Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

or+au+cul

  • 21 éculer

    v.tr. (de й- et cul) изкривявам тока на обувката си.

    Dictionnaire français-bulgare > éculer

  • 22 enculer

    v.tr. (de en- et cul) вулг. практикувам анален секс ( мъж с мъж).

    Dictionnaire français-bulgare > enculer

  • 23 montrer

    v.tr. (lat. monstrare) 1. показвам, соча, посочвам; montrer du doigt посочвам с пръст; montrer ses papiers показвам документите си; 2. проявявам; montrer son humeur проявявам характера си; montrer son courage проявявам смелостта си; 3. доказвам; montrer а qqn. qu'il a tort доказвам на някого, че греши; 4. предавам, уча, показвам; l'expérience nous montre que опитът ни учи, че...; 5. обяснявам, пояснявам; montrer comment обяснявам как; 6. представям, описвам, обрисувам; l'auteur montre dans ses livres... авторът описва в книгите си...; 7. изразявам; montrer а qqn. son affection изразявам обичта си към някого; se montrer правя добро или лошо впечатление при някакъв случай. Ќ montrer (faire voir) а qqn. son bec jaune убеждавам някого, като му посочвам грешките; montrer son béjaune а qqn. доказвам неопитността на някого; montrer ses cartes разкривам намеренията си; montrer les cornes ставам агресивен; montrer son cul победен съм; показвам се гол; montrer les dents ставам заплашителен; se montrer égal а soi-même лесно е да се предвиди какво ще сторя; montrer la lune en plein midi карам някого да повярва в неверни неща.

    Dictionnaire français-bulgare > montrer

  • 24 occuper

    v.tr. (lat. occupare) 1. заемам, запълвам; une activité qui occupe une bonne part de mon temps дейност, която запълва голяма част от времето ми; 2. обитавам, заемам, държа; occuper une pièce заемам, държа стая; 3. употребявам, използвам; occuper ses loisirs а jouer au bridge използвам свободното си време за игра на бридж; 4. давам работа, заангажирам, държа ( на работа), заемам; 5. занимавам; заангажирам; occuper qqn. de qqch. занимавам някого с нещо; 6. воен. окупирам, владея, държа; юр. occuper pour qqn. използва се за адвокат, който защитава интересите на клиента си; s'occuper 1. занимавам се, работя в областта на; s'occuper de politique занимавам се с политика; 2. грижа се; s'occuper de qqn. грижа се за някого; 3. занимавам се, използвам времето си; il s'occupe има си занимание, работа. Ќ t'occupe pas du chapeau de la gamine! occupe-toi de tes fesses (de ton cul); t'occupe! гледай си работата, не се меси в чужди работи.

    Dictionnaire français-bulgare > occuper

  • 25 parler1

    v. (lat. ecclés. parabolare) I. v.intr. 1. говоря, приказвам; parler1 du nez говоря през носа, гъгна; parler1 а tort et а travers говоря както ми дойде на ума; faire parler1 de soi правя да се говори за мен, ставам известен, прочувам се; parler1 en public говоря пред хора, на събрание; а proprement parler1 собствено казано; а parler1 franc откровено казано; а parler1 sérieusement ако говорим сериозно; 2. затрогвам; грабвам, унасям; parler1 au cњur затрогвам сърцето; 3. в съчет. parler1 de (+ inf.) имам намерение, възнамерявам; il parlait d'émigrer en France смяташе, имаше намерение да емигрира във Франция; 4. loc. prép. sans parler1 de като не се смята, без да смятаме; II. v.tr. говоря; parler1 le français владея, говоря френски; parler1 musique, littérature, politique говоря на музикални, литературни, политически теми; se parler1 1. говоря си; 2. говорим си. Ќ une façon de parler1 така се казва, така е думата; parler1 français comme une vache espagnole говоря развалено френски; parler1 mal de qqn. клеветя, критикувам някого; parler1 а un sourd говоря на някого, който нищо не разбира; parler1 comme un livre, parler1 d'or говоря умно; parler1 pour ne rien dire говоря празни думи; vous parlez (tu parles) d'or! златна ви (ти) уста! parler1 d'abondance говоря свободно, като импровизирам; en parler1 а son aise говоря, дискутирам за нещо вяло, понеже не съм засегнат, заинтересован; parler1 par B et F груб, недодялан съм; parler1 а son bonnet говоря си сам; parler1 boutique говоря за работа, по професионални въпроси; parler1 cheval говоря неправилно; parler1 de choses et d'autres говоря на различни теми, за това-онова; parler1 а cњur ouvert говоря открито, искрено; parle а mon cul, ma tête est malade отказвам да слушам някого, който ме отегчава; parler1 entre ses dents говоря тихо, за да не ме чуят; parler1 dans le désert говоря без да ме слуша някой; parlez а votre écot не се меси в чужда работа, гледай си работата; parler1 français прен. говоря ясно, разбираемо, без двусмислици; parler1 dans son gilet говоря тихо; parler1 au goulot пия колкото искам (вино); parler1 gras говоря неприлично; parler1 latin devant les Cordeliers ост. на краставичар краставици продавам; parle (parlez) pas de malheur! в никакъв случай; parler1 petit nègre говоря лошо френски; parler1 de la pluie et du beau temps говоря за незначителни неща; parler1 aux rochers говоря пред безразлични слушатели. Ќ Ant. taire (se).

    Dictionnaire français-bulgare > parler1

  • 26 peler2

    v.intr. (lat. pilare) беля се (от слънчево изгаряне и др.). Ќ se peler2 de froid много ми е студено; se peler2 le cul, les miches мъча се ( да направя нещо).

    Dictionnaire français-bulgare > peler2

  • 27 potron-jaquet

    ou potron-minet m. (de poitron "cul" et jaquet "écureuil", minet "chat") в съчет. dès le potron-jaquet от изгрев слънце, от зазоряване.

    Dictionnaire français-bulgare > potron-jaquet

  • 28 ras-le-bol

    interj. et m.inv. (de la loc. en avoir ras le bol, de bol "cul" en argot) 1. interj. ras-le-bol! писна ми! 2. m. отвращение, непоносимост.

    Dictionnaire français-bulgare > ras-le-bol

  • 29 reculer

    v. (de re- et cul) I. v.tr. 1. отстъпвам, изтеглям, издърпвам назад; 2. отсрочвам, отлагам; reculer une décision отлагам, отсрочвам решение; 3. разширявам, увеличавам; reculer les frontières d'un pays разширявам границите на страна; II. v.intr. 1. отстъпвам; reculer d'un pas отстъпвам крачка назад; reculer devant l'ennemi отстъпвам пред неприятеля; l'épidémie recule епидемията отстъпва, отзвучава; 2. имам откат (за оръжие); 3. отстъпвам, колебая се, отказвам се; se reculer отдръпвам се назад. Ќ reculer pour mieux sauter изчаквам, за да имам по-голям шанс; отдръпвам се назад, за да се засиля по-добре; la mer recule морето се отдръпва при отлива. Ќ Ant. avancer, progresser; se déterminer.

    Dictionnaire français-bulgare > reculer

  • 30 selle

    f. (lat. sella "siège", en lat. pop. "selle de cheval") 1. седло; monter un cheval sans selle възсядам кон без седло; 2. седалка на велосипед; 3. малък статив на скулптор; 4. pl. изпражнения; aller а la selle отивам в тоалетна. Ќ demeurer entre deux selles le cul а terre погов. от два стола, та на земята; être bien en selle имам добро положение.

    Dictionnaire français-bulgare > selle

  • 31 terreux,

    se adj. (bas lat. terrosus) 1. изцапан със земя, кален; 2. прен. земен пръстен ( цвят). Ќ cul-terreux, неодобр. селяндур.

    Dictionnaire français-bulgare > terreux,

  • 32 trou

    m. (lat. pop. °traucum, lat. médiév. attesté traugum, probabl. d'o. prélatine) 1. дупка; отвор, отверстие; tomber dans un trou падам в дупка; creuser un trou dans la terre издълбавам дупка в земята; 2. леговище, където живее животно; 3. яма; trou d'air въздушна яма; 4. прен. дупка, много тясно жилище; 5. гроб, дупка; aller au trou умирам; 6. празнина, пропуск; њuvre où il y a des trous произведение, в което има празнини; 7. кабина, дупка (на суфльор в театър); 8. липса, липсваща сума; il y a un trou dans sa comptabilité има липса в неговото счетоводство; 9. забравяне; avoir un trou de mémoire забравил съм нещо, не си спомням за нещо; 10. разг. скромна селска къща; 11. малко отдалечено селце; 12. нар. затвор; être au trou в затвора съм; 13. дупка, скъсано място (върху дреха); 14. отвор; trous du nez дупка на нос. Ќ а petit trou petite cheville погов.простирай си краката според чергата; boire comme un trou наливам се като бъчва, пия много; boucher un trou плащам стар дълг; faire un trou а la lune избягвам бързо, без да платя дълга си; trou du cul (de balle) анус; faire le trou normand пия чашка алкохол между две ястия, за да си отворя място в стомаха; yeux en trou de bite много малки очи.

    Dictionnaire français-bulgare > trou

  • 33 tutu

    m. (déform enfantine de cucu "petit cul" d'abord "caleçon collant") къса рокличка или поличка на балерина.

    Dictionnaire français-bulgare > tutu

См. также в других словарях:

  • cul — [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est resté… …   Encyclopédie Universelle

  • cul — ou cu (ku ; l l ne se prononce jamais, même devant une voyelle ou ku) s. m. 1°   Le derrière de l homme et des animaux. Il tomba sur son cul. Donner des coups de pied au cul. •   Chacune sur le cul au foyer s accroupit, RÉGNIER Sat. XI.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • cul — CUL. s. mas. (l L ne se prononce point, et on la supprime quelquefois dans l écriture.) Le derrière, cette partie de l homme qui comprend les fesses et le fondement. Il tomba sur son cul, sur le cul. Il étoit assis sur son cul comme un singe.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cul-doré — cul [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est… …   Encyclopédie Universelle

  • cul-rouge — cul [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est… …   Encyclopédie Universelle

  • Cul de Sac (comic strip) — Cul de Sac Cul de Sac (February 5, 2008) Author(s) Richard Thompson Website …   Wikipedia

  • cul-de-poule — (en) [ ɑ̃kyd(ə)pul ] loc. adj. • faire le cul de poule 1660; XVIe « ulcère »; de cul et poule ♦ Loc. Bouche en cul de poule, qui s arrondit et se resserre en faisant une petite moue. « Ce chapeau à la main et aux lèvres un sourire en cul de poule …   Encyclopédie Universelle

  • cul-de-sac — [ kyd(ə)sak ] n. m. • déb. XIIIe; de cul et sac 1 ♦ Rue sans issue. ⇒ impasse. « Un dédale inextricable de ruelles, de carrefours et de culs de sac » (Hugo). Couloir, galerie se terminant en cul de sac. 2 ♦ Fig. Carrière, entreprise sans issue,… …   Encyclopédie Universelle

  • Cul-de-chouette — jeu de société [[Fichier:|]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} …   Wikipédia en Français

  • Cul de chouette — jeu de société [[Fichier:|]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} …   Wikipédia en Français

  • Cul Noir Limousin — Cul noir du Limousin …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»