatic asylum, mental hospital/home; \приют за слепи home for the blind; старчески \приют home for the aged;2. ( убежище) shelter, refuge; полит. asylum.* * *asylum; mental hospital (за душевно болни); home{houm}; hospice; poor-house (за бедни)* * *1. (убежище) shelter, refuge 2. asylum;home 3. ПРИЮТ за бедни poorhouse;workhouse 4. ПРИЮТ за душевно болни a lunatic asylum, a mental hospital/home 5. ПРИЮТ за слепи a home for the blind 6. в ПРИЮТ за душевно болни under restraint 7. детски ПРИЮТ orphanage, an orphan asylum 8. книж. find an asylum 9. намирам -ПРИЮТ take/find shelter/refuge 10. пол. asylum 11. старчески ПРИЮТ a home for the aged -
36 orfanato
m.orphanage, nursing home for orphans, children's home.* * *1 orphanage* * *Méx orfanatorio masculino orphanage* * *= orphanage, orphan home.Ex. This organization is devoted to establishing and maintaining small libraries in orphanages in Central America.Ex. Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.* * *Méx orfanatorio masculino orphanage* * *= orphanage, orphan home.Ex: This organization is devoted to establishing and maintaining small libraries in orphanages in Central America.
Ex: Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.* * *orphanage* * *
orfanato, (Méx)◊ orfanatorio sustantivo masculino
orphanage
orfanato sustantivo masculino orphanage
' orfanato' also found in these entries:
Spanish:
hogar
English:
orphanage
- creche
* * *orphanage* * *m orphanage* * *orfanato nm: orphanage* * *orfanato n orphanage -
37 orfelinato
m.1 orphanage.2 children's home, orphanage, foundling home.* * *1 orphanage* * *SM orphanage* * *masculino orphanage* * *= orphanage, orphan home.Ex. This organization is devoted to establishing and maintaining small libraries in orphanages in Central America.Ex. Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.* * *masculino orphanage* * *= orphanage, orphan home.Ex: This organization is devoted to establishing and maintaining small libraries in orphanages in Central America.
Ex: Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.* * *orphanage* * *
orfelinato sustantivo masculino
orphanage
orfelinato sustantivo masculino orphanage
' orfelinato' also found in these entries:
English:
creche
* * *orfelinato nmorphanage* * *m orphanage* * *orfelinato nm: orphanage -
38 детский дом
1) General subject: an orphan home, boarding school, children's community2) Construction: orphan asylum, orphan asylum (для сирот)3) Sociology: children's home, orphanage4) Makarov: an orphan asylum -
39 take in
1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) incluir, comprender, abarcar2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) recoger, dar cobijo, acoger3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) entender, comprender, captar, asimilar4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) meterle, achicar5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) engañar, embaucar, dar gato por liebretake in vt1) : tomarle a, achicar (un vestido, etc.)2) include: incluir, abarcar3) attend: ir ato take in a movie: ir al cine4) grasp, understand: captar, entender5) deceive: engañar1) v + o + adv, v + adv + o( move indoors) \<\<chairs/toys\>\> meter (dentro), llevar para dentro, entrar (esp AmS)2)a) ( give home to) \<\<orphan\>\> recoger*; \<\<lodger\>\> alojarb) (do)she takes in washing/ironing — es lavandera, lava para afuera (CS)/es planchadora, plancha para afuera (CS)
3) (grasp, register) \<\<impressions/information/news\>\> asimilar4) ( make narrower) \<\<dress/waist\>\> meterle or tomarle a5) \<\<plant/roots\>\> \<\<water/nutrients\>\> asimilar6) v + o + adv ( deceive) engañar7) v + adv + oa) ( include) \<\<areas/topics\>\> incluir*, abarcar*b) ( visit) visitar, incluir* ( en el recorrido)VT + ADV1) (=bring in) [+ person] hacer entrar; [+ chairs, toys] recoger, meter para dentro; [+ harvest] recoger; [+ sail] desmontar2) (=give home to) [+ orphan, stray dog] acoger, recoger3) (=receive) [+ laundry, sewing] coger para hacer en casa4) [+ skirt, dress, waistband] achicar5) (=include, cover) [+ possibilities, cases] abarcar, incluir6) (=grasp, understand) [+ situation] comprender; [+ impressions] asimilar; (visually) [+ surroundings] captar7) (=deceive, cheat) engañar* * *1) v + o + adv, v + adv + o( move indoors) \<\<chairs/toys\>\> meter (dentro), llevar para dentro, entrar (esp AmS)2)a) ( give home to) \<\<orphan\>\> recoger*; \<\<lodger\>\> alojarb) (do)she takes in washing/ironing — es lavandera, lava para afuera (CS)/es planchadora, plancha para afuera (CS)
3) (grasp, register) \<\<impressions/information/news\>\> asimilar4) ( make narrower) \<\<dress/waist\>\> meterle or tomarle a5) \<\<plant/roots\>\> \<\<water/nutrients\>\> asimilar6) v + o + adv ( deceive) engañar7) v + adv + oa) ( include) \<\<areas/topics\>\> incluir*, abarcar*b) ( visit) visitar, incluir* ( en el recorrido) -
40 rimanere
stay, remain( avanzare) be left (over)rimanerci male be hurtcome siete rimasti per stasera? what arrangements did you make for this evening?* * *rimanere v. intr.1 to remain, to stay: ho premura, non posso rimanere, I am in a hurry, I cannot stay; rimarrò solo alcuni giorni in Germania, I shall remain (o stay o stop) in Germany only a few days; sono rimasto (lì) a guardare, I stayed there looking; rimase a casa a curare il bambino, she stayed (o remained) at home to look after the child; rimasero dentro perché fuori faceva freddo, they stayed in because it was cold outside; rimanere fuori di casa, to be left outside; rimanere via, assente, fuori casa, to stay (o to be) away; sono rimasto a lavorare fino a tardi, I stayed on to work until late; rimasi alzato, in piedi fino a mezzanotte, I stayed up till midnight; siamo rimasti in piedi tutto il viaggio, we stayed standing for the whole journey; rimanere al buio, senz'acqua, to be left in the dark, with no water; l'ufficio rimarrà chiuso tutto agosto, the office will be closed for August; rimanere a cena, to stay to dinner; rimanere a letto, to stay in (o to keep to one's) bed // dov'ero rimasto?, where did I leave off (o where was I)? // mi è rimasto qualcosa fra i denti, something is caught between my teeth // rimanere indietro, to remain behind (o to get behind o to fall behind): tutti se ne andarono e io rimasi indietro, everybody left and I remained behind; non voglio rimanere indietro col lavoro, I do not want to get behind with my work; se vengo con te, il mio lavoro rimane indietro, if I come with you, I shall fall behind in my work; questo ragazzo rimarrà indietro rispetto ai suoi compagni, this boy is bound to fall behind (o cannot keep pace with) the rest of the class; rimanere indietro col pagamento dell'affitto, to fall behind with the rent2 ( avanzare) to remain, to be left (over): dopo il terremoto, rimase ben poco della città, after the earthquake very little remained of the city; mi è rimasta un po' di sabbia nei capelli, some sand is left in my hair; mi rimangono solo tre giorni di vacanza, I have only three days left of my holiday; non gli è rimasto molto da vivere, he hasn't got long to live; mi rimanevano solo pochi soldi, I had very little money left; non gli rimase nulla, he had nothing left; ci è rimasta poca strada da fare, there isn't much far to go now; rimane ben poco da fare, da dire, very little remains to be done, to be said; se si sottrae 8 da 10 rimane 2, if you subtract 8 from 10, 2 remains3 ( durare) to remain, to last: il pericolo rimane, the danger persists (o is still there); qualche macchia è rimasta anche dopo il lavaggio, there were still some stains left even after it had been washed; mi è rimasto addosso l'odore di pesce, I smell of fish; rimanere in carica, to stay in (o to hold) office4 ( essere situato) to be located, to be situated: dove rimane la chiesa?, where is the church located (o situated)?5 ( mantenersi) to remain, to keep*, to stay: rimanete insieme, keep together; rimani calmo, keep (o stay) calm; rimase un buon amico, he remained a good friend; rimanere fedele, onesto, to remain faithful, honest6 ( spettare): ciò rimane a te, ( è affar tuo) this is your (own) business; rimane a te la decisione, it is up to you to decide.◆ FRASEOLOGIA: rimanga fra noi, don't breathe a word of it; rimanere a bocca aperta, to gape (o to stand gaping); rimanere meravigliato, to be astounded (o astonished); rimanere di stucco, to be taken aback; rimanere con un palmo di naso, to feel done (o disappointed) // rimanere male, deluso, to be disappointed (o upset); rimanere contento, soddisfatto (di qlco.), to like (sthg.), to be satisfied (with sthg.) // rimanere in asso, to be left in the lurch // rimanere all'asciutto, al verde, to have no money left // rimanere in dubbio, to be in doubt // rimanere d'accordo (con qlcu.), to agree (with s.o.) // rimanere ferito, ucciso, to be wounded, killed // rimanere orfano, to be left on orphan; rimanere vedovo, to become a widower // (banca) rimanere inattivo, ( di conto) to lie dormant // (comm.): rimaniamo in attesa di una vostra cortese risposta, we look forward to hearing from you; rimanere sprovvisti di merci, to run out of stock // (dir.) rimanere in vigore, to remain in force // rimanerci, ( essere sorpreso) to be amazed (o surprised); (fam.) ( rimanere incinta) to get pregnant; (fam.) ( morire) to cop it: ha avuto un incidente stradale e ci è rimasto, he copped it in a car accident.* * *[rima'nere]1) (in un luogo) to stay, to remainrimanere a casa, in città — to stay (at) home, in town
rimanere a letto — to lie o stay in bed
2) fig. (non essere divulgato)3) (in una posizione, condizione) to remain, to stayrimanere in silenzio — to keep o remain o stay silent
avrei potuto rimanere ucciso, paralizzato! — I might have been killed, left paralysed!
rimanere vedova — to be widowed, to be left a widow
rimanere orfano — to be orphaned, to be left an orphan
4) (avanzare, restare) to be* left, to remain6) (fermarsi)allora, dove ero rimasto? — now then, where was I? where did I stop?
7) colloq. (essere d'accordo)8) rimanerci (restare sorpreso) to be* flabbergasted; colloq. (morire) to meet* one's end; colloq. (restare incinta) to get* pregnant, to be* up the spout BErimanerci male — to be hurt o disappointed
* * *rimanere/rima'nere/ [79](aus. essere)1 (in un luogo) to stay, to remain; rimanere a casa, in città to stay (at) home, in town; rimani dove sei stay where you are; dopo la festa è rimasta per aiutarmi she stayed behind after the party to help me; rimanere a letto to lie o stay in bed; rimanere fuori tutta la notte to stay out all night3 (in una posizione, condizione) to remain, to stay; rimanere seduto to remain seated; rimanere sveglio to stay awake; rimanere in silenzio to keep o remain o stay silent; rimanere calmo to stay calm; rimanere in contatto con to stay in touch with; rimanere fedele to remain faithful; rimanere senza soldi to run out of money; avrei potuto rimanere ucciso, paralizzato! I might have been killed, left paralysed! rimanere vedova to be widowed, to be left a widow; rimanere orfano to be orphaned, to be left an orphan4 (avanzare, restare) to be* left, to remain; è il solo amico che mi rimane he's the only friend I have left; ciò che rimane è inutilizzabile what remains is useless; dimmi che cosa rimane da fare tell me what there is left to do; ci rimane del denaro there is some money left over; non ci rimanere altro che sperare all we can do is hope; rimangono 80 euro da pagare there is still another 80 euros to pay; rimane ancora qualche mela there are still a few apples left5 (andare in eredità) la casa rimarrà a suo figlio his son will inherit the house6 (fermarsi) rimanere a to go no further than; siamo rimasti ai preliminari we didn't get beyond the preliminaries; allora, dove ero rimasto? now then, where was I? where did I stop?7 colloq. (essere d'accordo) come siete rimasti (d'accordo)? what did you agree to do? what did you decide on?8 rimanerci (restare sorpreso) to be* flabbergasted; colloq. (morire) to meet* one's end; colloq. (restare incinta) to get* pregnant, to be* up the spout BE; rimanerci male to be hurt o disappointed.
См. также в других словарях:
Orphan Ann — Iva Toguri Iva Ikuko Toguri D’Aquino (* 4. Juli 1916 in Los Angeles; † 26. September 2006 in Chicago) war eine japanischstämmige Amerikanerin, die während des Pazifikkriegs im Zweiten Weltkrieg in Japan unter dem Pseudonym Orphan Ann bei … Deutsch Wikipedia
Orphan (film) — Orphan Theatrical release poster Directed by Jaume Collet Serra Produced by … Wikipedia
Orphan at My Door — … Wikipedia
Orphan Schools — in the United States The casualties of American Civil War did more than simply reduce the male population of the country, they also dramatically increased the number of widows and orphans. Many states reacted to the crisis by erecting new (or… … Wikipedia
Orphan initialism — is the changing of the official name of a corporation, advocacy group or any organization to an acronym or initialism. [1] Formed like any other acronym, the initial letters of the previous name are used. Such name changes are often connected to… … Wikipedia
orphan — [ôr′fən] n. [LL(Ec) orphanus < Gr orphanos < IE base * orbho , orphan > L orbus, bereft, Ger erbe, inheritance, arbeit, work, Czech robotnik, serf] a child whose father and mother are dead: sometimes applied to a child who has lost only… … English World dictionary
Orphan of the Stars — (L Orphelin des Astres) Publisher Dargaud Date 1998 Series … Wikipedia
Orphan Music — Studio album by Sarah Slean Released October 31, 2006 … Wikipedia
Home Farm Twins — is a children s book series written by Jenny Oldfield. It centers around two Twins, Helen and Hannah, and the adventures they encounter as animal loving daughters of a country vet.The Books# Speckle the Stray # Sinbad the Runaway # Solo the… … Wikipedia
ORPHAN, ORPHANAGE — Treatment of Orphans Communal concern for orphaned children has deep roots in Jewish tradition, and numerous biblical commandments stress the importance of providing for them. Along with the widow (almanah), resident alien (ger), and Levite… … Encyclopedia of Judaism
Orphan film — For the film, see Orphan (film). An orphan film is a motion picture work that has been abandoned by its owner or copyright holder; also, any film that has suffered neglect. Contents 1 History 2 Definition 3 Movement … Wikipedia