Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

ore

  • 21 battere

    battere
    battere ['battere]
     verbo transitivo
     1 (dare dei colpi) schlagen, klopfen; battere un colpo (einmal) schlagen; battere le ore die Stunden schlagen; battere i piedi mit den Füßen stampfen; figurato (vor Wut) aufstampfen; non so dove battere il capo [oder la testa] figurato ich weiß nicht mehr ein noch aus; battere le ali mit den Flügeln schlagen; battere le mani (in die Hände) klatschen
     2 (grano) dreschen; (carne) klopfen
     3 (mus:tempo) (an)geben, schlagen; (tamburo) schlagen
     4  Sport schlagen; (primato) brechen; battere la punizione den Strafstoß ausführen
     5 (fin:moneta) prägen
     6 (metallo, ferro) hämmern, schlagen; battere il ferro finché è caldo proverbiale, proverbio das Eisen schmieden, solange es heiß ist
     7 (loc): battere i denti (dal freddo) (vor Kälte) mit den Zähnen klappern; battere il marciapiede familiare auf den Strich gehen; battere una lettera a macchina einen Brief mit der Maschine tippen; non battere ciglio ohne mit der Wimper zu zucken; in un batter d'occhio im Nu, in null Komma nichts familiare
     II verbo intransitivo
     1 (pioggia) prasseln; (orologio, cuore) schlagen; (sole) knallen
     2 (bussare) klopfen, pochen; battere alla porta an die Tür klopfen
     3 motori, traffico, tecnica, tecnologia klopfen; battere sempre sullo stesso tasto figurato darauf herumhacken, immer auf dem gleichen Thema herumreiten
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1  militare sich schlagen, kämpfen
     2 (figurato: lottare) sich schlagen, sich auseinander setzen; battere-rsi per qualcosa um etwas kämpfen; battere-rsi il petto figurato sich dativo an die Brust schlagen; battersela familiare sich verdrücken

    Dizionario italiano-tedesco > battere

  • 22 cammino

    cammino
    cammino [kam'mi:no]
      sostantivo Maskulin
     1 (viaggio) Weg Maskulin, Reise Feminin; mettersi in cammino sich auf den Weg machen; ci sono tre ore di cammino es ist eine Strecke von drei Stunden; (a piedi) zu Fuß sind es drei Stunden
     2 (strada) Weg Maskulin, Wegstrecke Feminin; aprirsi il cammino sich dativo einen Weg bahnen; essere a metà cammino auf halbem Wege sein; cammino facendo unterwegs

    Dizionario italiano-tedesco > cammino

  • 23 mezz'ora

    mezz'ora
    halbe Stunde
    ————————
    mezz'ora
    mezz'ora [med'dzo:ra] < mezze ore>
      sostantivo Feminin
  • 24 primo

    primo
    primo ['pri:mo]
      sostantivo Maskulin
     1 (primo giorno) Erste(r) Maskulin; il primo dell'anno der Neujahrstag; il primo di maggio der Erste Mai
     2 plurale die ersten Tage (der Woche, des Monats, des Jahres); ai primo-i di maggio in den ersten Maitagen, Anfang Mai; sui primo-i del Novecento am Anfang des 20. Jahrhunderts
     3  gastronomia erster Gang; per primo prenderò il risotto als ersten Gang nehme ich Risotto
    ————————
    primo
    primo , -a
     aggettivo
     1 (gener) erste(r, s); (iniziale) früh; (prossimo) nächste(r, s); (più bravo) beste(r, s), tüchtigste(r, s); alla primo-a beim ersten Mal; Alessandro primo Alexander der Erste; nelle primo-e ore del mattino in den ersten Morgenstunden; in primo luogo an erster Stelle; in un primo tempo zunächst, zuerst; sulle primo-e am Anfang; di primo grado ersten Grades; di prim'ordine erstklassig, von höchstem Rang; di primo-a qualità commercio erste Wahl; figurato erstklassig; di primo-a mano figurato aus erster Hand; a primo-a vista auf den ersten Blick
     2 (figurato: principale) hauptsächlich, Haupt-; (elementare) grundlegend, Grund-; primo piano Vordergrund maschile, femminile; primo-a donna Primadonna Feminin; il primo cittadino politica der italienische Staatspräsident Maskulin; amministrazione der Bürgermeister Maskulin
     II sostantivo maschile, femminile
    (di successione) Erste(r) Feminin(Maskulin); (più bravo) Beste(r) Feminin(Maskulin), Tüchtigste(r) Feminin(Maskulin); essere il primo in graduatoria der Erste in der Rangordnung sein; per primo zuerst

    Dizionario italiano-tedesco > primo

  • 25 punta

    punta
    punta ['punta]
      sostantivo Feminin
     1 (estremità) Spitze Feminin; (geog:cima) Spitze Feminin, Gipfel Maskulin; (della costa) Landzunge Feminin; ore di punta Spitzenzeit Feminin, Stoßzeiten Feminin plurale; cappello a tre punta-e Dreispitz Maskulin; punta del naso Nasenspitze Feminin; camminare in punta di piedi auf Zehenspitzen gehen; fare la punta ad una matita einen Bleistift spitzen; terminare a punta spitz zulaufen; prendere qualcuno di punta figurato jdm entschieden widersprechen
     2 (massima intensità) Maximum neutro, Höchstmaß neutro
     3 (quantità minima) Kleinigkeit Feminin; gastronomia Idee Feminin, Prise Femininfigurato Hauch Maskulin
     4  Sport Angriffsspieler Maskulin, Spitze Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > punta

  • 26 scusare

    scusare
    scusare [sku'za:re]
     verbo transitivo
    entschuldigen; scusi, che ore sono? entschuldigen Sie, wie spät ist es?; mi scusi Verzeihung!
     II verbo riflessivo
    scusare-rsi con qualcuno di qualcosa sich bei jemandem für etwas entschuldigen

    Dizionario italiano-tedesco > scusare

  • 27 viaggiare

    viaggiare
    viaggiare [viad'dlucida sans unicodeʒfonta:re]
     verbo intransitivo
    reisen; (mezzo, linea) fahren; viaggiare in automobileaeroplanotreno mit dem AutoFlugzeugZug reisen; uno che ha viaggiato molto ein weit gereister Mann; viaggia per conto della ditta... er [oder sie] reist für die Firma...; il treno viaggia con 3 ore di ritardo der Zug hat 3 Stunden Verspätung
     II verbo transitivo
    bereisen; ho viaggiato mezzo mondo ich habe die halbe Welt bereist

    Dizionario italiano-tedesco > viaggiare

См. также в других словарях:

  • öre — öre …   Dictionnaire des rimes

  • Öre — 〈m.; s, oder f.; , 〉 kleinste Währungseinheit in Dänemark, Norwegen u. Schweden, 1/100 Krone [<dän., norw. øre, schwed. öre <lat. aureus „Goldmünze“] * * * Öre, das; s, , auch: die; , [dän., norw. øre, schwed. öre < lat. (nummus) aureus …   Universal-Lexikon

  • ore — ore·ad; ore·am·nos; ore; ore·jón; ore·less; ore·odon·ti·dae; ore·or·tyx; ore·ot·ra·gus; prot·ore; ore·odon; ore·odont; fahl·ore; …   English syllables

  • orė — orė̃ sf. (4) Rmš, Nm, õrė (2) [K], Kv 1. Lex67, R278, MŽ372 arimas: Dabar nuolat lyja, todėl ir orė̃ bus sunki Vrb. Mes dar daug turime õrės Kt. Tokiam ore tai ne õrė: šlapumas baisus, lyja išvien Ut. Kad ir daug õrės buvo, ale su traktoriais …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Øre — is the one hundredth subdivision of the Norwegian krone, Danish krone, Swedish krona and Icelandic króna currency units. But note that the corresponding subdivision of the Swedish krona is called öre, in the Faroe Islands oyra (plural oyru(r) )… …   Wikipedia

  • Ore — steht für: Ore (Haute Garonne), eine Gemeinde im Departement Haute Garonne in Frankreich. Ore (East Sussex), ein Vorort von Hastings in England. Ore (Fluss), ein Fluss in England. Øystein Ore, ein norwegischer Mathematiker. Øre ist eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Ore — Ore, n. [AS. [=o]ra; cf. [=a]r brass, bronze, akin to OHG. [=e]r, G. ehern brazen, Icel. eir brass, Goth. ais, L. aes, Skr. ayas iron. [root]210. Cf. {Ora}, {Era}.] [1913 Webster] 1. The native form of a metal, whether free and uncombined, as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Öre — Øre L Øre ou Öre désigne les subdivisions monétaires des couronnes danoise, féringienne, norvégienne et suédoise. Le terme øre provient du latin aureus, désignant une pièce en or. Portail de la num …   Wikipédia en Français

  • øre — [ö′rə] n. pl. øre 〚Dan & Norw < ON aurar: see ÖRE〛 a monetary unit equal to 1/ 100 of a Danish krone or a Norwegian krone * * * ø·re (œʹrə) n. See table at currency.   [Danish, and Norwegian both from Old Norse eyrir …   Universalium

  • öre — s.f. Monedă divizionară în Danemarca, Norvegia şi Suedia, valorând a suta parte dintr o coroană. [< fr. öre < cuv. scandinav]. Trimis de LauraGellner, 29.06.2005. Sursa: DN  ÓRE s. f. monedă divizionară în Danemarca, Norvegia şi Suedia, a… …   Dicționar Român

  • ore — [o: US o:r] n [U and C] [: Old English; Origin: ar] rock or earth from which metal can be obtained ▪ iron ore ▪ veins of rich ore …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»