-
81 physical
'fizikəl1) (of the body: Playing football is one form of physical fitness.) físico2) (of things that can be seen or felt: the physical world.) material3) (of the laws of nature: It's a physical impossibility for a man to fly like a bird.) físico4) (relating to the natural features of the surface of the Earth: physical geography.) físico5) (relating to physics: physical chemistry.) físico•- physical education
physical adj físicotr['fɪzɪkəl]1 (of the body) físico,-a2 (material - world) material3 (of physics) físico,-a1 (medical examination) reconocimiento médico\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLphysical chemistry fisicoquímicaphysical education educación nombre femenino físicaphysical examination reconocimiento médicophysical geography geografía físicaphysical ['fɪzɪkəl] adj1) : físicophysical laws: leyes físicas2) material: material, físico3) bodily: físico, corpóreo♦ physically [-kli] advphysical ncheckup: chequeo m, reconocimiento m médicoadj.• físico, -a adj.n.• chequeo médico s.m.
I 'fɪzɪkəl1)physical examination — reconocimiento m médico, chequeo m (médico)
physical education — educación f física
b) ( rough)
II
noun reconocimiento m médico, chequeo m (médico)['fɪzɪkǝl]1. ADJ1) (=of the body) [condition, disability, contact, violence] físico; [punishment] corporal2) (=material) [properties, characteristics] físico; [world] materialphysical environment — entorno m físico
physical evidence — pruebas fpl materiales
3) (=involving physical contact, effort) físicorugby is a very physical sport — el rugby es un deporte muy físico or con mucho contacto físico
there was some very physical play from both teams — hubo mucho juego duro por parte de los dos equipos
he has been ordered not to do any physical work — le han dicho que no haga ninguna clase de trabajo que requiera esfuerzo físico
to get physical — (sexually) pasar al plano físico; (=be rough) emplear la fuerza física, llegar a las manos *
4) (=of physics) físico2.N (also: physical examination) reconocimiento m físico3.CPDphysical education N — educación f física
physical examination N — reconocimiento m físico
physical exercise N — ejercicio m (físico)
physical fitness N — (buena) forma f física
physical geography N — geografía f física
physical handicap N — impedimento m físico
physical jerks * NPL — (Brit) gimnasia fsing, ejercicios mpl (físicos)
physical science N — ciencia f física
physical therapist N — (US) fisioterapeuta mf
physical therapy N — (US) fisioterapia f
physical training N — entrenamiento m, ejercicio m (físico)
* * *
I ['fɪzɪkəl]1)physical examination — reconocimiento m médico, chequeo m (médico)
physical education — educación f física
b) ( rough)
II
noun reconocimiento m médico, chequeo m (médico) -
82 quango
tr['kwæŋgəʊ]1 SMALLPOLITICS/SMALL organización nombre femenino no gubernamental semiautónoma'kwæŋgəʊnoun (pl - gos) (BrE) (= quasi-autonomous non-governmental organization) organismo m or ente m semi-autónomo['kwæŋɡǝʊ]N (Brit) = quasi-autonomous non-governmental organization ONG f, organización no gubernamental cuasi autónoma QUANGO El término quango, que corresponde a las siglas de quasi-autonomous non-governmental organization, se empezó a usar en el Reino Unido para referirse a organizaciones tales como la Equal Opportunities Commission o la Race Relations Board, que fueron establecidas por el gobierno pero que no dependen de ningún ministerio. Algunos quangos poseen funciones ejecutivas, mientras que otros son meramente consultivos. La práctica de poner demasiadas responsabilidades en manos de quangos ha sido criticada debido al hecho de que sus miembros son a menudo nombrados a dedo por el gobierno y no tienen la obligación de responder de sus actividades ante el electorado.* * *['kwæŋgəʊ] -
83 regulator
- lei-noun (a thing that regulates (a piece of machinery etc).) reguladortr['regjʊleɪtəSMALLr/SMALL]1 regulador nombre masculinon.• registro s.m.• regulador s.m.'regjəleɪtər, 'regjʊleɪtə(r)a) ( mechanism) regulador mb) (person, body) persona u organismo que regula una institución['reɡjʊleɪtǝ(r)]N1) (Tech) regulador m2) (=person, organization) persona u organización que regula oficialmente un sector de los negocios o la industria* * *['regjəleɪtər, 'regjʊleɪtə(r)]a) ( mechanism) regulador mb) (person, body) persona u organismo que regula una institución -
84 relief
rə'li:f1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) alivio2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; (also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) auxilio, socorro3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; (also adjective) a relief driver.) relevo4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) liberación5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relieve•- relieve- relieved
relief n aliviowhat a relief! ¡qué alivio!tr[rɪ'liːf]1 (from pain etc) alivio2 (help) auxilio, socorro, ayuda3 (person) relevo4 (lifting of siege) liberación nombre femenino5 SMALLGEOGRAPHY/SMALL relieve nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto breathe a sigh of relief / heave a sigh of relief dar un suspiro de alivioto throw into relief poner en relievewhat a relief! ¡qué alivio!relief fund fondo de ayudarelief map mapa nombre masculino físicorelief road vía de descongestiónrelief [ri'li:f] n1) : alivio m, desahogo mrelief from pain: alivio del dolor2) aid, welfare: ayuda f (benéfica), asistencia f social3) : relieve m (en la escultura)relief map: mapa en relieve4) replacement: relevo mn.• aligeramiento s.m.• alivio s.m.• asistencia s.f.• auxilio s.m.• consuelo s.m.• desahogo s.m.• descanso s.m.• realce s.m.• relevación s.f.• relevo s.m.• relieve s.m.• remedio s.m.• socorro s.m.rɪ'liːf1) u (from worry, pain) alivio mmuch to my relief, I wasn't late — por suerte, no llegué tarde
it's a relief that the rain's stopped/to sit down at last — menos mal que ha parado de llover/que al fin puedo sentarme
the news came as a great relief to us — respiramos aliviados or tranquilos al oír la noticia
to give relief from pain — calmar or aliviar el dolor
to be on relief — (AmE) recibir prestaciones de la seguridad social; (before n)
relief agency — organismo de ayuda a los damnificados de una catástrofe
3) ca) ( Mil) liberación f ( de una plaza sitiada)b) ( replacement) relevo m; (before n) <driver, crew> de relevorelief road — vía f de descongestión or (Méx) de libramiento
4) u ca) (esp BrE Tax) desgravación f5) u c (Art, Geog) relieve mto bring o throw something into relief — poner* algo de relieve; (before n)
[rɪ'liːf]relief map — mapa m físico or orográfico; ( three-dimensional) mapa m en relieve
1. N1) (from pain, anxiety) alivio mthat's a relief! — ¡qué alivio!
there was a sense of relief that the war was finally over — todos sintieron un gran alivio cuando se supo que la guerra había terminado por fin
to bring or give or provide relief from sth — aliviar algo
to heave or breathe a sigh of relief — dar un suspiro de alivio
to our (great) relief, she accepted — para (gran) alivio nuestro, aceptó
she almost wept with or in relief — casi lloró del alivio que sintió
comicit's a relief to get out of the office once in a while — es un respiro salir de la oficina de vez en cuando
3) (=aid) auxilio m, ayuda fdisaster relief — auxilio a las víctimas de una catástrofe
faminerelief efforts have been hampered by the rains — la lluvia ha dificultado las operaciones de auxilio
4) (=state welfare)to be on or get relief — (US) recibir prestaciones de la seguridad social
poor relief — (Brit) (Hist) socorro m, beneficencia f
5) (Mil) [of town] liberación f6) (Art, Geog) relieve min high/low relief — en alto/bajo relieve
to stand out in (bold or sharp or stark) relief against sth — (lit, fig) contrastar dramáticamente con algo
bas-reliefto throw or bring sth into (sharp) relief — (fig) poner algo de relieve, hacer resaltar algo
7) (=replacement) relevo m, sustituto m9) (Jur) desagravio m2.CPD [train, bus] de reemplazo; [typist, secretary] suplenterelief agency N — organización f humanitaria
relief driver N — conductor(a) m / f de relevo
relief fund N — fondo m de auxilio (a los damnificados)
relief map N — mapa m físico or de relieve; (3-D) mapa m en relieve
relief organization N — organización f humanitaria
relief road N — carretera f de descongestión
relief supplies NPL — provisiones fpl de auxilio
relief troops NPL — tropas fpl de relevo
relief work N — labor f humanitaria
relief worker N — trabajador(a) m / f humanitario(-a)
relief workers — personal m de asistencia humanitaria
* * *[rɪ'liːf]1) u (from worry, pain) alivio mmuch to my relief, I wasn't late — por suerte, no llegué tarde
it's a relief that the rain's stopped/to sit down at last — menos mal que ha parado de llover/que al fin puedo sentarme
the news came as a great relief to us — respiramos aliviados or tranquilos al oír la noticia
to give relief from pain — calmar or aliviar el dolor
to be on relief — (AmE) recibir prestaciones de la seguridad social; (before n)
relief agency — organismo de ayuda a los damnificados de una catástrofe
3) ca) ( Mil) liberación f ( de una plaza sitiada)b) ( replacement) relevo m; (before n) <driver, crew> de relevorelief road — vía f de descongestión or (Méx) de libramiento
4) u ca) (esp BrE Tax) desgravación f5) u c (Art, Geog) relieve mto bring o throw something into relief — poner* algo de relieve; (before n)
relief map — mapa m físico or orográfico; ( three-dimensional) mapa m en relieve
-
85 consejo
consejo sustantivo masculino◊ te voy a dar un consejo let me give you some advice o a piece of advice;me pidió consejo he asked me for advice o asked (for) my advice; sus consejos son siempre acertados she always gives good advice consejo de guerra court-martial; consejo de ministros ( grupo) cabinet; ( reunión) cabinet meeting; Cconsejo de Seguridad Security Council
consejo sustantivo masculino
1 (opinión) advice
2 (de un banco, administración) board (de un organismo público, centro de investigación) council
consejo de ministros, (reunión ministerial) cabinet meeting ' consejo' also found in these entries: Spanish: ahorrarse - asesoramiento - CGPJ - consulta - CSIC - deber - ejecutiva - ejecutivo - escuchar - indicación - ofrecer - oír - recibir - recomendación - resultar - sabia - sabio - seguir - solicitar - vocal - amistoso - asesor - atender - desinteresado - guiar - reunir - valioso English: advice - advise - appreciation - appreciative - bit - board - cabinet - council - Council of Europe - counsel - court martial - cue - directorate - elevate - good - hint - ignore - invite - ought - piece - pointer - Security Council - seek - shall - should - subject - take - tip - trustee - useful - volunteer - would - court-martial - elder - governor - security - welcome - word -
86 ente
ente sustantivo masculino
ente sustantivo masculino
1 (ser) being
2 (organismo, colectividad) body, entity ' ente' also found in these entries: Spanish: genio - ser English: body - disorient - disorientate - quango -
87 fortalecer
fortalecer ( conjugate fortalecer) verbo transitivo ‹organismo/músculos/amistad› to strengthen fortalecerse verbo pronominal [organismo/músculo] to get stronger
fortalecer verbo transitivo to fortify, strengthen ' fortalecer' also found in these entries: Spanish: reforzar - endurecer English: build up - spike - stiffen - strengthen - build - cement - fortify -
88 государственное учреждение
entidad estatal, entidad oficial, organismo estatal, organismo oficialРусско-испанский финансово-экономическому словарь > государственное учреждение
-
89 коммерческое учреждение
entidad de carácter mercantil, entidad con fines de lucro, entidad con fines lucrativos, organismo comercial, organismo con fines de lucroРусско-испанский финансово-экономическому словарь > коммерческое учреждение
-
90 ввести
ввести́1. enkonduki, enirigi, enigi;2. (установить) starigi;\ввести мо́ду starigi modon;♦ \ввести в заблужде́ние erarigi, trompi;\ввести в расхо́д elspezigi;\ввести в эксплуата́цию komenci ekspluat(ad)on, enekspluatigi;\ввести во владе́ние enposedigi, mastrigi;\ввести в де́йствие funkciigi, validigi.* * *(1 ед. введу́) сов., вин. п.1) ( привести) introducir (непр.) vt, meter vt; hacer subir ( помочь подняться)ввести́ су́дно в га́вань — meter el barco en el puerto
ввести́ войска́ в го́род — introducir las tropas en la ciudad
ввести́ в бой све́жие си́лы — poner en combate fuerzas frescas
2) (включить в состав, в число) incluir (непр.) vt (en); introducir (непр.) vt (en)ввести́ в круг знако́мых — incluir en el círculo de conocidos
ввести́ в коми́ссию — incluir en la comisión
3) (вмешать, влить) meter vt (en), introducir (непр.) vt (en)ввести́ в органи́зм — introducir en el organismo
ввести́ удобре́ния в по́чву — abonar (introducir abonos en) el terreno
4) (вовлечь; привести в какое-либо состояние)ввести́ в расхо́ды — hacer gastar
ввести́ в обма́н — engañar vt
ввести́ в заблужде́ние — inducir a error
ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)
ввести́ в мо́ду — poner de moda (en boga)
ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre
5) ( установить) establecer (непр.) vtввести́ всео́бщее обуче́ние — establecer la enseñanza general
ввести́ суро́вую дисципли́ну — establecer una severa disciplina
ввести́ мо́ду — introducir una moda
ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)
ввести́ но́вый ме́тод — introducir (establecer) un nuevo método; implantar vt, inyectar vt
6) (в действие, в употребление и т.п.) poner (непр.) vt (en acción, en uso, etc.)ввести́ в эксплуата́цию — poner en explotación
ввести́ в строй — poner en funcionamiento (en explotación)
••ввести́ в дом — introducir en casa, traer a casa
ввести́ во владе́ние юр. — poner en posesión (de)
ввести́ в насле́дство — entregar la herencia (a)
* * *(1 ед. введу́) сов., вин. п.1) ( привести) introducir (непр.) vt, meter vt; hacer subir ( помочь подняться)ввести́ су́дно в га́вань — meter el barco en el puerto
ввести́ войска́ в го́род — introducir las tropas en la ciudad
ввести́ в бой све́жие си́лы — poner en combate fuerzas frescas
2) (включить в состав, в число) incluir (непр.) vt (en); introducir (непр.) vt (en)ввести́ в круг знако́мых — incluir en el círculo de conocidos
ввести́ в коми́ссию — incluir en la comisión
3) (вмешать, влить) meter vt (en), introducir (непр.) vt (en)ввести́ в органи́зм — introducir en el organismo
ввести́ удобре́ния в по́чву — abonar (introducir abonos en) el terreno
4) (вовлечь; привести в какое-либо состояние)ввести́ в расхо́ды — hacer gastar
ввести́ в обма́н — engañar vt
ввести́ в заблужде́ние — inducir a error
ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)
ввести́ в мо́ду — poner de moda (en boga)
ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre
5) ( установить) establecer (непр.) vtввести́ всео́бщее обуче́ние — establecer la enseñanza general
ввести́ суро́вую дисципли́ну — establecer una severa disciplina
ввести́ мо́ду — introducir una moda
ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)
ввести́ но́вый ме́тод — introducir (establecer) un nuevo método; implantar vt, inyectar vt
6) (в действие, в употребление и т.п.) poner (непр.) vt (en acción, en uso, etc.)ввести́ в эксплуата́цию — poner en explotación
ввести́ в строй — poner en funcionamiento (en explotación)
••ввести́ в дом — introducir en casa, traer a casa
ввести́ во владе́ние юр. — poner en posesión (de)
ввести́ в насле́дство — entregar la herencia (a)
* * *vgener. (в действие, в употребление и т. п.) poner (en acción, en uso, etc.), (включить в состав, в число) incluir (en), (вмешать, влить) meter (en), (óñáàñîâèáü) establecer, hacer subir (помочь подняться), introducir (en) -
91 животный
прил.1) animalживо́тный органи́зм — organismo animal
живо́тный мир — mundo animal
живо́тный инсти́нкт — instinto animal
жить живо́тной жи́знью — vivir como un animal (una vida de animales)
живо́тная су́щность — animalidad f
2) ( органический) animalживо́тный у́голь — carbón animal
3) ( низменный) bestialживо́тный страх — miedo bestial
* * *прил.1) animalживо́тный органи́зм — organismo animal
живо́тный мир — mundo animal
живо́тный инсти́нкт — instinto animal
жить живо́тной жи́знью — vivir como un animal (una vida de animales)
живо́тная су́щность — animalidad f
2) ( органический) animalживо́тный у́голь — carbón animal
3) ( низменный) bestialживо́тный страх — miedo bestial
* * *adjgener. bestial, ferino, animal, brutal -
92 жизненность
ж.1) ( жизненная сила) vitalidad fжи́зненность органи́зма — vitalidad del organismo
2) ( близость к действительности) realidad f* * *ж.1) ( жизненная сила) vitalidad fжи́зненность органи́зма — vitalidad del organismo
2) ( близость к действительности) realidad f* * *ngener. (близость к действительности) realidad, savia, vitalidad, vida -
93 здоровый
здоро́||вый1. sana;\здоровый челове́к sanulo;\здоровый кли́мат sana klimato, saniga klimato;2. (полезный) bona, saniga;♦ бу́дьте \здоровыйвы! (при прощании) fartu bone! \здоровыйвье sano;farto, saneco (состояние здоровья);как ва́ше \здоровыйвье? kiel vi fartas?;пить за чьё-л. \здоровыйвье trinki pro sano de iu.* * *прил.здоро́вый органи́зм — organismo sano
здоро́вый румя́нец — color de sano
быть здоро́вым — estar bien (sano), gastar salud; tener (gozar) de buena salud
име́ть здоро́вый вид — tener buen aspecto (buena cara)
2) ( полезный для здоровья) sano, saludable, salubreздоро́вая пи́ща — alimentación sana
здоро́вый кли́мат — clima salubre
3) перен. (полезный, правильный) sanoздоро́вая кри́тика — crítica sana
здоро́вая атмосфе́ра — atmósfera sana
4) прост. (большой, сильный) enorme, fuerteздоро́вый па́рень — un muchacho fuerte
здоро́вый моро́з — helada fuerte (grande)
здоро́вая трёпка — fuerte reprimenda
••бу́дьте здоро́вы! — ¡qué Ud(s). lo pase(n) bien! ( при прощании); ¡salud! ( при чихании)
* * *прил.здоро́вый органи́зм — organismo sano
здоро́вый румя́нец — color de sano
быть здоро́вым — estar bien (sano), gastar salud; tener (gozar) de buena salud
име́ть здоро́вый вид — tener buen aspecto (buena cara)
2) ( полезный для здоровья) sano, saludable, salubreздоро́вая пи́ща — alimentación sana
здоро́вый кли́мат — clima salubre
3) перен. (полезный, правильный) sanoздоро́вая кри́тика — crítica sana
здоро́вая атмосфе́ра — atmósfera sana
4) прост. (большой, сильный) enorme, fuerteздоро́вый па́рень — un muchacho fuerte
здоро́вый моро́з — helada fuerte (grande)
здоро́вая трёпка — fuerte reprimenda
••бу́дьте здоро́вы! — ¡qué Ud(s). lo pase(n) bien! ( при прощании); ¡salud! ( при чихании)
* * *adj1) gener. bien dispuesto, forzudo, frescachón, fuerte, incólume, nutrido, robusto (крепкий), salubre, saludable, sano (тж. в знач. сущ.), toroso, bueno, entero, vàlido2) liter. (полезный, правильный) sano3) law. apto4) simpl. (большой, сильный) enorme -
94 коммерческое учреждение
adjecon. entidad con fines (no) lucrativos, entidad con fines de lucro, entidad de caràcter mercantil, organismo con fines de lucro, organismo comercialDiccionario universal ruso-español > коммерческое учреждение
-
95 кредитное учреждение
adj1) law. instituto de crédito, organismo crediticio, sociedad de crédito2) econ. entidad crediticia, entidad de crédito, institución de crédito, organismo de crédito -
96 неформал
м. разг.* * *n2) sl. friki, friqui -
97 организация
ж.1) ( организованность) organización f, carácter organizado (planificado)схе́ма организа́ции — organigrama m
нау́чная организа́ция труда́ (сокр. НОТ) — organización científica del trabajo
2) (объединение, учреждение) organización f, organismo m, institución fпарти́йная организа́ция — organización del Partido
профсою́зная организа́ция — organización sindical
низова́я организа́ция — organización de base
строи́тельная организа́ция — empresa constructora
организа́ция ветера́нов — asociación de veteranos
госуда́рственная организа́ция — ente público
Организа́ция Объединённых На́ций (сокр. ООН) — Organización de las Naciones Unidas (сокр. ONU)
* * *n1) gener. carácter organizado (planificado), entidad, federación, organismo, organización, organización (действие), órgano2) law. autorìa intelectual (преступления), ente, estructura orgánica, ordenamiento3) econ. establecimiento, institución, empresa, organización (действие) -
98 основывать организацию
vecon. constituir el organismo, establecer el organismo -
99 правоохранительный орган
adjlaw. corporación policial, organismo responsable de hacer cumplir la ley, organismo responsable de la aplicación de la ley, órgano de cumplimiento de la leyDiccionario universal ruso-español > правоохранительный орган
-
100 разрушение
разруш||е́ниеdetruo;\разрушениеи́тельный detrua, ruiniga.* * *с.destrucción f; demolición f ( снос); ruina f ( развалины)разруше́ния, причинённые войно́й — las destrucciones causadas por la guerra
разруше́ние органи́зма — destrucción del organismo
* * *с.destrucción f; demolición f ( снос); ruina f ( развалины)разруше́ния, причинённые войно́й — las destrucciones causadas por la guerra
разруше́ние органи́зма — destrucción del organismo
* * *n1) gener. asolamiento, aterramiento, añonadación, añonadamiento, decaimiento, demolición (развалины), desbaratamiento, desmoronamiento, desmorono, destrucción, ruina (ññîñ), subversión, degollación, cuarteo, derribo, derrocamiento, derrumbamiento, derrumbe, destrozo, escabechina, eversión, hundimiento2) liter. muerte3) eng. corrosión, deterioración, deterioro, disgregación, fallo catastrófico (напр., конструкции), rompimiento, ruptura, aplastamiento, decadencia, rotura4) econ. desagregación
См. также в других словарях:
organismo — sustantivo masculino 1. Área: biología Ser vivo: organismo unicelular, organismo pluricelular. 2. Área: biología Conjunto de órganos que forman un ser vivo: Fumar es nocivo para el organismo. El organismo de este animal está deteriorado. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
organismo — todo ser vivo, animal o vegetal. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. organismo Individuo animal o vegetal vivo individual capaz de realizar funciones vitales a través de órganos u organelas interdependient … Diccionario médico
organismo — s.m. [der. di organo, sul modello dell ingl. organism e del fr. organisme ]. 1. a. (biol.) [forma di vita, animale o vegetale, di struttura cellulare, costituita da un insieme di organi interdipendenti: o. unicellulari, pluricellulari ] ▶◀ essere … Enciclopedia Italiana
organismo — s. m. 1. Conjunto e disposição dos órgãos de um corpo. 2. Constituição, complexão. 3. Disposição. 4. Corpo organizado … Dicionário da Língua Portuguesa
organismo — 1. m. Conjunto de órganos del cuerpo animal o vegetal y de las leyes por que se rige. 2. Ser viviente. 3. Conjunto de leyes, usos y costumbres por los que se rige un cuerpo o institución social. 4. Conjunto de oficinas, dependencias o empleos que … Diccionario de la lengua española
Organismo — (Del ingl. organism.) ► sustantivo masculino 1 BIOLOGÍA Conjunto de órganos y funciones del cuerpo animal o vegetal: ■ las enfermedades son alteraciones que sufre el organismo. 2 BIOLOGÍA Ser vivo, ser formado por órganos que desempeñan las… … Enciclopedia Universal
Organismo — El término organismo puede referirse a: Ser vivo Organización Institución Enlaces externos Wikcionario tiene definiciones para organismo.Wikcionario … Wikipedia Español
organismo — or·ga·nì·smo s.m. AU 1. essere vivente, animale o vegetale, dotato di organi e apparati con specifiche funzioni finalizzate all autonomia vitale dell individuo 2. il corpo umano considerato rispetto alla sua costituzione e stato di salute: un… … Dizionario italiano
organismo — (m) (Básico) ser vivo que tiene o puede desarrollar la habilidad de funcionar independientemente Ejemplos: Cada organismo necesita agua para sobrevivir. Los organismos están compuestos de células. Colocaciones: organismo pluricelular, organismo… … Español Extremo Basic and Intermediate
organismo — s m 1 Conjunto de órganos y partes de un ser vivo que funcionan como un todo: las células del organismo, un organismo joven y sano 2 Ser vivo: organismos unicelulares, organismos marinos 3 Asociación de personas agrupadas para realizar un trabajo … Español en México
organismo — {{#}}{{LM O28258}}{{〓}} {{SynO28953}} {{[}}organismo{{]}} ‹or·ga·nis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de órganos de un cuerpo animal o vegetal: • El organismo necesita una alimentación equilibrada para un sano funcionamiento.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos