-
1 ordinariez
ordinariez sustantivo femenino ( grosería) rudeness, bad manners (pl); ( en la manera de hablar) vulgarity, coarseness (— grosero) rude comment ' ordinariez' also found in these entries: English: vulgarity -
2 ordinariez
f.commonness, coarseness.decir/hacer una ordinariez to say/do something rude¡qué ordinariez! how vulgar!* * *► nombre femenino (pl ordinarieces)1 (defecto) vulgarity2 (expresión) vulgar remark■ ¡qué ordinariez! how vulgar!\decir ordinarieces to be vulgar* * *SF1) (=cualidad) coarseness, vulgarity, commonness2)* * *a) ( falta de refinamiento) vulgarity; ( grosería) rudeness, bad manners (pl); ( en la manera de hablar) vulgarity, coarsenessb) ( comentario - poco refinado) vulgar comment; (- grosero) rude comment* * *= coarseness.Ex. The protagonist experiences a jarring descent from the heights of literary distinction at court to the coarseness of common experience.----* ordinarieces = foul language.* * *a) ( falta de refinamiento) vulgarity; ( grosería) rudeness, bad manners (pl); ( en la manera de hablar) vulgarity, coarsenessb) ( comentario - poco refinado) vulgar comment; (- grosero) rude comment* * *= coarseness.Ex: The protagonist experiences a jarring descent from the heights of literary distinction at court to the coarseness of common experience.
* ordinarieces = foul language.* * *1 (falta de refinamiento) vulgarity; (grosería) rudeness, bad manners (pl); (en la manera de hablar) vulgarity, coarseness2 (dicho poco refinado) vulgar comment; (dicho grosero) rude commentfue una ordinariez decirnos cuánto le había costado telling us how much it had cost him was very vulgar o was a very vulgar thing to do¡qué ordinariez! what a rude/vulgar thing to say!* * *
ordinariez sustantivo femenino
( grosería) rudeness, bad manners (pl);
( en la manera de hablar) vulgarity, coarseness
(— grosero) rude comment
' ordinariez' also found in these entries:
English:
vulgarity
* * *ordinariez nfvulgarity, coarseness;decir/hacer una ordinariez to say/do something rude;¡no digas ordinarieces! don't be so coarse o vulgar!;¡qué ordinariez! how vulgar!* * *f vulgarity* * *ordinariez nf: coarseness, vulgarity -
3 ordinariez
ɔrđina'rǐeθfGrobheit f, Rohheit f, Ungeschliffenheit fsustantivo femeninodecir/hacer una ordinariez Unflätiges sagen/tunordinariezordinariez [orðina'rjeθ](vulgaridad) Vulgarität femenino -
4 ordinariez
fневежливость; неотёсанность -
5 ordinariez
-
6 ordinariez
• coarseness• rudeness• vulgarism• vulgarization -
7 ordinariez
f• obyčejnost• vulgárnost -
8 ordinariez
f 1) обикновеност, посредственост; 2) грубост, невежливост, невъзпитаност. -
9 ordinariez
fневежливость; неотёсанность -
10 ordinariez
grosseria -
11 coarseness
noun ordinarieztr['kɔːsnəs]1 (of manner) ordinariez nombre femenino, grosería2 (of cloth) tosquedad nombre femeninocoarseness ['korsnəs] n: aspereza f, tosquedad fn.• bronquedad s.f.• corteza s.f.• grosería s.f.• ordinariez s.f.• ramplonería s.f.• rudeza s.f.• tosquedad s.f.• zafiedad s.f.['kɔːsnɪs]N1) (=roughness) [of texture] aspereza f ; [of fabrication] tosquedad f2) (=lack of refinement) falta f de finura, falta f de elegancia3) (=vulgarity) [of person, remark] ordinariez f, tosquedad f ; [of joke] lo verde -
12 commonness
-
13 vulgarity
- 'ɡæ-- plural vulgarities - noun ((an example of) bad manners, bad taste etc, in eg speech, behaviour etc: the vulgarity of his language.) vulgaridadtr[vʌl'gærɪtɪ]1 (poor taste) mal guston.• chabacanería s.f.• chulada s.f.• cursilería s.f.• dicharacho s.m.• grosería s.f.• indecencia s.f.• ramplonería s.f.• vulgaridad s.f.vʌl'gærətia) u ( coarseness) ordinariez f, grosería f, vulgaridad fb) u ( tastelessness) mal gusto m, chabacanería fc) c (usu pl) (action, expression) grosería f, vulgaridad f[vʌl'ɡærɪtɪ]N1) (=lack of refinement) ordinariez f, vulgaridad f2) (=tastelessness) mal gusto m, vulgaridad f3) (=indecency) grosería f, obscenidad f ; (=crude remark) grosería f* * *[vʌl'gærəti]a) u ( coarseness) ordinariez f, grosería f, vulgaridad fb) u ( tastelessness) mal gusto m, chabacanería fc) c (usu pl) (action, expression) grosería f, vulgaridad f -
14 crudeness
noun crudeza, tosquedad, ordinarieztr['krʊːdnəs]1 (of method, drawing, etc) crudeza, tosquedad nombre femenino2 (rude remark, act, etc) grosería, ordinariez nombre femeninon.• crudeza s.f.• grosería s.f.• torpeza s.f.• zafiedad s.f.N1) (=primitiveness) [of device, bomb, weapon, method, hut] lo rudimentario; [of table, drawing, piece of work] tosquedad f2) (=coarseness) [of language, person, behaviour, joke] grosería f, ordinariez f -
15 grosería
f.1 rude remark, coarse thing to say, crude remark, four-letter word.2 rude thing to do.3 impoliteness, bluntness, coarseness, discourtesy.4 rude language, bad language.* * *1 (ordinariez) rude word, rude expression2 (rusticidad) rudeness, coarseness\decir una grosería to say something rude* * *SF1) (=mala educación) rudeness; (=ordinariez) coarseness, vulgarity; (=tosquedad) roughness2) (=comentario) rude remark, vulgar remark; (=palabrota) swearword* * *a) ( acción)b) (comentario, dicho)* * *= rudeness, vulgarism, rude remark.Ex. But still what possible justification is there for unprovoked rudeness?.Ex. To begin with a vulgarism, the public libraries have definitely not got their shit together.Ex. The best way to deal with a rude remark is to ignore it.----* decir una grosería = make + rude remark.* groserías = foul language.* * *a) ( acción)b) (comentario, dicho)* * *= rudeness, vulgarism, rude remark.Ex: But still what possible justification is there for unprovoked rudeness?.
Ex: To begin with a vulgarism, the public libraries have definitely not got their shit together.Ex: The best way to deal with a rude remark is to ignore it.* decir una grosería = make + rude remark.* groserías = foul language.* * *1(acción): me pareció una grosería que no nos hiciera pasar I thought it was very rude of him not to invite us in2(comentario, dicho): y me llamó estúpida — ¡qué grosería! and he called me stupid — how rude!lo castigaron por decir groserías he was punished for being coarse o crude* * *
grosería sustantivo femeninoa) ( acción):
◊ ¡qué grosería! how rude!;
decir groserías to swear
grosería sustantivo femenino
1 (expresión insultante) rude word o expression
2 (carencia de modales) rudeness
' grosería' also found in these entries:
Spanish:
inaudita
- inaudito
- gamberrada
- guarangada
- lisura
- ordinariez
English:
nastiness
- rudeness
- answer
- vulgarity
* * *grosería nf1. [cualidad] rudeness2. [acción] rude thing;ese comentario fue una grosería that was a terribly rude thing to say3. [palabrota] swear word;siempre anda soltando groserías she goes around swearing all the time* * *f rudeness* * *grosería nf1) : insult, coarse language2) : rudeness, discourtesy -
16 выходка
вы́ходкаekstravaganc(aĵ)o, strangaĵo.* * *ж.salida f; extravagancia f ( эксцентричная); grosería f, ordinariez f ( грубая); ataque m ( выпад); despropósito m, disparate m ( сумасбродная); caballada f (Лат. Ам.); gauchada f ( шутка) (Лат. Ам.)ребя́ческая вы́ходка — pillería f, travesura f, chiquillada f
* * *ж.salida f; extravagancia f ( эксцентричная); grosería f, ordinariez f ( грубая); ataque m ( выпад); despropósito m, disparate m ( сумасбродная); caballada f (Лат. Ам.); gauchada f ( шутка) (Лат. Ам.)ребя́ческая вы́ходка — pillería f, travesura f, chiquillada f
* * *ngener. ataque (выпад), caballada (Лат. Ам.), despropósito, disparate (сумасбродная), extravagancia (Лат. Ам.; шутка), gauchada (эксцентричная), golferìa, groserìa, ordinariez (грубая), picardihuela, salida, humorada, pillada -
17 стандарт
станда́рт1. (типовой образец) normo, modelo;2. перен. (шаблон, трафарет) ŝablono;\стандартиза́ция normig(ad)o, laŭnormig(ad)o;\стандартизи́ровать normigi, laŭnormigi;\стандартный 1. norma, laŭnorma, modela, laŭmodela;2. перен. разг. ŝablona.* * *м.1) (e)standard m, patrón m2) перен. ordinariez f, trivialidad f, modero estereotipado••золото́й станда́рт — patrón oro
* * *м.1) (e)standard m, patrón m2) перен. ordinariez f, trivialidad f, modero estereotipado••золото́й станда́рт — patrón oro
* * *n1) gener. standard, estandar, estandarte2) liter. modero estereotipado, ordinariez, trivialidad3) eng. muestra tipo, pie, normal4) law. modelo, tipo5) econ. estandart, estàndar, marca, norma, patrón -
18 cheapness
noun baratura, vulgaridadtr['ʧiːpnəs]1 (low cost) baratura, lo barato2 (low quality) baja calidad nombre femeninocheapness ['ʧi:pnəs] n1) : baratura f, precio m bajo2) stinginess: tacañería fn.• baratura s.f.• cursilería s.f.• economía s.f.['tʃiːpnɪs]N1) (=low cost) lo barato, baratura f2) (=poor quality) lo corriente, ordinariez f -
19 coarsely
adverb de manera ordinariatr['kɔːslɪ]1 (chop) en trozos grandes2 (speak) de manera ordinaria'kɔːrsli, 'kɔːslib) <speak/behave> de manera ordinaria, con ordinariez['kɔːslɪ]ADV1) (=crudely) [made] toscamente2) (=vulgarly) [laugh, say] groseramente* * *['kɔːrsli, 'kɔːsli]b) <speak/behave> de manera ordinaria, con ordinariez -
20 crudity
noun crudeza, tosquedad, ordinarieztr['krʊːdɪtɪ]1→ link=crudeness crudeness{1) vulgarity: grosería f2) coarseness, roughness: tosquedad f, rudeza fn.• crudeza s.f.N1) (=primitiveness) [of device, bomb, weapon, method, hut] lo rudimentario; [of table, drawing, piece of work] tosquedad f2) (=coarseness) [of language, person, behaviour, joke] grosería f, ordinariez f
См. также в других словарях:
ordinariez — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de la persona que se comporta de forma poco educada, utilizando expresiones o realizando acciones groseras o de mal gusto: No entiendo cómo una mujer como ella puede aguantar la ordinariez de su… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ordinariez — (De ordinario). 1. f. Falta de urbanidad y cultura. 2. Acción o expresión grosera … Diccionario de la lengua española
ordinariez — ► sustantivo femenino 1 Acción o palabras propias de la persona ordinaria o grosera: ■ no dejó de soltar ordinarieces durante toda la cena. IRREG. plural ordinarieces SINÓNIMO grosería 2 Cosa ordinaria o de mal gusto: ■ ese jarrón es una… … Enciclopedia Universal
ordinariez — {{#}}{{LM O28228}}{{〓}} {{SynO28921}} {{[}}ordinariez{{]}} ‹or·di·na·riez› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Falta de educación o de cortesía: • comportarse con ordinariez.{{○}} {{<}}2{{>}} Hecho o dicho ordinarios, vulgares o groseros: • decir una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ordinariez — sustantivo femenino grosería, plebeyez, vulgaridad, zafiedad, cochinada (coloquial). ≠ cortesía, educación, urbanidad. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
ordinariez — f. Falta de urbanidad … Diccionario Castellano
plebeyez — sustantivo femenino grosería, ordinariez, vulgaridad, zafiedad, cochinada (coloquial). * * * Sinónimos: ■ ordinariez, vulgaridad … Diccionario de sinónimos y antónimos
vulgaridad — sustantivo femenino grosería, plebeyez, ordinariez, zafiedad, cochinada (coloquial). * * * Sinónimos: ■ chabacanería, grosería, ordinariez, trivialidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
zafiedad — sustantivo femenino grosería*, tosquedad, rusticidad, ordinariez, patanería. ≠ cultura, finura, urbanidad, civismo. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
chabacanería — {{#}}{{LM C08089}}{{〓}} {{SynC08278}} {{[}}chabacanería{{]}} ‹cha·ba·ca·ne·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Ordinariez, grosería o mal gusto: • Confundes la comicidad con la chabacanería.{{○}} {{<}}2{{>}} Dicho propio de un chabacano: • Sus… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
A orillas del ancho mar — Saltar a navegación, búsqueda A orillas del ancho mar [título original en sueco, I Havsbandet] es una novela del escritor sueco August Strindberg publicada en 1890. Argumento Su protagonista es un hombre inteligente y refinado, destruido por el… … Wikipedia Español