Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

original

  • 81 disciple

    (a person who believes in the teaching of another, especially one of the original followers of Christ: Jesus and his twelve disciples.) discípulo
    * * *
    dis.ci.ple
    [dis'aipəl] n discípulo, adepto, apóstolo.

    English-Portuguese dictionary > disciple

  • 82 eccentric

    [ik'sentrik] 1. adjective
    ((of a person, his behaviour etc) odd; unusual: He is growing more eccentric every day; He had an eccentric habit of collecting stray cats.) excêntrico
    2. noun
    (an eccentric person.) excêntrico
    - eccentricity
    * * *
    ec.cen.tric
    [iks'entrik] n 1 indivíduo extravagante, pessoa esquisita ou original. 2 Mech peça que transforma um movimento rotativo em linear ou irregular. • adj 1 esquisito, extravagante. 2 excêntrico, que não tem o mesmo centro. 3 que se desvia dum centro.

    English-Portuguese dictionary > eccentric

  • 83 elastic

    [i'læstik] 1. adjective
    1) ((of a material or substance) able to return to its original shape or size after being pulled or pressed out of shape: an elastic bandage; Rubber is an elastic substance.) elástico
    2) (able to be changed or adapted: This is a fairly elastic arrangement.) flexível
    2. noun
    (a type of cord containing strands of rubber: Her hat was held on with a piece of elastic.) elástico
    - elastic band
    * * *
    e.las.tic
    [il'æstik] n elástico, fita elástica. • adj 1 elástico, flexível. 2 adaptável. 3 de recuperação rápida. 4 fig vivo, ligeiro.

    English-Portuguese dictionary > elastic

  • 84 etymon

    et.y.mon
    ['etim6n] n étimo: forma original de uma palavra, raiz.

    English-Portuguese dictionary > etymon

  • 85 exemplar

    ex.em.plar
    [igz'empl2] n 1 exemplar. 2 modelo, original.

    English-Portuguese dictionary > exemplar

  • 86 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) recair/cair
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) cair
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) cair
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) acontecer
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) ficar
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) caber
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) queda
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) queda
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) queda
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) outono
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    [fɔ:l] n 1 queda, caída, distância de caída, tombo, salto, baixa, inclinação, iluminação, declive. to give one a fall / fazer alguém cair. the ice gave me a fall / levei um tombo no gelo. trees broke his fall / as árvores suavizaram sua queda. 2 queda d’água, catarata, desaguamento, desembocadura de rio, precipitação de chuva ou de neve e sua quantidade. a fall of rain / uma pancada de chuva. the Niagara Falls / as cataratas do Niágara. 3 desmoronamento, desabamento (ruínas, destruição), capitulação de praças, rendição, tomada, derrota, aniquilação. 4 corte de árvores, derrubada. 5 tombo de costas, encontro (luta romana). 6 baixa de temperatura, de maré, de preço. to speculate on the fall / especular na baixa. a fall in prices / uma baixa nos preços. a fall of temperature / uma queda de temperatura. 7 derruba (demissão de empregados em massa). 8 queda de voz, de tom: cadência. 9 queda de forças vitais: morte. 10 queda de elementos: decadência. 11 Amer outono. 12 Naut tirador de talha, extremidade livre da corda de talha. 13 a) inclinação, propensão, tendência. b) declínio, descrédito, desgraça. 14 decaída, ruína, lapso, pecado. 15 outono, queda de folhas. 16 the Fall Eccl o pecado original. • vt+vi (ps fell, pp fallen) 1 cair, tombar, deixar-se cair, cair em terra, descer sobre a terra, correr. when night falls / ao cair da noite. 2 desaguar, desembocar. 3 abater-se, esmorecer, fraquejar, decair. 4 desmoronar, desabar, ruir. 5 abater, derrubar. 6 baixar, decrescer, diminuir (temperatura, maré, preço), ceder, abrandar-se, acalmar (vento). 7 chocar, encontrar, acometer, vencer (luta). 8 baixar de tom, de voz. 9 fundir-se, perecer, cessar, acabar, morrer. 10 ser demitido. 11 sentir um desapontamento. 12 pender, inclinar-se. 13 tornar-se, ficar, aparecer, surgir, acontecer, suceder. 14 incidir, recair, coincidir, pertencer, reverter. 15 escapar (palavras). 16 cair da graça ou perder prestígio. 17 abaixar-se, envergonhar-se. 18 cair em pecado, arruinar-se. 19 apostatar. 20 render-se, capitular, ser tomado (praça). 21 morrer no campo de batalha. to fall aboard abalroar, colidir com um navio. to fall a-crying pôr-se a chorar. to fall a-fighting começar a brigar. to fall among cair entre, achar-se entre ou no meio de. to fall away abandonar, apostatar, dissolver-se, decair, definhar. to fall back recuar, ceder, retirar-se. to fall back upon recorrer a. to fall behind ficar para trás, perder terreno. to fall by the ears começar a disputar, brigar. to fall calm acalmar, amainar (o vento). to fall down desmoronar, prosternar-se. to fall down with the tide descer rio abaixo com a maré. to fall dry cair em seco. to fall due vencer o prazo. to fall flat falhar completamente, malograr, não produzir efeito. to fall for engraçar-se, enamorar-se. he fell for her / ele apaixonou-se por ela. to fall foul Naut abalroar, colidir com, atacar, provocar conflito. to fall from renegar, abandonar, desertar. to fall from grace cair em pecado. to fall in desabar, ruir, cair, abater-se, vencer-se, findar, reverter ao possuidor primitivo por prescrição, Mil entrar em forma, engatar. to fall in love with apaixonar-se por. to fall in with encontrar, topar ou dar com alguém ou com alguma coisa acidentalmente, concordar, harmonizar-se, conformar-se, aquiescer, coincidir. to fall in with the enemy / vir às mãos, romper as hostilidades. to fall into assentir, consentir. he fell into an error / ele caiu num erro. she fell into a passion (ou rage) / ela encolerizou-se (ou enfureceu-se). to fall into a habit adquirir um costume. to fall into conversation começar uma conversa. to fall into disuse cair em desuso. to fall into oblivion cair em esquecimento. to fall off cair de um lugar, desprender-se, retirar-se, recuar, abandonar, renegar, desamparar, desavir-se, rebelar-se, declinar, afrouxar. Naut descair, desviar-se, arribar, virar para sotavento. to fall on cair, recair sobre, dirigir-se, cair em tal dia, lançar-se sobre, topar ou dar com. a cry fell on my ear / um grito chegou-me ao ouvido. Christmas fell on Sunday last year / no ano passado o Natal caiu num domingo. the accent falls on the last syllable / o acento recai sobre a última sílaba. he fell on his legs / ele caiu de pé, teve sorte. he fell on his sword / lançou-se sob a espada (suicidou-se). to fall out acontecer, ocorrer, suceder, sair bem ou mal, resultar, dar em resultado, cair fora, Naut inclinar-se para fora, Mil debandar, sair de forma, desavir-se. the land fell out of cultivation / o campo ficou abandonado. to fall out of flesh emagrecer. to fall out of one’s hands cair das mãos de alguém. to fall out with someone desavir-se ou romper. to fall short faltar, escassear, ser insuficiente, não atingir o objetivo (tiro). to fall short of ficar frustrado, enganado, logrado ou abaixo de, não alcançar, faltar ao cumprimento. the supplies fell short of the expected / os fornecimentos não corresponderam ao que era esperado. to fall silent emudecer, ficar silencioso, calado. to fall through falhar, fracassar, ser reprovado, abortar, dar em nada. to fall to leeward Naut sotaventear. to fall to pôr-se a fazer alguma coisa, aplicar-se, pôr-se a comer com sofreguidão, tocar por sorte, competir, cair (por sorte a alguém). the property fell to him / a propriedade coube a ele. he fell to praying / ele começou a rezar. it falls to my lot / isto é comigo. it falls to her / isso compete a ela. he fell to religion / ele dedicou-se à religião. the lion fell to his rifle / o leão sucumbiu ao tiro da sua espingarda. all our hopes fell to the ground / todas as nossas esperanças se desfizeram. the land falls to the river / o terreno cai sobre o rio. to fall to pieces desabar, despedaçar-se, desagregar-se. to fall under estar compreendido, contido, incluído, enquadrar-se, cair sob, expor-se, ser submetido. this falls under class B / isto entra na classe B. to fall under one’s displeasure cair no desagrado de alguém. to fall upon encontrar-se, lançar-se, assaltar, lançar mão, adotar, considerar, meditar. he fell upon an expedient / ele lançou mão de um expediente. to fall within estar incluído, incorrer. it falls within the amount / isto entra no montante.

    English-Portuguese dictionary > fall

  • 87 first-hand

    adjective, adverb ((of a story, description etc) obtained directly, not through various other people: a first-hand account; I heard the story first-hand.) em primeira mão
    * * *
    first-hand
    [fə:st h'ænd] adj de primeira mão, direto, imediato. • adv diretamente, imediatamente, da fonte original.

    English-Portuguese dictionary > first-hand

  • 88 flair

    [fleə]
    (a natural ability or cleverness for (doing) something: She has flair for (learning) languages.) jeito
    * * *
    [flɛə] n 1 faro, instinto. 2 discernimento, talento, propensão, queda, habilidade de fazer coisas com estilo, de maneira original e interessante.

    English-Portuguese dictionary > flair

  • 89 funk

    1. noun
    ((a state of) fear: He was in a funk over his exam.) pânico
    2. verb
    (not to do (something) because one is afraid: She funked the appointment.) furtar-se a
    * * *
    funk1
    [f∧ŋk] n 1 medo, susto, pânico, pavor. 2 medroso, covarde. • vt+vi 1 ter medo de, temer, 2 evitar, esquivar-se a, fugir de, encolher-se, acovardar-se.
    ————————
    funk2
    [f∧ŋk] n 1 Mus estilo de música simples e sensível. 2 estilo original ou estranho.

    English-Portuguese dictionary > funk

  • 90 funky

    funk.y
    [f'∧ŋki] adj 1 Mus de estilo e sentimento simples e rústico. 2 sl batuta, bom. 3 mal-cheiroso. 4 de aparência ou estilo estranho ou original. 5 apavorado.

    English-Portuguese dictionary > funky

  • 91 in situ

    in si.tu
    [in s'itju:; in s'aitu:] adv Lat em seu lugar, em sua posição original.

    English-Portuguese dictionary > in situ

  • 92 indistinguishable

    [indi'stiŋɡwiʃəbl]
    (not able to be seen as different or separate: This copy is indistinguishable from the original; The twins are almost indistinguishable.) indistinguível
    * * *
    in.dis.tin.guish.a.ble
    [indist'iŋgwiʃəbəl] adj indistinguível.

    English-Portuguese dictionary > indistinguishable

  • 93 life

    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) vida
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) vida
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) vida
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) vida
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) vida
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) vida
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) vida
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) prisão perpétua
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life
    * * *
    [laif] n 1 vida, existência. 2 período, duração. 3 modo de viver, conduta. 4 vivacidade, animação. 5 princípio vital. 6 biografia. after life/ eternal life/ future life vida eterna, vida após a morte. as large as life real, em carne e osso. for life para o resto da vida. for one’s life/ for dear life como se fosse para salvar a vida. high life a alta sociedade. low life a classe baixa. not for the life of me por nada neste mundo. run for your life! sebo nas canelas! to be the life of ser a alma de. to breathe life into dar vida a. to bring/ come to life a) recobrar a consciência. b) recobrar a vontade de viver. to lead a double life levar vida dupla. to the life fiel ao original, perfeito.

    English-Portuguese dictionary > life

  • 94 master copy

    mas.ter cop.y
    [m'a:stə kɔpi] n cópia original (de filme ou fita cassete).

    English-Portuguese dictionary > master copy

  • 95 modify

    (to change the form or quality of, usually slightly: We had to modify the original design.) modificar
    * * *
    mod.i.fy
    [m'ɔdifai] vt+vi 1 modificar, mudar, alterar, transformar. 2 moderar, abrandar. 3 restringir. 4 adaptar.

    English-Portuguese dictionary > modify

  • 96 native

    ['neitiv] 1. adjective
    1) (where one was born: my native land.) natal
    2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) pátrio
    3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) de nascimento
    4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) natural
    2. noun
    1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) natural
    2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) nativo
    - native language/tongue
    - native speaker
    - native to
    - the Nativity
    * * *
    na.tive
    [n'eitiv] n 1 nativo, natural. 2 aborígine. • adj 1 nativo, natural. 2 nato. 3 inato, inerente. 4 sem afetação. 5 genuíno, puro. native speaker of English pessoa que fala inglês como primeira língua. to go native viver como os naturais ou os indígenas de algum lugar.

    English-Portuguese dictionary > native

  • 97 new

    [nju:] 1. adjective
    1) (having only just happened, been built, made, bought etc: She is wearing a new dress; We are building a new house.) novo
    2) (only just discovered, experienced etc: Flying in an aeroplane was a new experience for her.) novo
    3) (changed: He is a new man.) novo
    4) (just arrived etc: The schoolchildren teased the new boy.) recém-chegado
    2. adverb
    (freshly: new-laid eggs.) recém-
    - newcomer
    - newfangled
    - new to
    * * *
    [nju:, nu:] adj 1 novo, não usado. 2 recente. 3 moderno. 4 original. 5 renovado. 6 estranho, que não é familiar. 7 fresco. 8 novato, inexperiente. 9 adicional, complementar. • adv 1 novamente, de novo. 2 recentemente. as good as new tão bom quanto um novo. brand new novinho em folha. pastures new novas pastagens, lugares mais atraentes.

    English-Portuguese dictionary > new

  • 98 one-off

    noun, adjective ((something) made, intended etc for one occasion only: It's just a one-off arrangement.) uma única vez
    * * *
    one-off
    [w∧n 'ɔf] n algo exclusivo, único. • adj exclusivo, único, original.

    English-Portuguese dictionary > one-off

  • 99 originally

    adverb inicialmente
    * * *
    o.rig.i.nal.ly
    [ər'idʒənəli] adv 1 originalmente, primitivamente. 2 de modo original.

    English-Portuguese dictionary > originally

  • 100 primary

    * * *
    pri.ma.ry
    [pr'aiməri] n 1 assunto principal. 2 Amer escrutínio partidário para a escolha de candidatos. 3 cor primária. 4 Electr bobina primária. 5 Astr planeta 6 Ornith rêmige primária. • adj 1 primário: a) primitivo, inicial, original. b) principal, fundamental, capital. 2 direto, imediato. of primary importance de capital importância.

    English-Portuguese dictionary > primary

См. также в других словарях:

  • Original- — Original …   Deutsch Wörterbuch

  • original — original, ale 1. (o ri ji nal, na l ) adj. 1°   Qui a un caractère d origine, primitif. Le tableau original. Les textes originaux. J ai lu la lettre originale. L édition originale d un livre. La copie originale d un tableau. •   Il a publié avec… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Original Me — Studio album by Cascada Released June 17, 2011 ( …   Wikipedia

  • original — ORIGINÁL, Ă, originali, e, adj. 1. (Despre acte, documente, opere artistice şi literare, fotografii etc.; adesea substantivat, n.) Care constituie întâiul exemplar, care a servit sau poate servi drept bază pentru copii, reproduceri sau… …   Dicționar Român

  • original — Original, [origina]le. adj. Qui n est copié sur aucun modele, sur aucun exemplaire. Titre original. piece originale, un tableau original. pensée originale. cela n est point imité, point emprunté. cela est original. Il est aussi substantif, & il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • original — o‧rig‧i‧nal [əˈrɪdʒnl, dʒnəl] adjective [only before a noun] happening or existing first: • Which is theoriginal document and which is the copy? • The index linked certificates were paying indexation plus 4% of the original investment.… …   Financial and business terms

  • original — orig·i·nal n 1: that from which a copy or reproduction is made both parties signed the original compare duplicate 2: a work composed firsthand as the product of an author s creativity ◇ A work must be an original in order to obtain a copyright.… …   Law dictionary

  • original — adjetivo 1. Del origen: Según la Biblia, Adán y Eva cometieron el pecado original. ¿Cuál es la causa original, el principio de todo? La idea original era hacer un parque, pero han hecho un aparcamiento. 2. (antepuesto / pospuesto) Que es… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Original Me — Álbum de estudio de Cascada Publicación 19 de Junio, 2011 Grabación 2009 2011 Plazmatek Studio,Yanou Studio 1 …   Wikipedia Español

  • Original — O*rig i*nal, a. [F. original, L. originalis.] [1913 Webster] 1. Pertaining to the origin or beginning; preceding all others; first in order; primitive; primary; pristine; as, the original state of man; the original laws of a country; the original …   The Collaborative International Dictionary of English

  • original — (Del lat. originālis). 1. adj. Perteneciente o relativo al origen. 2. Dicho de una obra científica, artística, literaria o de cualquier otro género: Que resulta de la inventiva de su autor. Escritura, cuadro original. U. t. c. s. m. [m6]El… …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»