Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ordea

  • 1 ordea

    I.
    iz. Kristau. order
    II.
    junt. however, but; aita, \ordea, tabernan dago but father's at the bar; hemen, \ordea, ez dugu horrelakorik ikusten but here we don't see such a thing ; Jesusek, \ordea, erantzun zien but Jesus answered them; ez gara, \ordea, gehiegi larritu but we haven't been very alarmed; nola jaio zen \ordea? but how was he born?; ederki dago hori; ez, \ordea, uste dugun bezain ederki that's fine but not as fine as we think ; Lehendakaria, \ordea, Gasteiza itzuli zen the President, notwithstanding, returned to Gasteiz

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ordea

  • 2 adore

    iz. [in Larramendi's dic. "ardore",from Span. "ardor",from Lat. "ardorem"]
    1. ( kemena, kalipua) vitality, verve, vivacity; bata da sendoa eta indartsu, bestea, ordea, argala eta \adore gutxikoa one is robust and strong while the other one is thin and lifeless; eta zer \adore duzu bihuramunean and what strength are you going to have the following day?
    a. courage, pluck, nerve; larriturik zeuden, ezertarako \adorerik gabe they were frightened and didn't have the courage to do anything; adinarekin \adorea galdu zuen he lost his courage as he got older; ez du horretarako behar den \adorea he hasn't got the guts he needs for that
    b. encouragement; i-i \adore eman i. to hearten sb | to cheer sb up ii. to encourage; horrek agiria sinatzeko \adorea eman zion that encouraged him to sign the document

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > adore

  • 3 aitzitik

    adb.
    1. ( alderantziz) on the contrary; Gerra Hotza amaitu denetik, bakerik izan al dugu? — inola ere ez; \aitzitik, badirudi inoiz baino gerra gehiago dugula since the Cold War ended, have we had any peace? — absolutely not; on the contrary, we' ve never seemed to have so many wars; ez zela espero zuen bezain ederra, baina \aitzitik nekez ikus daitekeela itsusiagorik it wasn' t as beautiful as he hoped, quite the contrary, as it is hard to imagine anything that could be uglier
    2. ( ordea, berriz) zaharra zikoitza da; gaztea, \aitzitik, hondatzaile hutsa the old man is stingy while the young man is spendthrift

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aitzitik

  • 4 atondu

    du/ad.
    a. to prepare, arrange; Azkue handiak bere "Gipuzkera Osatua" \atondu zuenean when the great Azkue prepared his "Enhanced Gipuzkoan"; "Alproja" taldekoek plaza \atondu zuten Euskal Jairako the "Alproja" theatre troupe prepared the square for the Basque Festival; gaiak ederki \atondu zituen she made a great arrangement of the topics
    b. ( konpondu) to fix up
    c. ( hitzarmena, e.a.) to set out, arrange; ugazaben eta langileen arteko harremanak atontzeko lege berri bat a new law that sets out the relationship between the management and the workers
    2. ( edertu, apaindu) to adorn, embellish da/ad.
    1. to get ready
    2. ( ongi jantzi, apaindu) to dress up; \atondu beharko dugu ezteietarako joateko we' ve have to dress up to go to the wedding
    3. ( moldatu, elkar ulertzea lortu) to work things out; hor, batzuk ongi moldatzen dira eta besteak, ordea, \atondu ezin some people get along their while others are unable to work things out

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atondu

  • 5 axolatu

    du/ad. to concern; huskeria hori ez du inork axolatzen no one's concerned about that trivial matter da/ad. to worry, be concerned; haiek, ordea, ez ziren horretaz \axolatu they, on the other hand, weren't concerned about that

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > axolatu

  • 6 bederen

    1. at least; urtean behin \bederen at least once a year
    2. garaipena, ordea, nik \bederen, ez dut garbi ikusten nevertheless victory, as least for me, is not so clear as I see it junt. or not, though; etorri egingo dira, berandu \bederen they will come, late or not | they'll come, though late

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bederen

  • 7 bizkitartean

    [from * bizpitartean from *bi(a)z bitartean (between two)] adb. (bitartean) meanwhile junt. (I)
    1. while; bertze gauzak egiten zituzten \bizkitartean while they were doing other things
    2. (ordea) yet, however; eta \bizkitartean and yet; isilik zaude gurutze horretan, eta \bizkitartean nire bihotzean entzuten dut zure mintzoa you hang silent on that cross, and yet I can hear your voice in my heart

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bizkitartean

  • 8 edertu

    du/ad.
    1.
    a. to beautify, embellish, make beautiful, enhance; aberastasunak dena edertzen du (atsot.) a rich man's jokes are always funny
    b. ( apaindu) to adorn, decorate, embellish, bedeck (- z: with) ; koroa urrezkoa da, harri bitxiez \edertua the crown is made of gold and {adorned || bedecked} with jewels
    2. ( zuritu) to justify, excuse, explain away ; nola aitor behar dira bekatuak? — osoz, gutxitu eta \edertu gabe how should sins be confessed? — in their entirety and without understating them or explaining them away; hark, ordea, burua \edertu beharrez, erran zion Jesusi: But wanting to {prove himself righteous || justify himself}, he said to Jesus:
    3. ( goraipatu) to praise, exhalt; \edertuko dut Zure izena I shall praise Thy name da/ad.
    1. ( eder bihurtu) to {grow || become} beautiful; asko \edertu zara azken bolada honetan you have grown so beautiful lately: nola \edertu den zure alaba! how beautiful your daughter's {grown to be || become}!
    2.
    a. ( hobetu) to get better
    b. ( eztitu) to grow calm; une beretik \edertu zen itsasoa from that very moment the sea grow calmer

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > edertu

  • 9 engainagarri

    iz. deception io. misleading, deceptive; hitz faltsu eta \engainagarriak false and deceptive words; itxura, ordea, \engainagarria izan daiteke appearance, how-ever, can be {misleading || deceptive}

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > engainagarri

  • 10 hotzaldi

    iz.
    1. cold {spell || wave}, cold snap; neguko \hotzaldietan during the cold snaps of winter
    2. (irud.) coolness, indifference; gainez egin behar du pozez, laster dator, ordea, \hotzaldia she'll be bursting with joy but soon she becomes indifferent

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hotzaldi

  • 11 koska

    I.
    iz.
    a. nick, dent; e-i \koska egin to nick at sth
    b. ( ebakitxoa) notch, cut, incision
    c. ( hozka) groove, notch
    d. moulding (GB), molding (USA) ; \koskaz apaindu to trim with moulding
    e. (irud.) \koska badu Lagunart. he's gone Argot. | he's got a screw loose Lagunart. ; bere \koskara itzuli zen he came to
    2. ( hor nonbaiteko kopurutxo bat) bit; berrehun eta \koska liburu a bit over two hundred books; \koskarik ez daukat I haven't got a brass farthing (GB) |I haven't got a red cent (USA)
    3. ( korapiloa, zailtasuna, oztopoa) snag, catch, drawback, difficulty; hor dago \koska that's the {catch || problem}; askatasuna lortzea, hor dago \koska! gaining freedom, that's the question!; horrek ere badu, ordea, bere \koska that still has its difficult side; \koskari alde egin to get around a problem; \koskak aztertu to look into the problems; \koskak kendu to overcome {obstacles || problems}
    4. ( ileari d.) shingle; \koskak egin to cut in shingles
    5.
    a. Arkit. ledge
    b. ( eskailerari d., e.a.) step
    c. (irud.) rank, class
    6. (NG) Med. bump, lump, contusion
    7. ( gutxitasun) decrease, reduction, drop, lessening
    8. Mus. ( gitarrari d.) fret
    9. Tek. tooth; \koskan sartu to fit in the teeth; \koskak berdindu to strip the gears
    II.
    iz. ( talka) knock, collision, bump
    2. ( burukada) butt

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > koska

  • 12 nabaritu

    du/ad.
    1.
    a. ( ohartu) to notice, take notice of; goitik \nabaritu to spy from above; bidean erromes bat \nabaritu zuen berari so on the road he noticed a beggar looking at him
    b. ( sentitu, konturatu) to feel; ez dut sekula Australiarako gogorik \nabaritu I've never felt any urge to go to Australia
    c. ( behatu, begiratu) to observe; begiak nabari dezakeen guztia all that an eye can see
    d. ( bereizi) to tell, tell apart; ez da nabaritzen pagausoen aurraltzak diren ala haitz-usoenak you can't tell if they're wood pidgeon eggs or rock pidgeon eggs
    2. ( sumatu) to sense, perceive; arrano datorreino xoriak dik kantzen, \nabaritu duenean ordea, duk isiltzen until the eagle flys by the bird sings but when it senses it, it goes quiet
    3. ( ulertu, ezagutu) to understand, make sense of; zeruko gauzaak nabaritzeko nehor ez da gai nobody is capable of making sense of divine matters
    4. ( nabari ukan) to reveal da/ad. [ zaio ] to be apparent; barruko egonezina garbi nabaritzen zaio his inner turmoil is readily apparent

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nabaritu

  • 13 nola

    adb.
    1. how; \nola egin zuen hori? how did she do that?; \nola adieraz daiteke horrelako sentimendu bat? how can such a sentiment be expressed?; \nola, ordea? how then?
    b. ( zer dela eta?) how, how come; \nola sal dezakezu zeure aberria? how can you betray your own country?
    c. ( harridura adierazteko) \nola ez duzu gogoko? what do you mean you don't like it?; \nola ez? why not? | what do you mean, no?
    d. ( zehar galderetan) ez dakit \nola egin behar den I don't know how it must be done; Jainkoak daki \nola God knows how; gero, \nola ez dakigula, atzoko franquismozaleak bihurtu zitzaizkigun gaur egungo demokraziazaleak then — somehow, some way — yesterday's supporters of Franco became today's supporters of democracy
    2. eleberrigile handien artean, \nola ez, Tolstoi da handienetakoa among the great novelists, of course, Tolstoy is one of the greatest
    3. ( \nola ere...)
    a. azken bost urteotan langabezia handitu da — \nola handitu ere — eta ez dakigu konponbidea zer den unemployment has increased over the last five years — and increased it certainly has — and we don't know what the solution is; orain arte Japoniaren ekonomia indartsua izan da — \nola indartsua ere! — eta orain, dirudienez, ahultzen ari da up to now the Japanese economy has been strong — indeed, very strong — and now it is apparently weakening
    b. gizartea ere aldatu zaigu — \nola ere aldatu — eta elizak ere aldatu beharko du our society has changed — and changed it has! — and the church will also have to change junt.
    1. ( \nola... hala) \nola zeruan, hala lurrean on earth as in heaven
    b. ( atsotitzetan b.b.) like... like; \nola aita hala seme (atsot.) like father, like son (atsot.) ; \nola bizi hala hil (atsot.) a good life makes a good death (atsot.)
    2. ( kausazko perpaus txertatu baten buru bezala, -bait edo -(e)n hartzen delarik)
    a. as; zeren \nola anarterainokoan beti artzain ibili baitzen, ez baitzen oraino armetan usatua since hitherto he had been a shepherd, he wasn't skilled in the use of weaponry until then; mendi handiak \nola diren, neguan ez da han giro as the mountains are high up, one cannot stay there in the wintertime
    b. ( perpaus azalgarri baten buruan) kontzientzia bere bidean dagoenean, \nola baitago bekaturik ez duenean, orduan da aise eta bere gogara when his conscience is on course, as it is when there is no sin, then is he at ease and contented interj. \nola? what? | I beg your pardon?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nola

  • 14 nolanahika

    adb. (I) ( nolanahi) any which way, any old way; ez da, ordea, \nolanahika egiteko lana however, it isn't a job you can do just any old way

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nolanahika

  • 15 norako

    iz.
    1. ( xedea) destination, goal
    2. ( joera) tendency, trend il. [ galderazkoa ]
    1. ( zer tokitara?) where; \norako dira aulki hauek? where do these chairs go?; hilko gara gutxien ustean: ordea, \norako gara gu? infernura ala zerura? we will die when we least expect so where are we headed, to hell or to heaven?
    2. Arkaismoa. \norako ez dagoen bide bat bakarrik baino only a single road that went there

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > norako

  • 16 noratu

    du/ad. ( nora eraman) ken ditzadala zugandik nire begiak? ordea, \noratuko ditut? should I take eyes off you? and where will I gaze with them? da/ad. ( nora joan) ez dakit noratzen den I don't know where he's going

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > noratu

  • 17 oihal

    iz.
    1.
    a. ( ehuna) cloth, fabric
    b. cloth, rag; xuka ezazu \oihal batekin wipe it up with a cloth
    c. mahai-\oihal table cloth; esku-\oihal hand cloth
    2. ( haurrentzakoa) diaper (USA), nappy (GB)
    3. Antz. curtain
    Jakingarria: Cloth orotariko hitza dugu "oihala" adierazteko. Beraz, erabil genezake bai jantziak eta gortinak egiteko gaia, bai eta zerezkoa dena adierazteko ere. It's made of cloth oihalezkoa da; A cloth bag oihalezko zaku bat. Material and fabric soilik erabiltzen dira jostundegian baliatzen den "oihala" adierazteko, baina fabric hitzak kolore asko duelako —abardura du. matieral eta fabric izen zenbatezinak dira. Cloth, ordea, kontagarria izaten da "zerezkoa dena" adierazten duelarik. Some materials shrink when washed zenbait oihal uzkurtzen dira garbitzean; I need to buy some more {cloth || matieral || fabric} for the curtains Ehun luzeagoa behar dut gortinak egiteko

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > oihal

  • 18 ordena

    iz.
    1. order; munduko \ordena berria the new world order ; munduan ageri den \ordena the order that has appeared in the world
    2. ( jarraiera) order; hitzen \ordena word order ; alfabeto-\ordenan jarri to put in alphabetical order
    3. Kristau.
    a. ( maila) order; apaiz-\ordena order of priests
    b. ( lagundi, anaidi) order; San Frantziskoren \ordenako fraidea a monk from the Franciscan order; \ordenako komentu guztietan in every covent of the order
    4. (Biol.) order
    5. ordea

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ordena

  • 19 ostera

    iz.
    1. walk, stroll
    2. ( txangoa) trip, run ; datorren urtean bost \ostera egingo dituzte Ameriketara next year they'll make five trips to America; Calais-tik Dover-a \osterak egiten zituen ferry batean he went on trips from Calais to Dover on a ferry; Jersualemeko \osteran idatziak written during a trip to Jerusalem adb.
    1. behind
    2. ( berriz) again; ez \ostera bekatura bihurtzeko in order not to go back to sinning junt.
    1. ( berriz, aitzitik, aldiz) on the other hand, while; ni, \ostera, hemen nago I, on the other hand, am here; bera gero eta aberatsago; ni, \ostera, gero eta behartsuago he's getting richer and richer while I'm getting poorer and poorer | he's getting richer and richer ; I, on the other hand, am getting poorer and poorer
    2. ( ordea) but; esatea ez zen gaitza izan; egitea, \ostera,.... saying it wasn't bad but doing it.... interj. ( indargarri) hau bakarrik balitz, \ostera! if this were the only thing; horiek dira hitz zakarrak, \ostera! those are awful words

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ostera

См. также в других словарях:

  • ORDEA — vox recentioris aevi, memorata in Tabulario S. Petri Generensis, Absolvit idem Gasto in Bearnio omnes homines ad dominium S. Petri Generensis pertinentes, ab exercitu et ab omni expeditionis genere, et a repentina hostium insequutione, quam… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Ordea River — River Countries Romania Counties Iaşi County …   Wikipedia

  • Cucuteni River — River Countries Romania Counties Iaşi County …   Wikipedia

  • 1528 — Années : 1525 1526 1527  1528  1529 1530 1531 Décennies : 1490 1500 1510  1520  1530 1540 1550 Siècles : XVe siècle  XVIe …   Wikipédia en Français

  • Barásoain — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Barásoain (desambiguación). Barásoain …   Wikipedia Español

  • Juan de Tartas — (en euskera, Tartaseko Joan; en francés, Jean de Tartas; y, también, erróneamente conocido como Ivan Tartas[1] [2] ) fue un clérigo y escritor …   Wikipedia Español

  • Pierre Broussain — ou Piarres Martin Broussain Salagoiti, né le 5 août 1859 à Hasparren et mort le 27 avril 1920 à Orthez, est un médecin, politicien et académicien basque français de langue basque et française. Il est un des fondateurs de l Académie de la langue… …   Wikipédia en Français

  • HUESIUM seu HUTESIUM — in Vita Ludov. Pii, Quibus id agentibus conversa acie in soustram partem dixit bis, Hurz, Hutz, quod signisicat Foras, Foras. Unde patet, quia malignum spirium ritum vidit etc. clamor est militaris inconditus et confusus. Item clamor multitudinis …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»