Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

orològio

  • 41 ricaricare

    ricaricare
    ricaricare [rikari'ka:re]
       verbo transitivo
    (fucile) nachladen; (batteria) neu aufladen; (orologio) aufziehen; (bombole, accendini) auffüllen, nachfüllen

    Dizionario italiano-tedesco > ricaricare

  • 42 rintoccare

    rintoccare
    rintoccare [rintok'ka:re]
       verbo intransitivo essere o avere
    (orologio) schlagen; (campana) läuten

    Dizionario italiano-tedesco > rintoccare

  • 43 rintocco

    rintocco
    rintocco [rin'tokko] <- cchi>
      sostantivo Maskulin
    (di orologio) Schlagen neutro, Schlag Maskulin; (di campana) (Glocken)schlag Maskulin; al rintocco della mezzanotte Schlag Mitternacht

    Dizionario italiano-tedesco > rintocco

  • 44 ritardare

    ritardare
    ritardare [ritar'da:re]
     verbo intransitivo
    sich verspäten; (treno) Verspätung haben; (orologio) nachgehen
     II verbo transitivo
     1 (far tardare) verzögern
     2 (rallentare) verlangsamen
     3 (impedire) aufhalten
     4 (differire) aufschieben

    Dizionario italiano-tedesco > ritardare

  • 45 rotella

    rotella
    rotella [ro'tεlla]
      sostantivo Feminin
    Rolle Feminin; (di orologio) Rädchen neutro; pattini a rotella-e Rollschuhe Maskulin plurale; gli manca una [oder qualche] rotella familiare bei ihm ist eine Schraube locker

    Dizionario italiano-tedesco > rotella

  • 46 scaricare

    scaricare
    scaricare [skari'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (camion, macchina) aus-, entladen
     2 (merci) ab-, ausladen
     3  militare entladen; (sparare) abfeuern
     4 figurato (ab)laden; scaricare la propria collera su qualcuno seine Wut an jemandem auslassen; scaricare la colpa addosso a qualcuno jdm die Schuld zuschieben
     5  informatica herunterladen
     6  fisica entladen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (di un peso) sich entlasten
     2 (di tensione nervosa) sich entspannen
     3 (batteria, accumulatore) leer laufen; (orologio) ablaufen

    Dizionario italiano-tedesco > scaricare

  • 47 scarico

    scarico
    scarico ['ska:riko]
      sostantivo Maskulin
     1 (di merci, materiali) Ab-, Ausladen neutro; divieto di scarico Schuttabladen verboten
     2 (di nave, vagone) Ent-, Ausladen neutro
     3 (rifiuti) Müllhalde Feminin, -kippe Feminin; scarico-chi industriali Industrieabwässer neutro plurale
     4 (di acque, gas) Abfluss Maskulin, Auslass Maskulin
     5  commercio Ausgang Maskulin
     6 tecnica, tecnologia Auslass Maskulin, Ablass Maskulin; motori, traffico Auspuff Maskulin
     7 figurato Entlastung Feminin
    ————————
    scarico
    scarico , -a <-chi, -che>
      aggettivo
     1 (carro) leer, unbeladen
     2 (batteria) leer; (orologio) abgelaufen
     3 figurato frei, unbelastet

    Dizionario italiano-tedesco > scarico

  • 48 segnare

    segnare
    segnare [se28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFa:re]
     verbo transitivo
     1 (notare) anmerken; (errori) anstreichen; (prendere nota) aufschreiben
     2 (contrassegnare) kennzeichnen, bezeichnen
     3 (com:prezzo) auszeichnen
     4 (sport:gol, punto) erzielen
     5 (indicare) anzeigen, zeigen auf +accusativo; (orologio, termometro) anzeigen; figurato bedeuten; segnare qualcuno a dito figurato mit Fingern auf jemanden zeigen; segnare il tempo den Takt schlagen
     6 (scalfire) kratzen, zeichnen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich bekreuzigen

    Dizionario italiano-tedesco > segnare

  • 49 solare

    solare
    solare [so'la:re]
      aggettivo
     1 generalmente Sonnen-; crema solare Sonnencreme Feminin; eclissi solare Sonnenfinsternis Feminin; filtro solare Sonnenschutzfilter Maskulin; olio solare Sonnenöl neutro; sistema solare Sonnensystem neutro
     2  elettricità Sonnen-, Solar-; orologio solare Sonnenuhr Feminin
     3 figurato strahlend; (evidente) sonnenklar

    Dizionario italiano-tedesco > solare

  • 50 spaccare

    spaccare
    spaccare [spak'ka:re]
     verbo transitivo
    (rompere) spalten, entzweischlagen; (far saltare) sprengen; spaccare la legna Holz hacken; spaccare la faccia a qualcuno familiare jdm die Fresse polieren; un orologio che spacca il minuto eine Uhr, die auf die Minute genau geht; spaccare un capello in quattro Haarspalterei betreiben; o la va o la spacca familiare alles oder nichts
     II verbo riflessivo
    -rsi zerbrechen

    Dizionario italiano-tedesco > spaccare

  • 51 sveglia

    sveglia1
    sveglia1 ['zveλλa]
      sostantivo Feminin
     1 (lo svegliare) Wecken neutro
     2 (segnale) Weckruf Maskulin, Wecksignal neutro; sveglia telefonica Telefonweckdienst Maskulin
     3 (orologio) Wecker Maskulin
    ————————
    sveglia2
    sveglia2
      Interjektion
    familiare aufstehen; sveglia, che è tardi! aufstehen, es ist schon spät!

    Dizionario italiano-tedesco > sveglia

  • 52 tilt

    tilt
    tilt [tilt] <->
      sostantivo Maskulin
    andare in tilt (macchina, orologio) kaputt gehen, nicht mehr funktionieren; (telefono) außer Betrieb sein; (traffico) zusammenbrechen; (persona) ausrasten; (per stanchezza) schlappmachen; essere in tilt einen Blackout haben

    Dizionario italiano-tedesco > tilt

См. также в других словарях:

  • orologio — /oro lɔdʒo/ s.m. [dal lat. horologium, gr. hōrológion, propr. che dice, che annuncia l ora ]. [strumento atto a fornire la misura del tempo in ore, minuti, secondi] ▶◀ cronometro, (ant.) oriolo. ⇓ clessidra, gnomone, meridiana, pendola, sveglia.… …   Enciclopedia Italiana

  • orologio — o·ro·lò·gio s.m. FO 1a. strumento per misurare il tempo in ore e frazioni di ora, tradizionalmente costituito da un congegno che aziona in senso orario le lancette dei minuti e dei secondi su un quadrante: orologio da donna, questo orologio è in… …   Dizionario italiano

  • orologio — {{hw}}{{orologio}}{{/hw}}s. m. Apparecchio misuratore del tempo capace di segnare le ore e le frazioni di ora, costituito di solito da un meccanismo che fa ruotare delle lancette su un quadrante graduato | Orologio digitale, in cui l indicazione… …   Enciclopedia di italiano

  • orologio — s. m. CFR. clessidra, meridiana, sveglia, cronometro, cronografo, pendola, cipolla FRASEOLOGIA orologio solare, meridiana □ orologio ad acqua (a sabbia), clessidra □ come un orologio (fig.), molto preciso; perfettamente □ stare con l orologio… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • orologio — pl.m. orologi …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Alessandro Orologio — (also Alexander Horologius) (ca. 1550 1633) was an Italian composer and instrumentalist, who lived in German lands.Orologio s first appearance on record is as a trumpeter in the court of Rudolf II at Prague around 1580. He remained there until… …   Wikipedia

  • Relais dell'Orologio Hotel Pisa (Pisa) — Relais dell Orologio Hotel Pisa country: Italy, city: Pisa (City: Duomo) Relais dell Orologio Hotel Pisa Relais dell Orologio is centrally located just a stone s throw from the most beautiful squares in Pisa: Piazza dei Miracoli and Piazza dei… …   International hotels

  • Hotel L' Orologio — (Флоренция,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Piazza Santa Maria Novella …   Каталог отелей

  • Hotel All' Orologio — (Каорле,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Del Quadrante 2, 30021 К …   Каталог отелей

  • B&B All' Orologio — (Тосколано Мадерно,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Mazzini 24, 25088 Тосколано Мадер …   Каталог отелей

  • B&B All' Orologio — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via dei Banchi Nuovi 47, Навона, 00186 Ри …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»