Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

orestē-us

  • 1 Orestes

    Orestēs, ae u. is, m. (Ὀρέστης), Sohn des Agamemnon u. der Klytämnestra, Bruder der Iphigenia und Elektra, tötete auf des Orakels Befehl seine ehebrecherische Mutter und deren Buhlen Ägisthus, die Mörder des Agamemnon, und entführte mit Hilfe seines treuen Freundes Pylades u. seiner Schwester Iphigenia, der Dianapriesterin im taurischen Chersones, das Bildnis der Diana von dort nach Italien in die Nähe von Aricia, Nom., Cornif. rhet. 1, 25 u. 26. Cic. de fin. 2, 79. Verg. Aen. 3, 331 u. 4, 471. Hor. sat. 2, 3, 133: Genet. Orestae, Ov. trist. 1, 9, 27. Iustin. 17, 3, 7; Orestis, Ov. her. 8, 9; Oresti, Gell. 7, 5, 5: Dat. Orestae, Ov. am. 2, 6, 15 u.a. Mart. 6, 11, 3; Oresti, Ov. her. 8, 59: Akk. Orestem, Cic. Tusc. 3, 11 u.a.; Oresten, Cic. de fin. 2, 79: Vok. Orestă, Ov. trist. 1, 5, 22; Orestē, Ov. her. 8, 15: Abl. Oreste, Cic. Pis. 47. – Stoff einer Tragödie, s. Iuven. 1, 6. Donat. 375, 25 K. Pompeii comment. 162, 11 K. Consent. 345, 3 K. – Dav. Orestēus, a, um (Ορέστειος), orestëisch, dea, Diana, Ov. met. 15, 489.

    lateinisch-deutsches > Orestes

  • 2 canto

    canto, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - [st2]1 [-] chanter, jouer un rôle. [st2]2 [-] célébrer par ses chants, chanter les louanges de. [st2]3 [-] dire, annoncer, redire, publier. [st2]4 [-] jouer d'un instrument, résonner. [st2]5 [-] faire des enchantements, jeter un charme sur, ensorceler.    - calamo cantare, Sen. Ben. 4, 6, 5: jouer du chalumeau.    - bucina cantat: la trompe retentit.    - surdo cantare, Prop. 4 (5), 8, 47 (ad surdas aures cantare), Ov. Am. 3, 7, 61: parler à un sourd (en vain).    - prius quam galli cantent, Plaut. Mil. 3.1.96: avant le chant du coq.    - cantavit Oresten matricidam, Suet. Ner. 21: il joua le rôle d'Oreste, meurtrier de sa mère.
    * * *
    canto, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - [st2]1 [-] chanter, jouer un rôle. [st2]2 [-] célébrer par ses chants, chanter les louanges de. [st2]3 [-] dire, annoncer, redire, publier. [st2]4 [-] jouer d'un instrument, résonner. [st2]5 [-] faire des enchantements, jeter un charme sur, ensorceler.    - calamo cantare, Sen. Ben. 4, 6, 5: jouer du chalumeau.    - bucina cantat: la trompe retentit.    - surdo cantare, Prop. 4 (5), 8, 47 (ad surdas aures cantare), Ov. Am. 3, 7, 61: parler à un sourd (en vain).    - prius quam galli cantent, Plaut. Mil. 3.1.96: avant le chant du coq.    - cantavit Oresten matricidam, Suet. Ner. 21: il joua le rôle d'Oreste, meurtrier de sa mère.
    * * *
        Canto, cantas, cantare, Frequentatiuum. Plin. Chanter.
    \
        Auenis structis cantare. Ouid. De chalumeaulx.
    \
        Amicam cantare. Horat. Chanter chanson de s'amie.
    \
        Cantare alicui aliquid, pro Saepius dicere. Plaut. Souvent dire quelque chose, repeter, et resumer, Ne parler d'autre chose.
    \
        Obscoena cantare. Ouid. Chanter chansons impudiques.
    \
        Surdo cantare. Propert. Chanter à un sourd, Perdre sa peine.
    \
        Cantare aliquem. Cic. Fort louer aucun, Le louer haultement, Luy donner grand loz.
    \
        Cantare. Virgil. Enchanter, Ensorceler.

    Dictionarium latinogallicum > canto

  • 3 furiae

    Furiae, ārum, f. [st2]1 [-] les Furies (les Erinyes chez les Grecs, divinités infernales, vengeresses des mortels coupables, Mégère, Alecto, Tisiphone, qui personnifient la mauvaise conscience et qui sont présentées chacune avec un corps ailé et une chevelure de serpents), les furies vengeresses. [st2]2 [-] fureur, délire. [st2]3 [-] furie, rage, colère. [st2]4 [-] désir violent.    - scelerum Furiis agitatus Orestes, Virg.: Oreste poursuivi par les Furies vengeresses (des crimes).    - Furias fraternas concita, Liv.: invoque les Furies pour venger le meurtre de ton frère.    - Furiae Catilinae, Cic.: le mauvais Génie de Catilina (qui le pousse au crime).    - Tullia profugit invocantibus parentum furias viris mulieribusque, Liv. 1: Tullia s'enfuit, les hommes et les femmes appelant sur elle la vengeance des furies vengeresses des parricides.    - illa Furia, Cic.: ce génie infernal (en parl. de Clodius, possédé de l'esprit du mal).    - Furia faxque belli, Liv.: le mauvais démon et le boutefeu de la guerre.    - torrentum furiae, Claud. III. Cons. Hon. 45: fureur des torrents.    - furiis surrexit Etruria justis, Virg. En. 8, 494: l'Etrurie se leva dans son juste courroux.    - furiae auri, Cic. Par. 4, 1, 27: soif ardente de l'or.    - furiae tauri, Mart. 2, 43, 5: choc furieux d'un taureau.    - his muliebribus instinctus furiis, Liv. 1, 47: animé par cette rage féminine, animé par ces furies.    - voir furia.
    * * *
    Furiae, ārum, f. [st2]1 [-] les Furies (les Erinyes chez les Grecs, divinités infernales, vengeresses des mortels coupables, Mégère, Alecto, Tisiphone, qui personnifient la mauvaise conscience et qui sont présentées chacune avec un corps ailé et une chevelure de serpents), les furies vengeresses. [st2]2 [-] fureur, délire. [st2]3 [-] furie, rage, colère. [st2]4 [-] désir violent.    - scelerum Furiis agitatus Orestes, Virg.: Oreste poursuivi par les Furies vengeresses (des crimes).    - Furias fraternas concita, Liv.: invoque les Furies pour venger le meurtre de ton frère.    - Furiae Catilinae, Cic.: le mauvais Génie de Catilina (qui le pousse au crime).    - Tullia profugit invocantibus parentum furias viris mulieribusque, Liv. 1: Tullia s'enfuit, les hommes et les femmes appelant sur elle la vengeance des furies vengeresses des parricides.    - illa Furia, Cic.: ce génie infernal (en parl. de Clodius, possédé de l'esprit du mal).    - Furia faxque belli, Liv.: le mauvais démon et le boutefeu de la guerre.    - torrentum furiae, Claud. III. Cons. Hon. 45: fureur des torrents.    - furiis surrexit Etruria justis, Virg. En. 8, 494: l'Etrurie se leva dans son juste courroux.    - furiae auri, Cic. Par. 4, 1, 27: soif ardente de l'or.    - furiae tauri, Mart. 2, 43, 5: choc furieux d'un taureau.    - his muliebribus instinctus furiis, Liv. 1, 47: animé par cette rage féminine, animé par ces furies.    - voir furia.
    * * *
        Furiae, furiarum. Cic. Furies que les payens pensoyent faire le guet sur ceulx qui mal faisoyent, et les punir apres leur mort. C'est aussi scrupule de conscience remordant les malfaicteurs, et leur ostant le repos d'esprit.
    \
        Consistere vsquam impios non patiuntur furiae. Cic. Ne les laissent point en repos.
    \
        In furias ignemque ruunt. Virgil. Tombent en rage d'amour.

    Dictionarium latinogallicum > furiae

  • 4 Orestes

    Orestēs, ae u. is, m. (Ὀρέστης), Sohn des Agamemnon u. der Klytämnestra, Bruder der Iphigenia und Elektra, tötete auf des Orakels Befehl seine ehebrecherische Mutter und deren Buhlen Ägisthus, die Mörder des Agamemnon, und entführte mit Hilfe seines treuen Freundes Pylades u. seiner Schwester Iphigenia, der Dianapriesterin im taurischen Chersones, das Bildnis der Diana von dort nach Italien in die Nähe von Aricia, Nom., Cornif. rhet. 1, 25 u. 26. Cic. de fin. 2, 79. Verg. Aen. 3, 331 u. 4, 471. Hor. sat. 2, 3, 133: Genet. Orestae, Ov. trist. 1, 9, 27. Iustin. 17, 3, 7; Orestis, Ov. her. 8, 9; Oresti, Gell. 7, 5, 5: Dat. Orestae, Ov. am. 2, 6, 15 u.a. Mart. 6, 11, 3; Oresti, Ov. her. 8, 59: Akk. Orestem, Cic. Tusc. 3, 11 u.a.; Oresten, Cic. de fin. 2, 79: Vok. Orestă, Ov. trist. 1, 5, 22; Orestē, Ov. her. 8, 15: Abl. Oreste, Cic. Pis. 47. – Stoff einer Tragödie, s. Iuven. 1, 6. Donat. 375, 25 K. Pompeii comment. 162, 11 K. Consent. 345, 3 K. – Dav. Orestēus, a, um (Ορέστειος), orestëisch, dea, Diana, Ov. met. 15, 489.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Orestes

  • 5 demens

    dē-mēns, mentis, Abl. auch menti, Nep. Paus. 3, 1, Adi. m. Compar. u. Superl., nicht recht bei Sinnen, unvernünftig, wahnsinnig, verrückt, im mildern Sinne unsinnig, verblendet, betört (Ggstz. sanus), a) v. Pers., summos viros desipere, delirare, dementes esse dicebas, Cic.: Orestes d., der betörte, Hor.: tragico illo Oreste dementior, Cic. – subst., in tranquillo tempestatem adversam optare dementis est, Cic.: vinum fulmine gelatum potum dementes facit, bringt von Sinnen, Sen.: scopulum illum esse dementissimi, Sen. – b) übtr. v. Lebl., manus, Tibull.: strepitus, Hor.: ruinae, Hor.: otium, Plin.: temeritas dementissima, Cic.: dementissimum consilium et factum, Cic.: dementissima actio, Val. Max.: timor dementissimus, Sen.: dementissima quorundam indignatio est, Sen.

    lateinisch-deutsches > demens

  • 6 Agamemnōn

    Agamemnōn (Agamemno), ŏnis, m. (acc. -ŏnem, -ŏna) Agamemnon (roi de Mycènes, chef de l'expédition contre Troie).    - [gr]gr. Ἀγαμέμνων, ονος. - voir hors site Agamemnon.    - Agamemnonius, a, um: d'Agamemnon.    - [gr]gr. Ἀγαμεμνόνειος.    - Agamemnonides, ae, m.: Juv. fils d'Agamemnon (= Oreste).    - [gr]gr. Ἀγαμεμνονίδης, ου.

    Dictionarium latinogallicum > Agamemnōn

  • 7 Agamemno

    Agamemnōn (Agamemno), ŏnis, m. (acc. -ŏnem, -ŏna) Agamemnon (roi de Mycènes, chef de l'expédition contre Troie).    - [gr]gr. Ἀγαμέμνων, ονος. - voir hors site Agamemnon.    - Agamemnonius, a, um: d'Agamemnon.    - [gr]gr. Ἀγαμεμνόνειος.    - Agamemnonides, ae, m.: Juv. fils d'Agamemnon (= Oreste).    - [gr]gr. Ἀγαμεμνονίδης, ου.

    Dictionarium latinogallicum > Agamemno

  • 8 demens

    dē-mēns, mentis, Abl. auch menti, Nep. Paus. 3, 1, Adi. m. Compar. u. Superl., nicht recht bei Sinnen, unvernünftig, wahnsinnig, verrückt, im mildern Sinne unsinnig, verblendet, betört (Ggstz. sanus), a) v. Pers., summos viros desipere, delirare, dementes esse dicebas, Cic.: Orestes d., der betörte, Hor.: tragico illo Oreste dementior, Cic. – subst., in tranquillo tempestatem adversam optare dementis est, Cic.: vinum fulmine gelatum potum dementes facit, bringt von Sinnen, Sen.: scopulum illum esse dementissimi, Sen. – b) übtr. v. Lebl., manus, Tibull.: strepitus, Hor.: ruinae, Hor.: otium, Plin.: temeritas dementissima, Cic.: dementissimum consilium et factum, Cic.: dementissima actio, Val. Max.: timor dementissimus, Sen.: dementissima quorundam indignatio est, Sen.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > demens

  • 9 demens

    dē-mens, entis, adj., out of one's mind or senses; mad, raving; foolish (cf. amens) (class. and very freq.; for syn. cf.: amens, excors, vecors, insanus, vesanus, delirus, alienatus mente): qua perturbatione animi quae, sanus cum esset, timebat ne evenirent, [p. 541] ea demens eventura esse dicebat, Cic. Div. 2, 55 fin.:

    summos viros desipere, delirare, dementes esse dicebas,

    id. N. D. 1, 34, 94 (for which, delirare et mente esse captum, id. Off. 1, 27, 94):

    ego te non vecordem, non furiosum, non mente captum, non tragico illo Oreste aut Athamante dementiorem putem,

    id. Pis. 20, 47; cf.

    Orestes,

    Hor. S. 2, 3, 133 and 135; 1, 6, 97; 1, 10, 74; id. Od. 1, 37, 7; Juv. 15, 1:

    Pentheus,

    Verg. A. 4, 469:

    in tranquillo tempestatem adversam optare dementis est,

    Cic. Off. 1, 24, 83; cf. id. Rep. 1, 1:

    quem fugis, ah, demens?

    Verg. E. 2, 60:

    non tacui demens,

    id. A. 2, 94 et saep.—
    II.
    Poet. transf., of inanimate subjects:

    manus,

    Tib. 1, 10, 56:

    somnia,

    Prop. 3, 8, 15 (4, 7, 15 M.):

    furor,

    id. 1, 13, 20:

    discordia,

    Verg. A. 6, 280:

    falx,

    id. ib. 3, 7:

    strepitus,

    Hor. Od. 3, 19, 23:

    cura alieni pericli,

    Val. Fl. 6, 474: cf.

    ratio,

    Nep. Paus. 3, 1:

    otium,

    Plin. 2, 23, 21, § 85.— Sup.:

    causa dementissimi consilii,

    Cic. Phil. 2, 22, 53; Auct. Harusp. resp. 26.— Adv.: dēmenter, foolishly, madly (rare): tanta res tam dementer credita, * Cic. Cat. 3, 9, 22; Ov. M. 4, 259:

    dementissime testabitur,

    Sen. Ben. 4, 27 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > demens

  • 10 Orestes

    Ŏrestes, is and ae, m., = Orestês, the son of Agamemnon and Clytœmnestra, who avenged his father's death by slaying his mother, and, in company with his faithful friend Pylades and his sister Iphigenia, priestess of Diana in the Tauric Chersonese, carried away the image of Diana to Italy, near Aricia, Plaut. Capt. 3, 4, 30:

    Agamemnonius Orestes,

    Verg. A. 4, 471: dico vicisse Oresten, Enn. ap. Non. 306, 28 (Trag. v. 191 Vahl.):

    cum Pylades Orestem se esse diceret,

    Cic. Lael. 7, 24:

    clamantem nomen Orestis,

    Ov. H. 8, 9:

    quod fuit Argolico juvenis Phoceus Orestae,

    id. Am. 2, 6, 15 (vulg. Oresti).— Voc.:

    tristis Oresta,

    Ov. Tr. 1, 5, 22.—
    B.
    Transf., a tragedy of Euripides, founded on the story of Orestes:

    cum Orestem fabulam doceret Euripides,

    Cic. Tusc. 4, 29, 63.—Hence,
    II.
    Orestē-us, a, um, adj., = Oresteios, of or belonging to Orestes, Orestean:

    Diana,

    whose image was carried away by Orestes to Aricia, Ov. M. 15, 489.

    Lewis & Short latin dictionary > Orestes

  • 11 Oresteus

    Ŏrestes, is and ae, m., = Orestês, the son of Agamemnon and Clytœmnestra, who avenged his father's death by slaying his mother, and, in company with his faithful friend Pylades and his sister Iphigenia, priestess of Diana in the Tauric Chersonese, carried away the image of Diana to Italy, near Aricia, Plaut. Capt. 3, 4, 30:

    Agamemnonius Orestes,

    Verg. A. 4, 471: dico vicisse Oresten, Enn. ap. Non. 306, 28 (Trag. v. 191 Vahl.):

    cum Pylades Orestem se esse diceret,

    Cic. Lael. 7, 24:

    clamantem nomen Orestis,

    Ov. H. 8, 9:

    quod fuit Argolico juvenis Phoceus Orestae,

    id. Am. 2, 6, 15 (vulg. Oresti).— Voc.:

    tristis Oresta,

    Ov. Tr. 1, 5, 22.—
    B.
    Transf., a tragedy of Euripides, founded on the story of Orestes:

    cum Orestem fabulam doceret Euripides,

    Cic. Tusc. 4, 29, 63.—Hence,
    II.
    Orestē-us, a, um, adj., = Oresteios, of or belonging to Orestes, Orestean:

    Diana,

    whose image was carried away by Orestes to Aricia, Ov. M. 15, 489.

    Lewis & Short latin dictionary > Oresteus

  • 12 raucio

    raucio, no perf., sum, 4, v. n. [id.], to be hoarse: rausuro tragicus qui carmina perdit Oreste, Lucil. ap. Prisc. p. 907 P.

    Lewis & Short latin dictionary > raucio

  • 13 Sauracte

    Sōracte ( Sauracte), is, n. [Sanscr. svar, heaven; cf.: serenus, 2. Soranus], a high mountain in Etruria, on which was a temple of Apollo, now Monte S. Oreste, Varr. R. R. 2, 3, 3; Plin. 2, 93, 95, § 207; Hor. C. 1, 9, 2; Verg. A. 7, 696; 11, 785; Sil. 7, 662; 8, 494 al.— Masc. collat. form:

    ad montem Soractem,

    Plin. 7, 2, 2, § 19.

    Lewis & Short latin dictionary > Sauracte

  • 14 Soracte

    Sōracte ( Sauracte), is, n. [Sanscr. svar, heaven; cf.: serenus, 2. Soranus], a high mountain in Etruria, on which was a temple of Apollo, now Monte S. Oreste, Varr. R. R. 2, 3, 3; Plin. 2, 93, 95, § 207; Hor. C. 1, 9, 2; Verg. A. 7, 696; 11, 785; Sil. 7, 662; 8, 494 al.— Masc. collat. form:

    ad montem Soractem,

    Plin. 7, 2, 2, § 19.

    Lewis & Short latin dictionary > Soracte

  • 15 vecors

    vē-cors ( vāecors), cordis, adj. [cor], destitute of reason; senseless, silly, foolish; mad, insane (syn.:

    excors, delirus, vesanus): aliis cor ipsum animus videtur: ex quo excordes, vaecordes concordesque dicuntur,

    Cic. Tusc. 1, 9, 18; cf.:

    vecors est turbati et mali cordis,

    Fest. p. 372 Müll.:

    ego te non vaecordem, non furiosum, non mente captum, non tragico illo Oreste dementiorem putem?

    Cic. Pis. 20, 47; Liv. 4, 50, 4; 4, 49, 11; Ov. M. 5, 291; Hor. S. 2, 5, 74:

    scelere et metu vecors,

    Tac. H. 2, 23:

    pavidi vecordesque in primam pugnantium aciem procurrunt,

    Just. 24, 8, 3;

    also: deformis habitu more vecordium in publicum evolat,

    id. 2, 7, 10:

    mens,

    Cic. Sest. 55, 117:

    impetus prope vecors,

    Liv. 7, 15, 3:

    pertinacia,

    Val. Max. 9, 2, 4.— Comp.:

    vecordior,

    Aur. Vict. Caes. 40 med.—Sup.:

    istius vaecordissimi mentem terrebant,

    Cic. Dom. 55, 141; App. Mag. p. 274, 31.

    Lewis & Short latin dictionary > vecors

См. также в других словарях:

  • Oreste — ist ein italienischer männlicher Vorname.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Bekannte Namensträger 2.1 Vorname …   Deutsch Wikipedia

  • Oreste — dans la myth. gr., fils d Agamemnon et de Clytemnestre, frère d électre et d Iphigénie. Il tua sa mère et égisthe, l amant de celle ci, pour venger le meurtre de son père. V. Andromaque. Son histoire a inspiré Eschyle, surtout, Sophocle et… …   Encyclopédie Universelle

  • ORESTE — urbs quaedam, cuius Hecataeus in Europa meminit, Steph. Hesych. Ο᾿ρέςτη, χωρίον Εὐβοίας …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Oreste — Pour les articles homonymes, voir Oreste (homonymie). Rencontre d Oreste et Électre sur la tombe d Agamemnon, cratère de Python, 340 330 av. J. C., Musée nat …   Wikipédia en Français

  • Oreste — George Frideric Handel …   Wikipedia

  • Oreste Berta — Nacimiento 1940 Rafaela, Santa F …   Wikipedia Español

  • Oreste Síndici — Retrato de Síndici ca. 1870, por Demetrio Paredes Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Oreste Zamor — Mandats Président de la République d Haïti …   Wikipédia en Français

  • Oreste Berta — S.A. ist ein Unternehmen aus Córdoba, Argentinien, das Fahrzeuge und Motoren für den Automobilrennsport herstellt und teilweise auch werksseitig im Motorsport einsetzt. Das Unternehmen war dabei zunächst eng mit Industrias Kaiser Argentina (IKA)… …   Deutsch Wikipedia

  • ORESTE (mythologie) — ORESTE, mythologie Dans la mythologie grecque, fils d’Agamemnon et de Clytemnestre. D’après Homère, Oreste était absent lorsque son père rentra de Troie et fut assassiné par Égisthe, l’amant de Clytemnestre. Lorsqu’il arriva à l’âge d’homme,… …   Encyclopédie Universelle

  • Oreste Scalzone — (born January 26, 1947) is an Italian Marxist intellectual and one of the founders of the communist organization Potere Operaio.[1] Scalzone was born in Terni, Umbria. In 1968 he came to know Fr …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»