-
1 in order (that)
(so that: He checked all his figures again in order that the report might be as accurate as possible.) pour/afin que -
2 order
order [ˈɔ:dər]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = sequence) ordre mb. ( = proper state)• to put one's affairs in order mettre de l'ordre dans ses affaires► to be in order ( = proper) [action, request] être dans les règles• would it be in order for me to speak to her? pourrais-je lui parler ?• it seems a celebration is in order! il va falloir fêter ça !► out of order [machine] en panne ; [remark] (inf) déplacé• "out of order" « hors service »• in good order ( = in good condition) en bon état• I did it in order to clarify matters je l'ai fait pour clarifier la situation► in order that afin que + subjd. ( = proper behaviour) ordre m• order, order! silence !• something in the order of €3,000 de l'ordre de 3 000 €f. ( = the way things are) ordre mg. ( = command) ordre m• that's an order! c'est un ordre !• by order of sb/sth par ordre de qn/qch• I don't take orders from you! je n'ai pas d'ordres à recevoir de vous !h. (from customer) commande fi. ( = portion of food) portion fk. (religious) ordre ml. ( = account) pay to the order of sb payer à l'ordre de qna. ( = command) to order sb to do sth ordonner à qn de faire qchb. ( = ask for) [+ goods, meal, taxi] commanderc. ( = put in sequence) classerd. [+ one's affairs] régler• are you ready to order? vous avez choisi ?4. compounds► order about, order around separable transitive verb* * *['ɔːdə(r)] 1.1) ( logical arrangement) ordre mto set ou put one's life in order — remettre de l'ordre dans sa vie
2) ( sequence) ordre min the right/wrong order — dans le bon/mauvais ordre
to be out of order — [files, records] être déclassé
3) (discipline, control) ordre mto keep order — [teacher] maintenir la discipline
4) ( established state) ordre mto have ou to be under orders to do — avoir (l')ordre de faire
6) (in shop, restaurant) commande fa rush/repeat order — une commande urgente/renouvelée
7) ( operational state)to be out of order — [phone line] être en dérangement; [lift, machine] être en panne
8) ( in public debate)order! order! — un peu de silence, s'il vous plaît!
9) ( all right)in order — [documents] en règle
10) Religion ordre m11) (rank, scale)of the order of 15% — GB
in the order of 15% — US de l'ordre de 15%
12) Financepay to the order of — (on cheque, draft) payer à l'ordre de
13) GB (honorary association, title) ordre m2.orders plural noun Religion ordres mpl3.in order that conjunctional phrase ( with the same subject) afin de (+ infinitive), pour (+ infinitive); ( with different subjects) afin que (+ subj), pour que (+ subj)4.he brought the proofs in order that I might check them — il a apporté les épreuves pour que je puisse les vérifier
in order to prepositional phrase pour (+ infinitive), afin de (+ infinitive)5.transitive verb1) ( command) ordonner [inquiry, retrial]3) ( put in order) classer [files, cards]; mettre [quelque chose] dans l'ordre [names, dates]6.intransitive verb [diner, customer] commander7.ordered past participle adjective [series] ordonnéPhrasal Verbs: -
3 order
A n1 ( logical arrangement) ordre m ; a sense of order un sens de l'ordre ; it's in the natural order of things c'est dans l'ordre naturel des choses ; to produce order out of chaos produire de l'ordre à partir du désordre ; to put ou set sth in order mettre qch en ordre [affairs] ; to set ou put one's life in order remettre de l'ordre dans sa vie ;2 ( sequence) ordre m ; to be in alphabetical/chronological order être dans l'ordre alphabétique/chronologique ; to put sth in order classer [files, record cards] ; to put the names in alphabetical order mettre les noms par ordre alphabétique ; in order of priority par ordre de priorité ; in ascending/descending order dans l'ordre croissant/décroissant ; in the right/wrong order dans le bon/mauvais ordre ; to be out of order [files, records] être en désordre, être mélangé ;3 (discipline, control) ordre m ; to restore order rétablir l'ordre ; to keep order [police, government] maintenir l'ordre ; [teacher] maintenir la discipline ; ⇒ law and order, public order ;5 ( command) ordre m, consigne f (to do de faire) ; to give/issue an order donner/lancer un ordre ; to carry out an order exécuter un ordre ; to give an order for the crowd to disperse donner à la foule l'ordre de se disperser ; to be under sb's orders être sous les ordres de qn ; to have ou to be under orders to do avoir (l')ordre de faire ; my orders are to guard the door j'ai l'ordre de surveiller l'entrée ; I have orders not to let anybody through j'ai ordre de ne laisser passer personne ; to take orders from sb recevoir des ordres de qn ; they take their orders from Paris ils reçoivent leurs ordres de Paris ; I won't take orders from you je ne suis pas à vos ordres ; he won't take orders from anybody il ne supporte pas que quiconque lui donne des ordres ; on the orders of the General sur les ordres du Général ; to act on sb's order agir sur l'ordre de qn ; that's an order! c'est un ordre! ; orders are orders les ordres sont les ordres ; until further orders jusqu'à nouvel ordre ;6 Comm ( request to supply) commande f (for de) ; ( in restaurant) commande f (of de) ; to place an order passer une commande ; to put in ou place an order for sth commander qch ; to place an order with sb for sth commander qch à qn ; a grocery order une commande d'épicerie ; a telephone order une commande par téléphone ; a rush/repeat order une commande urgente/renouvelée ; the books are on order les livres ont été commandés ; made to order fait sur commande ; cash with order payable à la commande ;7 ( operational state) to be in good/perfect order être en bon/parfait état ; in working ou running order en état de marche ; to be out of order [phone line] être en dérangement ; [lift, machine] être en panne ;8 ( correct procedure) to call the meeting to order déclarer la séance ouverte ; order! order! un peu de silence, s'il vous plaît! ; to call sb to order rappeler qn à l'ordre ; to be in order [documents, paperwork] être en règle ; the Honourable member is perfectly in order GB Pol Monsieur le député n'enfreint aucunement les règles ; the Speaker ruled the question out of order le Président de l'Assemblée a déclaré que cela était contraire à la procédure ; it is perfectly in order for him to refuse to pay il a tout à fait le droit de refuser de payer ; would it be out of order for me to phone her at home? est-ce que ce serait déplacé de lui téléphoner chez elle? ; your remark was way out of order ta remarque était tout à fait déplacée ; you're well ou way out of order ○ tu dépasses les bornes ; I hear that congratulations are in order il paraît que ça se fait de féliciter ; a toast would seem to be in order il me semble qu'un toast serait le bienvenu ; the order of the day Mil, Pol l'ordre du jour ; economy is the order of the day fig l'économie est à l'ordre du jour ;9 ( taxonomic group) ordre m ;11 (rank, scale) craftsmen of the highest order des artisans de premier ordre ; investment of this order is very welcome les investissements de cet ordre sont tout à fait souhaitables ; talent of this order is rare un tel talent est rare ; the higher/lower orders les classes supérieures/inférieures ; of the order of 15% GB, in the order of 15% US de l'ordre de 15% ;12 Jur ( decree) ordre m ; an order of the Court un ordre du tribunal ; by order of the Minister par ordre du ministre ;13 Fin pay to the order of T. Williams (on cheque, draft) payer à l'ordre de T. Williams ; ⇒ banker's order, money order, postal order, standing order ;14 ( on Stock Exchange) ordre m (de Bourse) ; buying/selling order ordre m d'achat/de vente ; limit order ordre m (à cours) limité ; stop order ordre m stop ;15 GB (honorary association, title) ordre m (of de) ; she was awarded the Order of the Garter on lui a conféré l'Ordre de la Jarretière ;16 Archit ordre m ;17 Mil ( formation) ordre m ; ( clothing) tenue f ; battle order ordre m de bataille ; close order ordre m serré ; short-sleeve order tenue f d'été.B orders npl Relig ordres mpl ; major/minor orders les ordres majeurs/mineurs ; to be in Holy order être dans les ordres ; to take Holy orders entrer dans les ordres.C in order that conj phr ( with the same subject) afin de (+ infinitive), pour (+ infinitive) ; ( with different subjects) afin que (+ subj), pour que (+ subj) ; I've come in order that I might help you je suis venu pour t'aider ; he brought the proofs in order that I might check them il a apporté les épreuves pour que je puisse les vérifier.D in order to prep phr pour (+ infinitive), afin de (+ infinitive) ; he came in order to talk to me il est venu pour me parler ; I'll leave in order not to disturb you je partirai pour ne pas te déranger.E vtr1 ( command) ordonner [inquiry, retrial, investigation] ; to order sb to do ordonner à qn de faire ; to order the closure/delivery of sth ordonner la fermeture/livraison de qch ; to order sb home/to bed donner à qn l'ordre de rentrer chez lui/d'aller se coucher ; to order sth to be done donner l'ordre de faire qch ; to order that sth be done ordonner que qch soit fait ; the council ordered the building to be demolished le conseil municipal a ordonné la démolition de ce bâtiment ; the soldiers were ordered to disembark les soldats ont reçu l'ordre de débarquer ; ‘keep quiet,’ she ordered ‘taisez-vous,’ a-t-elle ordonné ;3 ( arrange) organiser [affairs] ; classer [files, cards] ; mettre [qch] dans l'ordre [names, dates].F vi [diner, customer] commander.in short order tout de suite.■ order about, order around:▶ order [sb] around donner des ordres à qn ; he loves ordering people around il adore donner des ordres ; you've got no right to order me around je n'ai pas d'ordre à recevoir de vous.▶ order [sb] off [referee] expulser [player] ; to order sb off ordonner à qn de quitter [land, grass].■ order out:▶ order [sb] out -
4 order
order ['ɔ:də(r)]ordre ⇒ 1 (a)-(c), 1 (g), 1 (h), 1 (j)-(m) instruction ⇒ 1 (c) commande ⇒ 1 (d) mandat ⇒ 1 (e) ordonnance ⇒ 1 (f) état ⇒ 1 (i) classe ⇒ 1 (j) espèce ⇒ 1 (j) ordonner ⇒ 2 (a) commander ⇒ 2 (b), 3 organiser ⇒ 2 (c) classer ⇒ 2 (d) afin que ⇒ 6 afin de ⇒ 71 noun(a) (sequence, arrangement) ordre m;∎ in alphabetical/chronological order par ordre alphabétique/chronologique;∎ in ascending order of importance par ordre croissant d'importance;∎ can you put the figures in the right order? pouvez-vous classer les chiffres dans le bon ordre?;∎ let's do things in order faisons les choses en ordre;∎ what was the order of events? dans quel ordre les événements se sont-ils déroulés?;∎ they have two boys and a girl, in that order ils ont deux garçons et une fille, dans cet ordre;∎ Theatre in order of appearance par ordre d'entrée en scène; Cinema & Television par ordre d'apparition à l'écran;∎ in order of age par rang d'âge;∎ we were called to the platform, in order of precedence on était appelés à la tribune par ordre de préséance;∎ battle order ordre m de bataille(b) (organization, tidiness) ordre m;∎ to put one's affairs/books in order mettre de l'ordre dans ses affaires/livres, ranger ses affaires/livres;∎ the magazines are all out of order les magazines sont tous dérangés;∎ to get one's ideas in order mettre de l'ordre dans ses idées;∎ she needs to get some order into her life elle a besoin de mettre un peu d'ordre dans sa vie;∎ figurative to set one's house in order remettre de l'ordre dans ses affaires∎ to give sb orders to do sth ordonner à qn de faire qch;∎ to give the order to open fire donner l'ordre d'ouvrir le feu;∎ the Queen gave the order for the prisoner to be executed la reine ordonna que le prisonnier soit exécuté;∎ Harry loves giving orders Harry adore donner des ordres;∎ we have orders to wait here on a reçu l'ordre d'attendre ici;∎ our orders are to… nous avons l'ordre de…;∎ I'm just following orders je ne fais qu'exécuter les ordres;∎ and that's an order! et c'est un ordre!;∎ I don't have to take orders from you je n'ai pas d'ordres à recevoir de vous;∎ orders are orders les ordres sont les ordres;∎ on my order, line up in twos à mon commandement, mettez-vous en rangs par deux;∎ on doctor's orders sur ordre du médecin;∎ to be under sb's orders être sous les ordres de qn;∎ I am under orders to say nothing j'ai reçu l'ordre de ne rien dire;∎ by order of the King par ordre du roi, de par le roi;∎ until further orders jusqu'à nouvel ordre;∎ Finance order to sell ordre m de vente;∎ Finance order to pay mandat m ou ordonnance f de paiement(d) Commerce (request for goods) commande f; (goods ordered) marchandises fpl commandées; American (portion) part f;∎ to place an order for sth passer (une) commande de qch;∎ to place an order with sb, to give sb an order passer une commande à qn, commander qch à qn;∎ another firm got the order ils ont passé la commande auprès d'une autre compagnie;∎ the books are on order les livres ont été commandés;∎ your order has now arrived votre commande est arrivée;∎ to fill an order exécuter une commande;∎ as per order conformément à votre commande;∎ can I take your order? (in restaurant) avez-vous choisi?;∎ have you given your order? (in restaurant) est-ce que vous avez commandé?;∎ American an order of French fries une portion de frites∎ (money) order mandat m;∎ pay to the order of A. Jones payez à l'ordre de A. Jones;∎ pay A. Jones or order payer à A. Jones ou à son ordre;∎ by order and for account of A. Jones d'ordre et pour compte de A. Jones;∎ cheque to order chèque m à ordre∎ he was served with an order for the seizure of his property il a reçu une ordonnance pour la saisie de ses biens(g) (discipline, rule) ordre m, discipline f;∎ children need to be kept in order les enfants ont besoin de discipline;∎ to restore order rétablir l'ordre; (in meeting) ordre m;∎ to call sb to order rappeler qn à l'ordre;∎ to be ruled out of order être en infraction avec le règlement;∎ order! de l'ordre!;∎ he's out of order ce qu'il a dit/fait était déplacé∎ the old order l'ordre ancien;∎ in the order of things dans l'ordre des choses;∎ Politics order of the day ordre m du jour;∎ in working order en état de marche ou de fonctionnement;∎ in good/perfect order en bon/parfait état∎ the lower orders les ordres inférieurs;∎ research work of the highest order un travail de recherche de tout premier ordre;∎ British a crook of the first order un escroc de grande envergure;∎ questions of a different order des questions d'un autre ordre;∎ order of magnitude ordre de grandeur;∎ a disaster/a project/an investment of this order (of magnitude) un désastre/un projet/des investissements de cette envergure(k) (decoration) ordre m∎ the Order of St Benedict l'ordre de saint Benoît∎ to order sb to do sth ordonner à qn de faire qch;∎ the Queen ordered that the prisoner (should) be executed la reine donna l'ordre d'exécuter le prisonnier;∎ the doctor ordered him to rest for three weeks le médecin lui a prescrit trois semaines de repos;∎ the government ordered an inquiry into the disaster le gouvernement a ordonné l'ouverture d'une enquête sur la catastrophe;∎ Law he was ordered to pay costs il a été condamné aux dépens;∎ the minister ordered the drug to be banned le ministre a ordonné de faire retirer le médicament de la vente;∎ to order sb back/in/out donner à qn l'ordre de reculer/d'entrer/de sortir;∎ we were ordered out of the room on nous a ordonné de quitter la pièce;∎ she ordered the children to bed elle a ordonné aux enfants d'aller se coucher;∎ Military to order sb to do sth donner l'ordre à qn de faire qch;∎ they were ordered (to return) home on leur donna ou ils reçurent l'ordre de regagner leurs foyers;∎ the troops were ordered to the Mediterranean les troupes ont reçu l'ordre de gagner la Méditerranée∎ he ordered himself a beer il a commandé une bière(c) (organize → society) organiser; (→ ideas, thoughts) mettre de l'ordre dans; (→ affairs) régler, mettre en ordre;∎ a peaceful, well-ordered existence une existence paisible et bien régléecommander, passer une commande;∎ would you like to order now? (in restaurant) voulez-vous commander maintenant?par ordre de;∎ by order of the Court sur décision du tribunal(b) (acceptable) approprié, admissible;∎ it is quite in order for you to leave rien ne s'oppose à ce que vous partiez;∎ I think lunch is in order je pense qu'il est temps de faire une pause pour le déjeuner;∎ an apology is in order des excuses s'imposentafin que;∎ in order that no one goes home empty-handed afin que nul ne rentre chez soi les mains videsafin de;∎ in order to simplify things afin de simplifier les choses;∎ in order not to upset you pour éviter de vous faire de la peinede l'ordre de;(machine, TV) en panne; (phone) en dérangement;∎ out of order (sign) hors service, en pannesur commande;∎ British she's one of these people who can cry to order elle fait partie de ces gens qui arrivent à pleurer sur commande;∎ I can't do it to order ça ne se commande pas;∎ also figurative to be made to order être fait sur commande;∎ he had a suit made to order il s'est fait faire un costume sur mesures►► the Order of the Bath l'ordre m du Bain;order book carnet m de commandes;∎ our order books are empty/full nos carnets de commandes sont vides/pleins;Marketing order cycle cycle m de commande;order cycle time durée f du cycle de commande;order form bon m de commande;the Order of the Garter l'ordre m de la Jarretière;the Order of Merit l'ordre m du Mérite;order number numéro m de commande;Politics order paper (feuille f de l') ordre m du jour;the Order of the Thistle l'ordre m du Chardoncommander;∎ he likes ordering people about il adore régenter son monde;∎ I refuse to be ordered about! je n'ai pas d'ordres à recevoir!(a) (supplies) commanderSport expulser -
5 that
ce ⇒ 1 (a), 2 (a) cela ⇒ 1 (a) ça ⇒ 1 (a) celui-là ⇒ 1 (b) celui ⇒ 1 (c) ce…-là ⇒ 2 (b) si ⇒ 3 (a), 3 (b) qui ⇒ 4 (a) que ⇒ 4 (b), 5 (a) lequel ⇒ 4 (c) où ⇒ 4 (d)(pl those [ðəʊz])∎ give me that donnez-moi ça;∎ after/before that après/avant cela;∎ what's that? qu'est-ce que c'est que ça?;∎ what's that (that) you're holding? qu'est-ce que tu as dans la main?;∎ that's Mr Thomas c'est M. Thomas;∎ is that you, Susan? c'est toi, Susan?;∎ is that all you've got to eat? c'est tout ce que vous avez à manger?;∎ what did she mean by that? qu'est-ce qu'elle voulait dire par là?;∎ those are my things ce sont mes affaires;∎ those are my orders voilà mes ordres;∎ those are my parents voilà mes parents;∎ that is what he told me c'est ou voilà ce qu'il m'a dit;∎ that is where I live c'est là que j'habite;∎ that was three months ago il y a trois mois de cela;∎ that's strange c'est bizarre;∎ I've only got one coat and that's old je n'ai qu'un manteau et encore, il est vieux;∎ so THAT'S how it works! c'est donc comme ça que ça marche!;∎ so THAT'S settled bon, ça c'est réglé ou voilà qui est réglé;∎ that's as may be peut-être bien;∎ familiar it's not as hot as (all) that! il ne fait pas si chaud que ça!;∎ so it's come to that voilà donc où nous en sommes (arrivés);∎ if it comes to that, you can always leave si ça en arrive là, vous pouvez toujours partir;∎ that's a good boy! en voilà un gentil petit garçon!;∎ that's all c'est tout, voilà tout;∎ that's all we need! il ne manquait plus que ça!;∎ that's enough (of that)! ça suffit!;∎ that's it for today! ce sera tout pour aujourd'hui!;∎ that's it! you've got it! c'est ça! tu as trouvé!;∎ that's life! c'est la vie!;∎ that's more like it! voilà qui est déjà mieux!;∎ well, that's that! eh bien voilà!;∎ I said "no" and that's that! j'ai dit "non", un point c'est tout!;∎ that's the government all over or for you! c'est bien l'administration ça!;∎ is she intelligent? - that she is! elle est intelligente? - ça oui ou pour sûr!;∎ familiar good stuff, that! ah c'est bon ça!(b) (in contrast to "this") celui-là (celle-là) m,f;∎ those ceux-là (celles-là) mpl, fpl;∎ this is an ash, that is an oak ceci est un frêne et ça, c'est un chêne;∎ which book do you prefer, this or that? quel livre préférez-vous, celui-ci ou celui-là?;∎ I'd like some flowers, but not those! j'aimerais des fleurs, mais pas celles-là!(c) (used when giving further information) celui (celle) m,f;∎ those ceux (celles) mpl, fpl;∎ there are those who believe that… il y a des gens qui croient que…;∎ I'm not one of those who… je ne suis pas du genre à ou de ceux qui…;∎ a sound like that of a baby crying un bruit comme celui que fait un bébé qui pleure;∎ the symptoms sound like those of malaria les symptômes ressemblent à ceux du paludisme;∎ he spoke with those concerned il a parlé à ceux qui sont concernés;∎ all those interested should contact the club secretary tous ceux qui sont intéressés doivent contacter le secrétaire du club(a) (the one indicated) ce (cette);∎ those ces;∎ that man cet homme;∎ those questions ces questions;∎ at that moment à ce moment-là;∎ it was raining that day il pleuvait ce jour-là;∎ in those days en ce temps-là, à cette époque;∎ we all agree on that point nous sommes tous d'accord là-dessus;∎ did you hear about that terrible accident on the motorway? as-tu entendu parler de ce terrible accident sur l'autoroute?;∎ do you remember that play we saw last year? tu te rappelles cette pièce que nous avons vue l'année dernière?;∎ how about that drink you offered me? et ce verre que vous m'avez proposé?;∎ I like that idea of his j'aime son idée;∎ how's that son of yours? comment va ton fils?;∎ pejorative if I get hold of that son of yours! si je mets la main sur ton sacré fils!;∎ that fool of a gardener cet imbécile de jardinier;∎ they rode off into the sunset, it was that kind of film ils se sont éloignés vers le soleil couchant, c'était ce genre de film, tu vois?(b) (in contrast to "this") ce…-là (cette…-là);∎ those ces…-là;∎ that house over there is for sale cette ou la maison là-bas est à vendre;∎ that one celui-là (celle-là) m,f;∎ choose between this restaurant and that one choisissez entre ce restaurant et l'autre;∎ familiar that there table cette table-là□∎ can you run that fast? pouvez-vous courir aussi vite que ça?;∎ he's not (all) that good-looking il n'est pas si beau que ça;∎ there's a pile of papers on my desk that high! il y a une pile de papiers haute comme ça sur mon bureau!;∎ I don't go there that often (not much) je n'y vais pas très souvent;∎ I don't go there THAT often je n'y vais pas aussi souvent que ça∎ he was that weak he couldn't stand il était tellement affaibli qu'il ne tenait plus debout;∎ I could have cried, I was that angry j'en aurais pleuré tellement j'étais en colèreⓘ GRAM On peut omettre le pronom relatif that sauf s'il est en position sujet.(a) (subject of verb) qui;∎ the conclusions that emerge from this les conclusions qui en ressortent;∎ nothing that matters rien d'important∎ the house that Miles built la maison que Miles a construite;∎ is this the best that you can do? est-ce que c'est ce que vous pouvez faire de mieux?;∎ fool that I am, I agreed imbécile que je suis, j'ai accepté;∎ pessimist/optimist that he is pessimiste/optimiste comme il est(c) (object of preposition) lequel (laquelle) m,f;∎ the box that I put it in/on le carton dans lequel/sur lequel je l'ai mis;∎ the songs that I was thinking of or about les chansons auxquelles je pensais;∎ the woman/the film that we're talking about la femme/le film dont nous parlons;∎ not that I know of pas que je sache∎ the week that he was sick la semaine où il était malade;∎ during the months that we were in Chicago pendant les mois que nous avons passés ou où nous étions à Chicagoⓘ GRAM Sauf dans la langue soutenue, la conjonction that est souvent omise.∎ I said that I had read it j'ai dit que je l'avais lu;∎ it's natural that you should be nervous c'est normal que vous soyez nerveux;∎ it's not that she isn't friendly ce n'est pas qu'elle ne soit pas amicale;∎ I'll see to it that everything is ready je veillerai à ce que tout soit prêt;∎ it was so dark that I could barely see il faisait si noir que je voyais à peine;∎ formal that he is capable has already been proven il a déjà prouvé qu'il était capable;∎ formal that I should live to see the day when… (expressing incredulity) je n'aurais jamais cru qu'un jour…;∎ formal oh, that it were possible! si seulement c'était possible!∎ he died that we might live il est mort pour que nous puissions vivrefamiliar (and so on) et tout le bastringue;∎ it was a very posh do, waiters in white gloves and (all) that c'était très classe, avec des serveurs en gants blancs et tout le bastringue;∎ she went on about friendship and (all) that elle parlait d'amitié et tout ce qui s'ensuit(a) (what's more) en plus;∎ it's a forgery and a pretty poor one at that c'est une copie et une mauvaise en plus∎ perhaps we're not so badly off at that en fait, on n'est peut-être pas tellement à plaindre;∎ it might be worth trying at that ça vaudrait peut-être le coup∎ at that, he paused à ce moment-là, il a marqué un temps d'arrêt(a) (indicating character or attitude) comme ça;∎ she's like that, she never says thank you elle est comme ça, elle ne dit jamais merci;∎ don't be like that ne soyez pas comme ça(b) (close, intimate) comme les deux doigts de la main;∎ the two of them are like that ils sont comme les deux doigts de la main;∎ he's like that with the boss il est au mieux avec le patron2 adverb(in that way) comme ça;∎ stop looking at me like that! arrête de me regarder comme ça!∎ if he refuses, not that he will, is there an alternative? s'il refuse, même si cela est peu probable, est-ce qu'il y a une autre solution?;∎ he's already left, not that it matters il est déjà parti, encore que ce soit sans importanceenfin;∎ I'll do anything, that's to say anything legal je ferais n'importe quoi, enfin du moment que c'est légal;∎ I work at the hospital, as a receptionist that is, not as a nurse je travaille à l'hôpital, enfin à la réception, pas comme infirmière;∎ I'd like to ask you something, that is, if you've got a minute j'aimerais vous poser une question, enfin, si vous avez un instant(a) (in that manner) de cette façon;∎ what makes him act that way? qu'est-ce qui le pousse à agir comme ça?;∎ that way you'll only make things worse de cette façon, tu ne feras qu'empirer les choses∎ she's funny that way c'est son côté bizarre;∎ I didn't know he was that way inclined je ne connaissais pas ce côté-là de luilà-dessus;∎ with that, she left sur ce ou là-dessus, elle est partie -
6 order
['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordre2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) commande3) (something supplied: Your order is nearly ready.) commande4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordre5) (a system or method: I must have order in my life.) ordre6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordre7) (a peaceful condition: law and order.) ordre8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) mandat9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) ordre10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordre2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) ordonner2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) commander3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) organiser•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) aide-infirmier/-ière2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonnance•- order-form - in order - in order that - in order - in order to - made to order - on order - order about - out of order - a tall order -
7 that
1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ce, cet, cette, ces (là)2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) ce, cela, ça; celui, celle, ceux, celles (-là)3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) qui, que4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) que2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) dire que, si seulement5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) (aus)si- that's that -
8 so that
1) (with the purpose that; in order that: I'll wash this dress so that you can wear it.) pour que2) (with the result that: He got up very late, so that he missed the bus and was late for work.) si bien que -
9 out of order
1) (not working (properly): The machine is out of order.) détraqué2) (not correct according to what is regularly done, especially in meetings etc: He was out of order in saying that.) contraire aux règles -
10 should
should [∫ʊd]a. ( = ought to)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• shouldn't you go and see her? est-ce que vous ne devriez pas aller la voir ?what should I do? qu'est-ce que je dois faire ?• should I go too? -- yes you should est-ce que je dois y aller aussi ? -- oui tu devraisb. (past time)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• he thought I should tell her, so I'm going to il pensait que je devais lui dire, alors je vais le faire━━━━━━━━━━━━━━━━━► When should have implies that something did not happen, it is translated by the conditional of avoir + dû.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► When should have means that something probably has happened, it is translated by the present tense of devoir.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he should have finished by now ( = probably has) il doit avoir terminé à l'heure qu'il est ; ( = but he hasn't) il aurait dû terminer à l'heure qu'il estc. ( = would)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When should has conditional meaning, it is translated by the conditional of the French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I should go if he invited me s'il m'invitait, j'irais• we should have come if we had known si nous avions su, nous serions venus• will you come? -- I should like to est-ce que vous viendrez ? -- j'aimerais bien• why should he suspect me? pourquoi me soupçonnerait-il ?• how should I know? comment voulez-vous que je le sache ?• he's coming to apologize -- I should think so too! il vient présenter ses excuses -- j'espère bien !• and who should come in but Paul! et devinez qui est entré ? Paul bien sûr !* * *[ʃʊd, ʃəd]1) ( ought to)as it should be — ( in order) en ordre
...which is only as it should be —...ce qui est parfaitement normal
2) ( in conditional sentences)had he asked me, I should have accepted — s'il me l'avait demandé, j'aurais accepté
I don't think it will happen, but if it should... — je ne pense pas que cela arrive, mais si toutefois cela arrivait...
if you should change your mind,... — si vous changez d'avis,...
3) ( expressing purpose)4) ( in polite formulas)5) (expressing opinion, surprise)‘how long?’ - ‘an hour, I should think’ — ‘combien de temps?’ - ‘une heure, je suppose’
I should think she must be about 40 — à mon avis, elle doit avoir 40 ans environ
and then what should happen, but it began to rain! — et devine quoi - il s'est mis à pleuvoir!
-
11 Usage note : may
When may (or may have) is used with another verb in English to convey possibility, French will generally use the adverb peut-être ( perhaps) with the equivalent verb:it may rain= il pleuvra peut-êtrewe may never know what happened= nous ne saurons peut-être jamais ce qui s’est passéhe may have got lost= il s’est peut-être perduAlternatively, and more formally, the construction il se peut que + subjunctive may be used: il se peut qu’il pleuve ; il se peut que nous ne sachions jamais. For particular usages, see 1 in the entry may1.peut-être is also used in French to convey concession:he may be slow but he’s not stupid= il est peut-être lent mais il n’est pas bêteyou may think I’m crazy but …= tu penses peut-être que je suis fou mais…you may close the door= vous pouvez fermer la porteNote that the polite question may I…? is translated by puis-je…?:may I make a suggestion?= puis-je faire une suggestion?For particular usages, see 2 in the entry may1.When may is used in rather formal English to convey purpose in the construction in order that + may, the French equivalent is pour que + subjunctive:in order that he may know= pour qu’il sachemay they be happy!= qu’ils soient heureux!long may it last!= que ça dure!When may well + verb is used to convey likelihood, the French uses il est fort possible que + subjunctive:he may well have gone elsewhere= il est fort possible qu’il soit allé ailleursBut note:that may well be but…= c’est possible mais…In the phrase may as well, may is used interchangeably with might, which is more frequently used. For translations see the entry might1. -
12 so
so [səʊ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. conjunction3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb• so easy/quickly si facile/rapidement• is it really so tiring? est-ce vraiment si fatigant ?• do you really need so long? vous faut-il vraiment autant de temps ?► so... (that) si... que• he was so nervous (that) he could hardly write il était si nerveux qu'il pouvait à peine écrire► so... as to do sth assez... pour faire qch• he was so stupid as to tell her il a été assez stupide pour lui raconter► not so... as pas aussi... queb. ( = very, to a great extent) tellement• I'm so tired! je suis tellement fatigué !• Elizabeth, who so loved France Elizabeth, qui aimait tant la Francec. (unspecified amount) how tall is he? -- oh, about so tall (accompanied by gesture) quelle taille fait-il ? -- oh, à peu près comme çad. ( = thus, in this way) ainsi• so it was that... c'est ainsi que...• it so happened that... il s'est trouvé que...• how long will it take? -- a week or so combien de temps cela va-t-il prendre ? -- une semaine environ━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note that pour que is followed by the subjunctive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he arranged the timetable so that the afternoons were free il a organisé l'emploi du temps de façon à laisser les après-midi libresf. (used as substitute for phrase, word) so I believe c'est ce que je crois• is that so? ah bon !• if that is so... s'il en est ainsi...• I told you so! je te l'avais bien dit !• so it seems! apparemment !• he said they would be there and so they were il a dit qu'ils seraient là, et en effet ils y étaient• so do I!• so have I!• so am I! moi aussi !• if you do that so will I si tu fais ça, j'en ferai autant• it's raining -- so it is! il pleut -- en effet !• I didn't say that! -- you did so! (inf) je n'ai pas dit ça ! -- mais si, tu l'as dit !• I'm not going, so there! je n'y vais pas, là !2. conjunctiona. ( = therefore) donc• he was late, so he missed the train il est arrivé en retard et a donc manqué le train• the roads are busy so be careful il y a beaucoup de circulation, alors fais bien attentionb. (exclamatory) so there he is! le voilà donc !• so you're selling it? alors vous le vendez ?• so he's come at last! il est donc enfin arrivé !• and so you see... alors comme vous voyez...3. compounds(plural so-and-sos)• Mr/Mrs So-and-so Monsieur/Madame Untel* * *[səʊ] 1.1) ( so very) si, tellementnot so (colloq) thin as — pas aussi maigre que
I'm not feeling so good — (colloq) je ne me sens pas très bien
2) ( to limited extent)3) ( in such a way)just as in the 19th century, so today — tout comme au XIXe siècle, aujourd'hui
4) ( for that reason)5) ( true)6) ( also) aussiif they accept so do I — s'ils acceptent, j'accepte aussi
7) (colloq) ( thereabouts) environ8) ( as introductory remark)9) ( avoiding repetition)he's conscientious, perhaps too much so — il est consciencieux, peut-être même trop
he dived and as he did so... — il a plongé et en le faisant...
I'm afraid so — j'ai bien peur que oui or si
10) sout ( referring forward or back)if you so wish you may... — si vous le souhaitez, vous pouvez...
11) ( reinforcing a statement)‘I thought you liked it?’ - ‘so I do’ — ‘je croyais que ça te plaisait’ - ‘mais ça me plaît’
‘it's broken’ - ‘so it is’ — ‘c'est cassé’ - ‘je le vois bien!’
‘I'm sorry’ - ‘so you should be’ — ‘je suis désolé’ - ‘j'espère bien’
12) (colloq) ( refuting a statement)‘he didn't hit you’ - ‘he did so!’ — ‘il ne t'a pas frappé?’ - ‘si, il m'a frappé’
I can so make waffles — si, je sais faire les gaufres
13) (colloq) ( as casual response) et alors‘I'm leaving’ - ‘so?’ — ‘je m'en vais’ - ‘et alors?’
2.so why worry! — et alors, il n'y pas de quoi t'en faire!
so (that) conjunctional phrase1) ( in such a way that) de façon à ce queshe wrote the instructions so that they'd be easily understood — elle a rédigé les instructions de façon à ce qu'elles soient faciles à comprendre
2) ( in order that) pour que3.so as conjunctional phrase pour4.so much adverbial phrase, pronominal phrase1) (also so many) ( such large quantity) tant de2) (also so many) ( limited amount)3) ( to such an extent) tellement4) ( in contrasts)5.so much as adverbial phrase ( even) même6.so much for prepositional phrase1) ( having finished with)so much for that problem, now for... — assez parlé de ce problème, parlons maintenant de...
2) (colloq) ( used disparagingly)7.so long as (colloq) conjunctional phrase long••so long! — (colloq) à bientôt!
-
13 so
Ⅰ.so1 [səʊ]si ⇒ 1 (a), 1 (b) tellement ⇒ 1 (a) tant ⇒ 1 (a) aussi ⇒ 1 (b), 1 (e) ainsi ⇒ 1 (f) donc ⇒ 2 (a) alors ⇒ 2 (a), 2 (d)-(f) pour que ⇒ 2 (b), 4 de même ⇒ 2 (c) environ ⇒ 3 pour ⇒ 51 adverb∎ it's so easy c'est si ou tellement facile;∎ I'm so glad to see you ça me fait tellement plaisir ou je suis si content de te voir;∎ he can be so irritating at times il est tellement énervant par moments;∎ she makes me so angry elle a le don de me mettre en colère;∎ I've never been so surprised in all my life jamais de ma vie je n'avais eu une surprise pareille ou une telle surprise;∎ I have never seen so beautiful a sight je n'ai jamais rien vu d'aussi beau;∎ she was so shocked (that) she couldn't speak elle était tellement choquée qu'elle ne pouvait pas parler;∎ the problem was so complex (that) it baffled even the experts le problème était si ou tellement complexe que même les experts ne comprenaient pas;∎ his handwriting's so bad (that) it's illegible il écrit si mal que c'est impossible à lire;∎ he's so rich that he doesn't know what he's worth il est riche au point d'ignorer le montant de sa fortune;∎ she so detests him or she detests him so that she won't even speak to him elle le hait au point de refuser ou elle le déteste tellement qu'elle refuse de lui parler;∎ he was upset, so much so that he cried il était bouleversé, à tel point qu'il en a pleuré;∎ would you be so kind as to carry my case? auriez-vous l'amabilité ou la gentillesse de porter ma valise?;∎ is it so very hard to say you're sorry? est-ce si difficile de demander pardon?;∎ you mustn't worry so il ne faut pas te faire du souci comme ça;∎ I loved her so (much) je l'aimais tant;∎ you do exaggerate so! tu exagères tellement!;∎ we so enjoyed ourselves nous nous sommes tellement amusés;∎ I wish he wouldn't go on so j'aimerais qu'il arrête de radoter(b) (in negative comparisons) si, aussi;∎ I'm not so sure je n'en suis pas si sûr;∎ it's not so bad, there's only a small stain ça n'est pas si grave que ça, il n'y a qu'une petite tache;∎ the young and the not so young les jeunes et les moins jeunes;∎ he's not so handsome as his father/as all that il n'est pas aussi beau que son père/si beau que ça;∎ he was not so ill (that) he couldn't go out il n'était pas malade au point de ne pas pouvoir sortir;∎ she wouldn't be so stupid as to do that elle ne serait pas bête au point de faire cela, elle ne serait pas assez bête pour faire cela(c) (indicating an unspecified size, amount)∎ the table is about so high/wide la table est haute/large comme ça à peu près;∎ a little girl so high une petite fille grande comme ça(d) (referring to previous statement, question, word etc)∎ I believe/think/suppose so je crois/pense/suppose (que oui);∎ I don't believe/think so je ne crois/pense pas;∎ I don't suppose so je suppose que non;∎ he's clever - do you think so? il est intelligent - vous trouvez?;∎ I'm afraid so j'en ai bien peur, je le crains;∎ who says so? qui dit ça?;∎ I told you so! je vous l'avais bien dit!;∎ if so si oui;∎ how/why so? comment/pourquoi cela?;∎ perhaps so peut-être bien;∎ quite so tout à fait, exactement;∎ so I believe/see c'est ce que je crois/vois;∎ so I've been told/he said c'est ce qu'on m'a dit/qu'il a dit;∎ is she really ill? - so it seems elle est donc vraiment malade? - à ce qu'il paraît;∎ I'm not very organized - so I see! je ne suis pas très organisé - c'est ce que je vois!;∎ is that so? vraiment?;∎ that is so c'est vrai, c'est exact;∎ if that is so si c'est le cas, s'il en est ainsi;∎ that being so (as this is the case) puisqu'il en est ainsi; (should this prove the case) dans ces conditions;∎ isn't that Jane over there? - why, so it is! ce ne serait pas Jane là-bas? - mais si (c'est elle)!;∎ he was told to leave the room and did so immediately on lui a ordonné de quitter la pièce et il l'a fait immédiatement;∎ she was furious and understandably/and justifiably so elle était furieuse et ça se comprend/et c'est normal;∎ the same only more so tout autant sinon plus;∎ he's very sorry - so he should be! il est désolé - c'est la moindre des choses ou j'espère bien!;∎ he thinks he can do it - so he can il pense qu'il peut le faire - en effet il le peut;∎ so help me God! que Dieu me vienne en aide!;∎ familiar I can so! si, je peux!□ ;∎ familiar I didn't say that! - you did so! je n'ai pas dit ça! - si, tu l'as dit!□(e) (likewise) aussi;∎ I had brought food, and so had they j'avais apporté de quoi manger et eux aussi;∎ we arrived early and so did he nous sommes arrivés tôt et lui aussi;∎ if he can do it, then so can I s'il peut le faire, alors moi aussi;∎ my shoes are Italian and so is my shirt mes chaussures sont italiennes et ma chemise aussi(f) (like this, in such a way) ainsi;∎ hold the pen (like) so tenez le stylo ainsi ou comme ceci;∎ any product so labelled is guaranteed lead-free tous les produits portant cette étiquette sont garantis sans plomb;∎ the laptop computer is so called because… l'ordinateur lap-top tient son nom de…;∎ the helmet is so constructed as to absorb most of the impact le casque est conçu de façon à amortir le choc;∎ it (just) so happens that… il se trouve (justement) que… + indicative;∎ she likes everything (to be) just so elle aime que tout soit parfait;∎ it has to be positioned just so or it won't go in il faut le mettre comme ça sinon ça n'entre pas(a) (therefore) donc, alors;∎ the door was open, so I went in la porte était ouverte, alors je suis entré;∎ she has a bad temper, so be careful elle a mauvais caractère, donc faites attention(b) (indicating purpose) pour que + subjunctive, afin que + subjunctive;∎ give me some money so I can buy some sweets donne-moi de l'argent pour que je puisse acheter des bonbons(c) (in the same way) de même;∎ as 3 is to 6, so 6 is to 12 le rapport entre 6 et 12 est le même qu'entre 3 et 6;∎ as he has lived so will he die il mourra comme il a vécu∎ so then she left alors elle est partie;∎ and so to bed! et maintenant au lit!;∎ and so we come to the next question et maintenant nous en venons à la question suivante;∎ so what's the problem? alors, qu'est-ce qui ne va pas?;∎ so we can't go after all donc nous ne pouvons plus y aller;∎ so, what do we do? eh bien, qu'est-ce qu'on fait?(e) (in exclamations) alors;∎ so you're Anna's brother! alors (comme ça) vous êtes le frère d'Anna?;∎ so that's why she didn't phone! alors c'est pour ça qu'elle n'a pas téléphoné!;∎ so there you are! vous voilà donc!;∎ so publish it! eh bien ou alors allez-y, publiez-le!;∎ esp American so long! au revoir!(f) (introducing a concession) et alors;∎ so I'm late, who cares? je suis en retard, et alors, qu'est-ce que ça peut faire?;∎ so it costs a lot of money, we can afford it ça coûte cher, et alors? on peut se le permettre;∎ so? et alors?, et après?;∎ he'll be angry - so what? il va se fâcher! - qu'est-ce que ça peut (me) faire ou et alors?;∎ so what if she does find out? qu'est-ce que ça peut faire si elle s'en rend compte?environ, à peu près;∎ it costs £5 or so ça coûte environ 5 livres;∎ there were thirty or so people il y avait trente personnes environ ou à peu près, il y avait une trentaine de personnesfamiliar pour que□ + subjunctive, afin que□ + subjunctive;∎ give me some money so as I can buy some sweets donne-moi de l'argent pour que je puisse acheter des bonbonspour, afin de;∎ she went to bed early so as not to be tired next day elle s'est couchée tôt afin de ou pour ne pas être fatiguée le lendemain(a) (in order that) pour que + subjunctive, afin que + subjunctive;∎ they tied him up so that he couldn't escape ils l'ont attaché afin qu'il ou pour qu'il ne s'échappe pas;∎ I took a taxi so that I wouldn't be late j'ai pris un taxi pour ou afin de ne pas être en retard(b) (with the result that) si bien que + indicative, de façon à ce que + subjunctive;∎ she didn't eat enough, so that in the end she fell ill elle ne mangeait pas assez, de telle sorte ou si bien qu'elle a fini par tomber malade;∎ the crates had fallen over so that we couldn't get past comme les caisses étaient tombées, nous n'avons pas pu passerpour ainsi direⅡ.so2Music sol m inv -
14 so
soA adv1 ( so very) si, tellement ; so stupid/quickly si or tellement stupide/vite ; he's so fat he can't get in il est tellement or si gros qu'il ne peut pas rentrer ; so thin/tall etc that si or tellement maigre/grand etc que ; what's so funny? qu'est-ce qu'il y a de si drôle? ; not so ○ thin/tall as pas aussi maigre/grand que [person] ; he's not so stern a father as yours ce n'est pas un père aussi sévère que le tien ; not so good a plumber pas un aussi bon plombier ; not nearly so expensive as your pen pas du tout aussi cher que ton stylo ; I'm not feeling so good ○ je ne me sens pas très bien ; ⇒ as ;3 ( to limited extent) we can only work so fast and no faster nous ne pouvons vraiment pas travailler plus vite ; you can only do so much (and no more) tu ne peux rien faire de plus ;4 ( in such a way) so arranged/worded that organisé/rédigé d'une telle façon que ; walk so marchez comme ça ; and so on and so forth et ainsi de suite ; just as X is equal to Y, so A is equal to B soit X égale Y, A égale B ; just as you need him, so he needs you tout comme tu as besoin de lui, il a besoin de toi ; just as in the 19th century, so today tout comme au XIXe siècle, aujourd'hui ; so be it! soit! ; she likes everything to be just so elle aime que les choses soient parfaitement en ordre ;5 ( for that reason) so it was that c'est ainsi que ; she was young and so lacked experience elle était jeune et donc sans expérience ; she was tired and so went to bed elle était fatiguée donc elle est allée se coucher ;7 ( also) aussi ; so is she/do I etc elle/moi etc aussi ; if they accept so do I s'ils acceptent, j'accepte aussi ;9 ( as introductory remark) so there you are te voilà donc ; so that's the reason voilà donc pourquoi ; so you're going are you? alors tu y vas? ;10 ( avoiding repetition) he's conscientious, perhaps too much so il est consciencieux, peut-être même trop ; he's the owner or so he claims c'est le propriétaire du moins c'est ce qu'il prétend ; he dived and as he did so… il a plongé et en le faisant… ; he opened the drawer and while he was so occupied… il a ouvert le tiroir et pendant qu'il était en train de le faire… ; perhaps so c'est possible ; I believe so je crois ; so I believe c'est ce que je crois ; I'm afraid so j'ai bien peur que oui or si ; so it would appear c'est ce qu'il semble ; so to speak si je puis dire ; I told you so je te l'avais bien dit ; so I see je le vois bien ; I think/don't think so je pense/ne pense pas ; who says so? qui dit ça? ; he said so c'est ce qu'il a dit ; we hope so nous espérons bien ; only more so mais encore plus ; the question is unsettled and will remain so la question n'est pas résolue et ne le sera pas ;11 sout ( referring forward or back) yes if you so wish oui si vous le voulez ; if you so wish you may… si vous le souhaitez, vous pouvez… ;12 ( reinforcing a statement) ‘I thought you liked it?’-‘so I do’ ‘je croyais que ça te plaisait’-‘mais ça me plaît’ ; ‘it's broken’-‘so it is’ ‘c'est cassé’-‘je le vois bien!’ ; ‘I'd like to go to the ball’-‘so you shall’ ‘j'aimerais aller au bal’-‘tu iras’ ; ‘I'm sorry’-‘so you should be’ ‘je suis désolé’-‘j'espère bien’ ; it just so happens that il se trouve justement que ;13 ○ ( refuting a statement) ‘he didn't hit you’-‘he did so!’ ‘il ne t'a pas frappé?’-‘si, il m'a frappé’ ; I can so make waffles si, je sais faire les gaufres ;14 ○ ( as casual response) et alors ; ‘I'm leaving’-‘so?’ ‘je m'en vais’-‘et alors?’ ; so why worry! et alors, il n'y pas de quoi t'en faire!1 ( in such a way that) de façon à ce que (+ subj) ; she wrote the instructions so that they'd be easily understood elle a rédigé les instructions de façon à ce qu'elles soient faciles à comprendre ;2 ( in order that) pour que ; she fixed the party for 8 so that he could come elle a prévu la soirée pour 8 heures pour qu'il puisse venir ; be quiet so I can work tais-toi que je puisse travailler.C so as conj phr pour ; so as to attract attention/not to disturb people pour attirer l'attention/ne pas déranger les gens.1 ( also so many) ( such large quantity) tant de [sugar, friends] ; so much of her life une si grande partie de sa vie ; so many of her friends un si grand nombre de ses amis ; so much of the information une large partie des renseignements ; ⇒ ever ;2 ( also so many) ( in comparisons) to behave like so many schoolgirls se conduire comme des écolières ; tossed like so much flotsam balloté comme des épaves flottantes ;3 ( also so many) ( limited amount) I can only make so much bread ou so many loaves je ne peux pas faire plus de pains ; I can pay so much je peux payer tant ; there's only so much you can take il y a des limites à ce qu'on peut supporter ;4 ( to such an extent) tellement ; so much worse tellement pire ; to like/hate sth so much that aimer/détester qch tellement que ; she worries so much elle s'inquiète tellement ; he was so much like his sister il ressemblait tellement à sa sœur ; so much so that à un tel point que ; thank you so much merci beaucoup ;5 ( in contrasts) not so much X as Y moins X que Y ; it wasn't so much shocking as depressing c'était moins choquant que déprimant ; it doesn't annoy me so much as surprise me ça m'agace moins que ça ne me surprend ; ⇒ much.E so much as adv phr ( even) même ; he never so much as apologized il ne s'est même pas excusé ; ⇒ without.1 ( having finished with) so much for that problem, now for… assez parlé de ce problème, parlons maintenant de… ;2 ○ ( used disparagingly) so much for equality/liberalism bonjour l'égalité/le libéralisme ○ ; so much for saying you'd help c'était bien la peine de dire que tu aiderais. -
15 should
1 ( ought to) you shouldn't smoke so much tu ne devrais pas fumer autant ; you should have told me before tu aurais dû me le dire avant ; we should try and understand him better nous devrions essayer de mieux le comprendre ; why shouldn't I do it? pourquoi est-ce que je ne le ferais pas? ; I should explain that je devrais peut-être expliquer que ; we should be there by six o'clock nous devrions arriver vers six heures ; dinner should be ready by now le dîner devrait être prêt maintenant ; it shouldn't be difficult to convince them ça ne devrait pas être difficile de les convaincre ; that should be them arriving now! ça doit être eux qui arrivent! ; how should I know? comment veux-tu que je le sache? ; everything is as it should be tout est en ordre ; …which is only as it should be …ce qui est parfaitement normal ; his hearing is not as good as it should be il entend moins bien qu'il (ne) le devrait ; flowers! you shouldn't have! des fleurs! il ne fallait pas! ;2 ( in conditional sentences) had he asked me, I should have accepted s'il me l'avait demandé, j'aurais accepté ; if they didn't invite me, I should be offended s'ils ne m'invitaient pas, je serais très vexé ; had they invited me, I should have gone s'ils m'avaient invité, j'y serais allé ; I don't think it will happen, but if it should… je ne pense pas que cela arrive, mais si toutefois cela arrivait… ; should you be interested, I can give you some more information si cela vous intéresse, je peux vous donner plus de renseignements ; if you should change your mind, don't hesitate to contact me si vous changez d 'avis n'hésitez pas à me contacter ; should anybody phone, tell them I'm out si quelqu'un téléphone, dis que je suis sorti ; should the opportunity arise si l'occasion se présente ;3 ( expressing purpose) she simplified it in order that they should understand elle l'a simplifié pour qu'ils comprennent ; he kept it a secret from them so that they should not be worried il le leur a caché pour qu'ils ne se fassent pas de soucis ; we are anxious that he should succeed nous souhaitons vivement qu'il réussisse ;4 ( in polite formulas) I should like a drink je prendrais volontiers un verre ; I should like to go there j'aimerais bien y aller ;5 (expressing opinion, surprise) I should think so! je l'espère! ; I should think not! j'espère bien que non! ; ‘how long will it take?’-‘an hour, I should think’ ‘combien de temps est-ce que ça va prendre?’-‘une heure, je suppose’ ; I should think she must be about 40 à mon avis, elle doit avoir 40 ans environ ; ‘I'll pay you for it’-‘I should hope so!’ ‘je vous le rembourserai’-‘je l'espère bien!’ ; I should say so! et comment! ; I shouldn't be surprised if she did that! cela ne m'étonnerait pas qu'elle le fasse! ; I shouldn't worry about it if I were you moi à ta place je ne m'en ferais pas ○, si j'étais toi je ne m'inquiéterais pas ; I should have thought he'd be glad of a holiday j'aurais pensé qu'il serait content de partir en vacances ; who should walk in but John! devine qui est arrivé-John! ; and then what should happen, but it began to rain! et devine quoi-il s'est mis à pleuvoir! -
16 IMACACI
îmacaci > îmacaz.*\IMACACI v.t. tla-., avoir du respect, une crainte respectueuse, manifester du respect.Esp., tener respecto o temor reverencial. Molina II 37v." tlaîmacaci ", il manifeste du respect - he shows reverence. Est dit du beau-fils,tlacpahuitectli. Sah10,9." tlaîmacaci, têîmacaci ", elle manifeste du respect, elle respecte les gens - she reveres things, she reveres people. Est dit d'une jeune fille de noble origine. Sah10,49." inic quîmacacih âpîztli, in mayânaliztli ", comment ils craignent la faim, la famine - how they held in dread hunger and famine. Sah7,23." quîmacaciyah inic oncân temoah ", ils craignaient qu'elles (les déesses) descendent - they feared that the (Goddesses) might at that time descend. Sah4,42.*\IMACACI v.t. tê-., craindre quelqu'un, lui manifester du respect.Esp., temer a alguien (S2)." ayâc quîmacaci ", il ne respecte personne - niemandem bezeigt er Ehrfurcht.Est dit du mauvais fils, tepiltzin. Sah 1952,10:5 = Sah10,2." ayâc quîmacaci ", il ne craint personne - he fears no one.Est dit du magistrat, têuctli. Sah10,15." inic têîmacaciz inic têmâuhcâittaz ", qu'il respecte les gens, qu'il leur manifeste du respect - that he should respect and show reverence to others. Sah8,71." inic nematlatîlôyah inic momâtlatiayah toquichtin yehhuâtl quîmacaciyah ", tous se brûlaient au poignet, les hommes se brûlaient au poignet pour l'honorer.Il s'agit de la constellation mamalhuaztli. Sah7,11." inic ahmo miquizmâuhqueh yezqueh, inic ahmo quimîmacacizqueh miquiztli achtopa quimîtiayah in quitocayôtiâyah itzpâctli ", pour qu'ils n'aient pas la crainte de mourir, qu'il ne craignent pas la mort, ils leur donnaient à boire ce qu'ils appelaient la drogue d'obsidienne - in order that they would not fear, that they would not dread death, they first made them drink what they called the obsidian medecine. Sah9,87." ca quimîmacaciyah in chichimêcah cuauhtitlan calqueh ", car ils craignaient les Chichimèques habitants de Cuauhtitlan. W.Lehmann 1938,145.Note: dans cette dernière phrase 'miquizmahui' et 'quîmacaci miquiztli' semblent des synonymes.*\IMACACI v.réfl. à sens passif, être craint, être l'objet d'une crainte religieuse." mîmacaciya, îmacaxôya ", on le craignait, tous le craignaient.Il s'agit de la constellation mamalhuaztli. Sah7,11." mînacaciya in tlein tlachtectli ayâc huel quicôhuaya ", on craignait ce qui avait été volé, personne ne pouvait l'acheter. Sah8,69. -
17 NEMITIA
nemîtia > nemîtih.*\NEMITIA v.t. tla-., utiliser quelque chose." nicnemîtia ", je l'utilise - I use it. Sah11,230.*\NEMITIA v.t. tla-., préf. obj. indéf., subvenir aux besoins des gens." tlanemîtia ", elle subvient aux besoins des gens - she provides for one. Est dit d'une dame noble. Sah10,46.*\NEMITIA v.t. tla-., préfixe indéfini, faire de l'élevage." tlanemîtia, tlahuapâhua ", il fait de l'élevage - he keeps (animals), raises them. Est dit du vendeur de viande. Sah10,80.*\NEMITIA v.t. tla-., faire durer (une affaire)." ahzo ye ôxihuitl ahnôzo ye nâuhxihuitl quinemîtiah ", ils ont fait durer (les délibérations) durant deux ou quatre ans - that they deliberated two years or even four. Est dit de juges qui font mal leur travail. Sah8,42.*\NEMITIA v.t. tê-., élever des animaux." nicnemîtia, nictlâcacihuîtia ", je l'élève, je le domestique - I bred them, I domesticate them. Il s'agit de l'oiseau ôhuatôn. Sah11,49." in quinpiyayah in quinnemîtiâyah câcalpixqueh ", les majordomes les gardent, les élèvent - es hielten sie in Verwahrung und unterhielten sie die Magazinverwalter. Sah 1927,92." in nicân tlâcah cencah quinnemîtiâyah in chichimeh ", les gens d'ici élevaient beaucoup les chiens. Launey II 292 = Sah3,44. Launey traduit: 'élevaient bien les chiens' et cencah porte en effet sur le verbe.*\NEMITIA v.réfl., honor. de nemi, vivre." timonemitîz ", tu vivras - du wirst leben. SIS 1952,311." inic timonemitîz zan nematqui ", pour que tu vives prudemment - in order that thou wilt live prudently. Sah6,100." mâ îhuiyân mâ yocoxcâ tonmonemitîz in tlâlticpac ", que tu vives avec calme, en paix sur terre. Sah6,103." in îxquichtin têtêuctin tlahtohqueh in oncân mexihco monemîtiâyah ", tous les seigneurs et tous les princes qui vivent à Mexico - alle Fursten (und) Herren die dort in Mexico lebten. Sah 1949,73." zan îhuiyân, zan îcemel ximonemîti ", conduis-toi paisiblement, tranquillement. Launey II 22 = A.de Olmos ECN11,154.La même expression Cf. Launey II 34 (Olm.)." îhuiyân têtlôc tênâhuac ximonemîti ", vis tranquillement près des autres. Sah6,91 (yvian)." in îxquich cahuitl timonemitîz tlâlticpac ", tout le temps que tu vivras sur terre. Sah6,102." in âcah commottilia yehhuâtl in îhuiyân yocoxcâ monemîtîz îpan miquiz ", l'un a la vision qu'il vivra en paix, tranquillement, jusqu'à la mort - one saw in vision that he would live in peace, tranquility, until he died. Sah9,39." îxcuâtôlzahzamactzin monemîtia in piltzintli, in conêtzintli ", il marche avec les paupières blafardes, le petit enfant, le bébé. Launey II 162.Form: causatif sur nemi. -
18 Usage note : should
Meaning ought towe should leave at seven= nous devrions partir à sept heuresshe should have told him the truth= elle aurait dû lui dire la véritéThe same verb is used in negative sentences:you shouldn’t do that= vous ne devriez pas faire çahe shouldn’t have resigned= il n’aurait pas dû démissionnerFor the conjugation of devoir, see the French verb tables.In conditional sentencesWhen should is used as an auxiliary verb to form the conditional, should + verb is translated by the conditional of the appropriate verb in French:I should like to go to Paris= j’aimerais aller à ParisI should have liked to go to Paris= j’aurais aimé aller à ParisAs a subjunctive in purpose clausesWhen should is used as an auxiliary verb in that clauses, should + verb is translated by the subjunctive of the appropriate verb in French:in order that they should understand= pour qu’ils comprennentFor particular usages see the entry should. -
19 CHIHUA
chîhua > chîuh.*\CHIHUA v.t. tla-., faire, fabriquer quelque chose." quichîuhqueh ce aztapamitl ", ils firent une bannière de plumes dehéron. W.Lehmann 1938,67 paragr. 48." in tlein quichîhua, mochi teônâppa ", toutes leurs actions sont entièrement (sous forme de) quadruple libation. Launey II 274." inic iuh quichîuhqueh in ", pour qu'ainsi ils fassent cela - in order that they might do this. Sah12,5." intlâ iuh ticchîhuazqueh ", si nous faisions cela. Sah12,16." in zazo tlein quichîhuaya zan iuhquin nêntlamatiya ", et n'importe qu'elle chose qu'il faisait, c'était comme si elle le tourmentait.Sah 12,17." îpampa in iuh quichîuhqueh in ", ils ont fait cela a cause de ceci. Sah12,18." ahmo huel quichîuh zan ommoxiuhtlatih ", il ne pu rien faire, et plus encore il se lassa - er hatte keinen rechten Erfolg, vielmehr wurde es ihm lästig. W.Lehmann 1938,238.*\CHIHUA v.t. tê-.,1. \CHIHUA engendrer quelqu'un.Allem., jmd erzeugen. Rammow 1964,75.2. \CHIHUA traiter quelqu'un." moch iuh quinchîhuah in îzquintin têîxiptlahhuân ", ils traitent ainsi tous ceux qui incarnent (des tlaloqueh). Sah2,88." moch iuh quinchîhuah in tlaâltîltin ", ils traitent ainsi tous ceux qui ont été baignés. Sah2,148." ayac quên quichîhua ", il ne blesse jamais personne - he never harms anyone.Est dit du bon sorcier nâhualli. Sah10,31." in quênin huel quinchîhuazqueh ", comment ils pourront les traiter. Il s'agit des ennemis qu'il faut vaincre. Sah12,79." quên nimitzchihuaz ", comment est-ce que je te traiterai - how shall I act for thee. Sah6,72 (njmjtzchioaz).*\CHIHUA v.réfl., on fait." inin chicômilhuitl in mochîhuaya ", on faisait cela pendant sept jours. Sah2,98." zan ihciuhcâ mochîhua ", on fait cela très rapidement. Sah2,135." ca huel tehhuâtl molhuil momahcêhual mochîhuaz in mîxîtl in tlâpâtl in octli in nanacatl ", c'est bien à toi que seront dus, que reviendront le mixitl le tlapatl le pulque les champignons. Launey II 62." molhuil momahcehual mochîhuaz ", ça deviendra ('se fera') ta faveur, ta récompense. (construction attributive). Launey II 62.*\CHIHUA v.réfl. à sens passif.1.\CHIHUA arriver, subvenir, se passer, se faire." oncân mihtoa in tlein mochîuh ", où l'on dit ce qui est arrivé. Sah 12,15." mâ îtlah nicân topan mochîuh ", pourvu qu'ici il ne nous arrive rien! Sah12,17." tlein ic topan mochîhuaz ", que va-t-il nous arriver? Sah12,17." in tlein împan mochîhuaz ", que va-t-il leur arriver ? W.Lehmann 1938,146." cuix itlah îpan mochîhuaz in îcuitlapil in îahtlapal ", est-ce que quelque chose arrivera à son peuple ? Sah2,216." in quênahmi cêcemilhuitl tônalli îpan mochîhua ", comment arrive chaque jour selon son signe. Sah4,131." iz cah ye mochîhua ", voilà ce qui arrive. Launey II 274." miecpa mochîuh inic âtocôhuac ", il arriva souvent que tout soit emporté par l'eau.W.Lehmann 1938,238." iuh yez in, iuh mochîhuaz in ", il en sera ainsi, il en sera fait ainsi.Launey II 188." inic ôntetl tetzahuitl mochîuh nicân mexihco ", un second présage se produisit ici à Mexico - a second evil omen came to pass here in Mexico. Présages de l'arrivée des espagnols. Sah 12,1." zan neneuhqui in întlachiyaliz mochîuh in ic tlanêxtiâya ", ils avaient un aspect semblable dans la façon dont ils brillaient. Launey II 188." in quittac tlacotl, tlanelhuâtl in ic mochîhua octli, îtôca pantêcatl ", celui qui découvrit les tiges et les racines avec lesquelles on produit le pulque s'appelait Pantecatl. Launey II 274." niman ye ic mochîhua mîtl ", aussitôt on fabrique des flèches. Sah2,134." ic îtequiuh mochîuh in Ecatl, moquetz in ehêcatl, cencah molhuih totôcac, in ehêcac ", c'est pourquoi ce fut la tâche d'Ecatl, le vent, qui se précipita en soufflant avec la plus grande violence. Launey II 188." in mocâuh întlaquimilôl mochîuh ", als das vollführt war, ward ihr Wanderbündel bereit. W.Lehmann 1938,53." in îpan xihuitl in îpan in mochîuh in xitînqueh colhuahqueh ", en cette année il arriva que les Colhua se dispersèrent - in dem Jahre da geschah es daß die Colhua sich auflösten.W.Lehmann 1938,161 paragr. 532." mochîhua tiyanquiziyetl ", es werden für den Markt bestimmte Duftröhren angefertigt.Sah 1952,158:14 = Sah10,88." côzzoquitl yehhuâtl in tlâltzauctli in cômitl mochîhua ", la glaise de potier, c'est la glaise dont on fait les marmites - potter's clay, this was the clay which served for ollas. Sah9,73." ihhuitilmahtli mochîhua in îtlachcayo ", de son duvet on fait des manteaux de plumes - its down is used for capes.Est dit de l'oie tlâlalacatl. Sah11,27." in îtlachcayo ihhuitilmahtli mochîhua ", de son duvet on fait des manteaux de plumes - of its down are made capes. Est dit du canard cuâcôztli. Sah11,35." in âpozônalli têzzacatl mochîhua ", l'ambre dont on fait des labrets - amber of which were made the labrets. Sah9,22. Sah1952,192:15 traduit Achate aus denen Lippenstäbe gemacht wurden.2.\CHIHUA consister en..." întlacalaquîl mochîhua in tlahuitôlli ", leur tribut consiste en arcs.Launey II 228 = Sah10,172" yehhuâtl întlacalaquîl mochîhua in cahcih tôchin ", leur tribut consiste en lapins qu'ils attrapent. Launey II 226 = Sah10,171.3.\CHIHUA pour une plante, pousser (+ locatif) en un endroit." ômpa mochîhua in xaltênco ", elle pousse là-bas a Xaltenco.Est dit de la plante chichipiltic.Cod Flor XI 140v = ECN9,140 = Sah11,144." in ixquich achtopa mochîhuaya xôchihcualli ", tous les fruits qui murissaient en premier - all the first formed fruits. Sah9,70." zazo quênahmi cuahuitl îtech mochîhua xôchihcualli ", les divers arbres sur lesquels mûrissent les fruits - los diversos arboles que dan fruto.Cod Flor XI 122r = ECN11,68 = Sah11,118." aoctleh mochîhuaya in tônacâyôtl ", le maïs ne poussait plus. W.Lehmann 1938,250." auh tel zan no ipantia in âquin iuhqui îpan mochîhuaya ", aber wenn es auch dem gut ging, dem das auf dieser Weise zufiel. Sah 1950,192:10.4.\CHIHUA se trouver." in ômpa tzinâcantlân yeh ômpa in mochîhua in âpozônalli ", à Tzinacantlan, là, se trouve l'ambre - there at Tzinacantlan were amber occured. Sah9,21 = Sah 1952,152:1 qui traduit in Tzinacatlan nun werden Opale gewonnen.5.\CHIHUA devenir." îmon mochîuh in tlahtoâni ", il devint le gendre du souverain. Sah3,20" tlahtoani mochîuh ", il était devenu roi. Chimalpahin Relation 7,14" tipiltôntli timochîhuaz ", tu te transformeras en enfant.Garibay Llave 142 = Sah3,18.Pour ces deux exemples Cf. Launey Gramm. omniprédicative 177." tlâcanecuilôlli mochîhua ", elle devient une esclave à vendre - she became a slave to be sold.Sah4,95 = Sah 1950,192:6." têhuic, têmecapal mochîhuaya ", il devenait le bâton à fouir, la sangle de portefaix de quelqu'un. Pour dire qu'il devenait esclave. Sah4,5." ic têhuic ic têmecapal mochîuhtinemi ", de manière qu'elle devienne esclave - that she delivered herself to servitude.Est dit de celle qui nait sous le signe ce calli. Sah4.95." yacattihuih in mâmaltin miquih iuhquin împehpechhuân mochîhuah ", d'abord viennent les captifs, ils meurent, ils deviennent comme la couche (de ceux qui morront après eux). Sah2,88." intlacahmo tlamahcêhua, intlacahmo huel monôtza, intlacahmo huellahuapâhualli, huellazcaltîlli mochîhua, zan no quitlahuêliâya in îtônal ", si elle ne fait pas pénitence, si elle ne réfléchit pas bien, si elle ne devient pas bien élevée, bien éduquée, elle gâte le signe de sa naissance - if she did not do penances, if she took: not good heed, if her upbringing and training were not good, she herself harmed her day sign.Est dit de celle qui est née sous le signe ce xôchitl. Sah4,25." mochintin nicân ahxihuaqueh, mâmaltin mochîuhqueh ", ici tous ont été pris, ils ont été faits prisonniers. W.Lehmann 1938,237.*\CHIHUA l'expression, " huel mochîchua ", (la chose) prospère." huel mochîhuaz in îtiyâmic ", son commerce prospèrera - she makes her wares well.Celle qui est née sous le signe chicôme ozomahtli. Sah4,74.*\CHIHUA v.bitrans. motla-., " tlamochîhua ", il est productif - it produces. Est dit d'un sol. Sah11,253. -
20 ITZPACTLI
itzpâctli:Boisson anesthésiante que l'on donnait à boire à ceux qui étaient sacrifiés aux dieux. Schultze Iena Sah 1952,270.'Obsidian medecine', nom d'une drogue citée dans Sah9,87." inic ahmo miquizmâuhqueh yezqueh, inic ahmo quimîmacacizqueh miquiztli achtopa quimîtiayah in quitocayôtiâyah itzpâctli ", pour qu'ils n'aient pas la crainte de mourir, qu'il ne craignent pas la mort, ils leur donnaient à boire ce qu'ils appellait la drogue d'obsidienne - in order that they would not fear, that they would not dread death, they first made them drink what they called the obsidian medecine. Sah9,87.A rapprocher de itzpâcalâtl dont R.Siméon dit: 'eau ayant servi à nettoyer les couteaux des sacrifices humains et qui pour les indiens étaient un objet de culte'.Cf. itzpatlactli.Form: peut-être un nom d'objet sur pâqui, morph.incorp. itz-tli.
См. также в других словарях:
in order that — 1. Historically, in order that has been rather more restricted in terms of the grammatical construction that follows than has the rather less formal alternative so that. Fowler, writing in 1926, regarded use of the subjunctive (in order that… … Modern English usage
in order that — conjunction : that invite you in order that you may see for yourself * * * in order that formal phrase so that something can happen Regular checks are required in order that safety standards are maintained. Thesaurus: for a particular purpose … Useful english dictionary
in order that — conjunction So that; I am always doing that which I can not do, in order that I may learn how to do it … Wiktionary
in order that — formal so that something can happen Regular checks are required in order that safety standards are maintained … English dictionary
Order of the Phoenix (organisation) — Order of the Phoenix Harry Potter association Some Order of the Phoenix members in the Harry Potter and the Order of the Phoenix film adaptation, from left to right: Alastor Moody, Nymphadora Tonks, Sirius Black, Remus Lupin, and Albus Dumbledore … Wikipedia
Order of Friars Minor — Order of Friars Minor † Catholic Encyclopedia ► Order of Friars Minor (Also known as FRANCISCANS.) This subject may be conveniently considered under the following heads: I. General History of the Order; A. First Period (1209… … Catholic encyclopedia
Order of Preachers — Order of Preachers † Catholic Encyclopedia ► Order of Preachers As the Order of the Friars Preachers is the principal part of the entire Order of St. Dominic, we shall include under this title the two other parts of the order: the… … Catholic encyclopedia
Order of Saint Augustine — Abbreviation OSA Formation March, 1256 Type Catholic religious ord … Wikipedia
order — or·der 1 n 1: a state of peace, freedom from unruly behavior, and respect for law and proper authority maintain law and order 2: an established mode or state of procedure a call to order 3 a: a mandate from a superior authority see also … Law dictionary
Order of St. Lazarus of Jerusalem — Order of St. Lazarus of Jerusalem † Catholic Encyclopedia ► Order of St. Lazarus of Jerusalem The military order of St. Lazarus of Jerusalem originated in a leper hospital founded in the twelfth century by the crusaders of the Latin… … Catholic encyclopedia
Order of the Dannebrog — Dannebrogordenen Order of the Dannebrog, Breast Star with Grand Cross, unofficial model Awarded by Denm … Wikipedia