-
1 ornière
f -
2 ornière
-
3 ornière
f1. колея́, вы́боина, ры́твина, уха́б (trous); колдо́бина fam.;une route creusée d'ornières — уха́бистая доро́гаdes ornières remplies de boue — колеи́, по́лные гря́зи;
2. fig. колея́;retomber dans les vieilles ornières — сно́ва входи́ть/войти́ в обы́чную <ста́рую> колею́; возвраща́ться/верну́ться к свои́м ста́рым привы́чкам; sortir de l'ornière — вы́биться <вы́йти> pf. из [привы́чной] колеи́suivre l'ornière — идти́ ipf. свои́м чередо́м; идти́ по прото́ренной доро́ге;
-
4 ornière
f2) перен. рутина, косность; старые привычки; проторённая дорогаsortir de l'ornière — покончить с рутиной; выйти из тяжёлого положения -
5 ornière
сущ.1) общ. выбоина, рытвина, колея2) перен. косность, проторённая дорога, старые привычки, рутина3) тех. борозда -
6 ornière
выбоинаколея -
7 ornière
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > ornière
-
8 ornière dans un croisement
ж.-д. перерыв рельса в крестовинеDictionnaire polytechnique Français-Russe > ornière dans un croisement
-
9 ornière de passage des boudins
ж.-д. жёлоб ( в рельсе) для прохода гребня колесаDictionnaire polytechnique Français-Russe > ornière de passage des boudins
-
10 ornière de passage des boudins
Французско-русский универсальный словарь > ornière de passage des boudins
-
11 ornière du croisement
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ornière du croisement
-
12 jeter dans l'ornière
Oh! ma Paula, ne jetez pas dans l'ornière l'amour d'un homme comme monsieur de Laloil. Si bon, si intelligent et cultivé. (J. de la Brète, L'Aile blessée.) — О нет, милая Паула, не пренебрегайте чувствами такого человека, как господин де Лалуаль. Он так добр, так умен, так образован.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter dans l'ornière
-
13 rentrer dans l'ornière
ввести в колею; дать желаемое направление, дать намеченный ходMaillard. - Vingt foi j'ai cru que l'accusé sauvait sa tête. Je le sentais m'échapper, me filer entre les doigts. Chaque fois, j'ai réussi à donner le coup de barre qui le faisait rentrer dans l'ornière. (M. Aymé, La Tête des autres.) — Майяр. - Десятки раз я уже думал, что подсудимому удастся спасти свою шкуру. Я чувствовал, что он, буквально, выскальзывает у меня из рук, но всякий раз ловким поворотом руля я возвращал его в нужную колею.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rentrer dans l'ornière
-
14 rester dans l'ornière
придерживаться рутины, оставаться косным, пассивным, бездеятельным... voilà pourquoi si peu de gens osent entreprendre quelque chose de nouveau; voilà pourquoi nous restons dans l'ornière: c'est la crainte des imbéciles, de leurs moqueries et leurs éclats de rire qui retient les hommes entreprenants et courageux. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) —... если лишь немногие отваживаются пойти по новому пути, если мы следуем рутине, то это происходит от страха перед глупцами, которые поднимут нас на смех и будут издеваться над нами. Этот страх и удерживает предприимчивых и смелых людей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rester dans l'ornière
-
15 il boirait dans une ornière
разг.у него узкое, длинное лицоDictionnaire français-russe des idiomes > il boirait dans une ornière
-
16 sortir de l'ornière
Dictionnaire français-russe des idiomes > sortir de l'ornière
-
17 rail ornière
сущ.метал. рельс с широким желобком -
18 rail à large ornière
сущ.Французско-русский универсальный словарь > rail à large ornière
-
19 rail à ornière
сущ.тех. желобчатый рельс -
20 sortir de l'ornière
гл.общ. выйти из тяжёлого положения, покончить с рутинойФранцузско-русский универсальный словарь > sortir de l'ornière
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ornière — [ ɔrnjɛr ] n. f. • 1278; de l a. fr. ordière (v. 1190), lat. pop. °orbitaria par crois. avec 1. orne 1 ♦ Trace plus ou moins profonde que les roues des voitures creusent dans les chemins. « le sable du chemin sillonné de profondes ornières que l… … Encyclopédie Universelle
orniere — ORNIERE. s. f. Trace profonde que les roües d une charrette, d un chariot, d un carrosse font dans les chemins. Les ornieres sont trop creuses, la roüe y est jusqu au moyeu. il tomba dans une orniere … Dictionnaire de l'Académie française
ornière — (or niè r ) s. f. 1° Trace creuse que font les roues des voitures sur la terre dans les chemins. • Il enfila au hasard un chemin creux, comme le sont la plupart de ceux du Maine : ce chemin était plein d ornières et de pierres, SCARR. Rom.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ORNIÈRE — s. f. Trace profonde que les roues d une voiture font dans les chemins. Les ornières sont trop creuses, la roue y entre jusqu au moyeu. Tomber dans une ornière. Les chemins de traverse sont ordinairement pleins d ornières. ORNIÈRE, se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ORNIÈRE — n. f. Trace profonde que les roues d’une voiture font dans les chemins. Les ornières sont si creuses que la roue y entre jusqu’au moyeu. Glisser dans une ornière. Les chemins de traverse sont ordinairement pleins d’ornières. Il signifie,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
orniere — Une Orniere, Orbita … Thresor de la langue françoyse
ornière — nf. ORNYÉRE (Albanais, Saxel, Thoiry). A1) ornière profonde : krêv abo <crève moyeu> (Morzine), krêv abô (Samoëns) … Dictionnaire Français-Savoyard
Rail à ornière — ● Rail à ornière nom donné parfois au rail à gorge … Encyclopédie Universelle
Sortir de l'ornière — ● Sortir de l ornière se dégager de la routine, sortir des sentiers battus ; se tirer d une situation difficile … Encyclopédie Universelle
Carretol — ornière anc. occitan, Toulouse … Glossaire des noms topographiques en France
Inda — ornière; chemin boueux Basque … Glossaire des noms topographiques en France