-
21 snowball
1. [ʹsnəʋbɔ:l] n1. снежок; снежный ком2. денежный сбор, при котором каждый участник обязуется привлечь других3. 1) бот. калина ( Viburnum)2) белые цветы калины4. кул. «снежок», замороженный десерт с сиропом5. танец типа котильона2. [ʹsnəʋbɔ:l] v1. 1) играть в снежки2) обстреливать снежками2. лепить снежки3. 1) расти как снежный ком2) (постепенно) доводить до огромных размеровto snowball a small business into a great enterprise - превратить небольшое дело в гигантское предприятие
-
22 capital
1. сущ.1) капитала) эк. (совокупность реальных и финансовых активов, которые могут быть использованы для получения прибыли)Eurobonds provide an important capital source for multinational companies and foreign governments. — Еврооблигации представляют важный источник капитала для мультинациональных компаний и иностранных правительств.
See:authorized capital, brain capital, called-up capital, circulating capital, debt capital, equity capital, financial capital, issued capital, merchant capital, net working capital, paid-in capital, physical capital, tenant's capital, capital account, capital control, capital export, capital flight, capital flow, capital import, capital inflow, capital influx, capital investment, capital lease, capital mobility, capital movement, capital spending, capital transfers, cost of capital, shareholders' equity, capitalization, decapitalize, capital redemption policy, capital-protected annuityб) общ. (в самом широком смысле: любой ресурс, являющийся источником какой-л. выгоды, напр., репутация, связи и т. д.); выгода, преимуществоto make capital by [out of\] smth. — нажить капитал на чем-л.; получить преимущество от чего-л.
The Opposition made a lot of capital out of the Minister's mistake on TV. — Оппозиция получила немалую выгоду от ошибки министра в эфире телевидения.
See:cultural capital, economic capital 1), human capital, manufactured capital, natural capital, social capital, symbolic capitalв) эк. (один из факторов производства (наряду с землей и трудом); накопленный запас результатов прошлого труда, необходимый для создания материальных благ в будущем)г) маркс. (стоимость, которая посредством использования наемной рабочей силы приносит прибавочную стоимость, самовозрастает)See:2) фин., банк. основная сумма (долга); тело кредита ( в отличие от процентов)See:3) эк., соц. капиталисты, класс капиталистов, капиталa conflict of interest between capital and labour — конфликт интересов между капиталом и трудом [трудящимися и капиталистами\]
4) общ. столица, административный центр2. прил.Washington is the capital of the USA. — Вашингтон — столица США.
1) общ. главный, основной, капитальный, важнейший, ведущийcapital city — столица, столичный город
2) юр. тяжкий, караемый смертьюSee:3) общ., разг. превосходныйHe was a capital companion. — Он был замечательным партнером по бизнесу.
* * *
капитал: 1) участие акционеров (владельцев) в компании; 2) денежные средства в виде реальных и финансовых активов, долгосрочные инвестиции для финансирования деятельности компании; см. authorized capital;called-in capital;* * ** * *. Средства, инвестированные в компанию . Sometimes used as a synonym for the owner's equity in a business. Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операции1. капиталчасть накопленных чистых доходов, являющаяся собственностью банка; предназначена исключительно для капитализацииБанки/Банковские операции-----деньги, вложенные их владельцами в организацию, чтобы она начала действовать -
23 circle
n1) сфера, область; круг2) круг, группа ( лиц); кружок3) pl круги (общественные и т.п.)•- business circles
- commercial and industrial circles
- diplomatic circles
- emigrant circles
- financial circles
- government circles
- governmental circles
- in opposition circles
- in reporting circles
- influential circles
- inner circle
- leading circles
- militarist circles
- military circles
- monopolist circles
- official circles
- political circles
- reactionary circles
- ruling circles
- ruling upper circles
- scientific circles
- social circles
- wide circle of interests -
24 line
1. n1) линия; позиция; граница; пограничная линия2) направление; область ( деятельности); занятие•to be in line with smb's policy — соответствовать чьей-л. политике; согласовываться с чьей-л. политикой
to break through police lines — прорываться через полицейское оцепление / полицейский кордон
to come into line with smb — соглашаться, действовать в согласии кем-л.
to depart from a line — отходить от какого-л. курса
to deviate from the official line — отклоняться от официальной линии / позиции
to draw a line — подводить черту (под чем-л.); класть предел (чему-л.)
to fall in line behind smb — следовать чьему-л. примеру
to fall into line with smb — соглашаться с кем-л.
to get a line on smth — добывать сведения о чем-л.
to go over the line — переходить границы / предел
to hold the line — воен. держать оборону
to keep to one's own line — действовать самостоятельно / независимо
to moderate one's hard line — смягчать свой жесткий подход / курс
to reiterate one's line — снова заявлять о своей позиции
to restate one's line — снова заявлять о своей позиции
to step out of line with smb — занимать позицию, отличающуюся от чьей-л.
to take a line — придерживаться курса, направления
to talk along parallel lines — не находить точек согласия, перен. говорить на разных языках
- along similar linesto toe the line — вставать в общий строй; подчиняться
- applause line
- authorities' line
- below the official poverty line
- bottom line
- boundary line
- cautious line
- cease-fire line
- color line
- communication lines
- conciliatory line
- demarcation line
- division line
- food line
- foreign-policy line
- founder of the Churchill line
- general line in foreign policy
- general line
- green line - hot line
- in the line of duty
- international date line
- international line
- leftist line
- Line of Death
- line of business
- line of communication - main line
- militant line
- moderate line
- news line
- official line
- on non-party lines
- open line towards smb
- peaceful line
- policy line
- political line
- poverty line
- redrawing of political lines within the Parliament
- rigorous line
- sea lines of communication
- security line
- severe line
- soft line
- softening of one's line
- supply line
- tactical lines
- thin blue line
- tough line
- TUC official line
- undeviating line
- United Nations peace line 2. v2) стоять в ряд•to line up — присоединяться, солидаризироваться
to line oneself up unequivocally with smb — недвусмысленно солидаризоваться с кем-л.
to line up against smb — объединяться против кого-л.
to line with the opposition — объединяться с оппозицией; присоединяться к оппозиции
-
25 organize
1. Ithe men ought to organize рабочим следует создать организацию /сплотиться/2. III1) organize smth. organize a political party (a political group, a society, a government, an opposition, an army, a business, an enterprise, etc.) организовывать /основывать, создавать/ политическую партию и т.д.; organize smb. organize workers (students, voters, etc.) организовывать /объединять/ рабочих и т.д.2) organize smth. organize a march (a procession, a party, an entertainment, a sightseeing tour, etc.) организовывать /устраивать/ демонстрацию и т.д.; organize one's work налаживать работу; organize one's timetable упорядочить свое расписание3. XIbe (get) organized they are not organized у них нет своей организации; you must get organized вы должны создать свою организацию4. XXI11) organize smb. into smth. organize workers into a political party (students into a trade union, scholars into a scientific society, etc.) объединять рабочих в политическую партию и т.д; organize soldiers into two regiments разбить солдат на два полка, сформировать из солдат два полка2) organize smth. to smth. organize an expedition to the South Pole (a march to the capital, a trip to India, etc.) организовывать /устраивать/ экспедицию к Южному полюсу и т.д. -
26 divide
[dɪ'vaɪd] 1. гл.1) ( divide into) = divide upа) делить (на несколько частей, групп), разделятьto divide into two / three parts — делить на две, три части
The room was divided into cubicles. — Комната была поделена на отсеки.
Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. (Daniel 5: 28) — Разделено царство твоё, и отдано мидянам и персам. (Книга пророка Даниила, гл. 5, ст. 28)
б) делиться (на несколько частей, групп), разделятьсяThe cells began to divide out of control. — Процесс деления клеток вышел из-под контроля.
The world divided into the idle rich and the labouring poor. — Мир разделился на праздных богачей и трудящихся бедняков.
After World War II the world divided into two tight blocs, one dominated by the United States and one by the Soviet Union. — После Второй мировой войны мир разделился на два тесно сплочённых блока: в одном доминировали Соединённые штаты, а в другом Советский Союз.
•Syn:2) разделяться, разветвляться, идти в разные стороныWe reached the spot at which our ways divided. — Мы достигли точки, в которой наши пути расходились.
Syn:3) подразделять; делить на группы, классы; классифицироватьWe commonly divide the people into agricultural and manufacturing. (R. W. Hamilton, Popular Education) — Обычно мы делим людей на крестьян и промышленных рабочих.
Syn:4) (divide among / between) = divide up / out делить; распределятьto divide (up) money / costs / profit equally between smb. — делить деньги / расходы / прибыль поровну между кем-л.
to divide one's energies between politics and business — распределять свои силы между политической деятельностью и бизнесом
Divide the cake equally among all the children. — Раздели торт поровну между всеми детьми.
We should divide up the costs equally between us. — Нам следует поделить расходы между собой поровну.
Usually, leavers were not replaced and the caseloads were divided out between the rest of us. — Обычно замены уволившимся не было, и их пациентов распределяли между теми из нас, кто остался.
Syn:5) ( divide from) = divide off разделять, отделятьI want to build a fence to divide the flower garden from the vegetable garden. — Чтобы отделить цветник от огорода, я хочу построить изгородь.
This part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows in. — Эта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы.
Tracts of farmland were divided by stone walls. — Земельные участки отделялись друг от друга каменной стеной.
6) книжн. ( divide from) разъединять, разлучатьThe war divided children from their parents. — Война разлучила детей с родителями.
Syn:7) (divide over / on)а) вызывать разногласия, раскол; лишать единства, разделять на фракцииThe Gulf war has divided the Islamic right in Turkey. — Война в заливе вызвала раскол среди правых исламистов в Турции.
For centuries scholars have been divided on this issue. — Этот вопрос уже несколько веков вызывает разногласия среди учёных.
Syn:б) расходиться во мнениях (по какому-л. вопросу); обнаруживать разногласия, раскол; лишаться единства, разделяться на фракцииThe GOP divided over abortion in 1990. — В 1990 члены республиканской партии разошлись во мнениях по вопросу об абортах.
Syn:8) полит. ставить на голосование; голосоватьOpposition were afraid to divide upon it. — Оппозиция боялась ставить это на голосование.
Divide! — Ставьте на голосование! (возглас, требующий прекращения прений и перехода к голосованию)
Syn:9) рассекатьThe term divides on November 9th. — Серединой семестра считается 9 ноября.
11) мат.а) делить, производить делениеTwelve divided by four equals / is three. — Двенадцать поделить на четыре, равно трём.
б) ( divide into) быть во столько-то раз меньше, чем какое-либо числоThree divides into nine three times. — Три в три раза меньше, чем девять.
12) тех. градуировать ( измерительный прибор)••divide and rule / govern — разделяй и властвуй (политическая максима, которая приписывается Макиавелли)
2. сущ.two great nations divided by a common language — две великие нации, разделённые общим языком (об англичанах и американцах; данный афоризм приписывается Дж. Б. Шоу или О. Уайльду)
1) граница, рубеж; различиеthe divide between the rich and the poor — разрыв, пропасть между богатыми и бедными
to bridge the divide — служить мостом, помогать преодолевать различия
Interpreters bridge the language divide. — Устные переводчики помогают преодолеть языковой барьер.
The divide between rich and poor countries is widening / growing / increasing. — Пропасть между богатыми и бедными странами становится шире / растёт / увеличивается.
The doctrine of political equality forms the great divide between parties now as heretofore. — Доктрина политического равенства была и остается рубежом, который разделяет партии.
2) амер. водоразделContinental Divide, Great Divide — Великий континентальный раздел (Скалистые горы, служащие водоразделом рек, впадающих в бассейны Атлантического и Тихого океанов)
Syn:3) делёж, раздел по частям•• -
27 launch
I [lɔːnʧ] 1. сущ.The launch of a ship was a big occasion. — Спуск корабля на воду был большим событием.
2) запуск (ракеты, спутника)This morning's launch of the space shuttle has been delayed. — Запуск шаттла, намеченный на утро, был отложен.
3) начало (каких-л. действий)2. гл.the launch of a campaign to restore law and order — запуск кампании по восстановлению законности и порядка
1)а) бросать с силой, швырять, метатьSyn:The missiles were launched against enemy targets. — Ракеты ударили по целям противника.
The first artificial earth satellite was launched from a site in the USSR on October 4, 1957. — Первый искусственный спутник Земли был запущен с территории СССР 4 октября 1957 года.
в) запускать (воздушный шар, воздушного змея)It was soon found that a balloon, launched into the atmosphere, is abandoned to the mercy of the winds. — Вскоре стало ясно, что воздушный шар, после того как его запускают в воздух, полностью оказывается во власти ветров.
2) разразиться (об угрозе, обвинении)a threat launched at smb. — угроза, брошенная в чей-л. адрес
The opposition speaker launched a bitter attack to the government's mishandling of the taxpayer's money. — Представитель оппозиции начал гневную филиппику против разбазаривания правительством денег налогоплательщиков.
3) ( launch into) энергично браться (за что-л.), бросаться, пускатьсяto launch smb. into business — помочь кому-л. сделать деловую карьеру
The small man is slow to launch out into expense when things are going well. (A. Jessopp) — Маленький человек не спешит бросаться тратить деньги, когда дела идут хорошо.
Syn:4)а) начинать (какие-л. действия)The police have launched an investigation into the incident. — Полиция начала расследование дела.
to launch an offensive — предпринять, начать наступление
Syn:б) выпускать на рынок ( товар); издавать ( полиграфическую продукцию)Crabtree&Evelyn has just launched a new jam. — "Кребтри и Эвелин" только что выпустили на рынок новый джем.
The musical theatre company is about to launch a new performer on the musical world. — Музыкальная компания собирается выпустить на мировую сцену нового исполнителя.
•••II [lɔːnʧ] сущ.баркас, катер, моторная лодкаWe'll make a trip by launch to White Island. — Мы собираемся съездить на катере на остров Уайт.
Syn: -
28 party
InIIn1) сторона (тж. юр.); участвующее лицо, участник- be a party to smth.- be no party to smth.3) приём гостей, вечер• -
29 withdraw
1) отзывать2) отказываться; снимать, аннулировать3) уходить, удаляться, покидать (зал заседаний и т.п.) -
30 leader
['liːdə]n1) вождь, руководитель, глава, командир, лидерHe is a born leader. — Он рожден быть вождем/лидером.
He is cut out to be a leader. — Он рожден, чтобы быть вожаком.
They were among the race leaders for most of the way. — Большую часть дистанции они шли впереди.
- experienced leader- natural leader
- good leader
- energetic leader
- political leaders
- unscrupulous leaders
- rebellious leader
- military leaders
- supreme military leaders
- legistative leaders
- executive leader
- liberal leaders
- regional leaders
- fashion leader
- society leaders
- government leaders
- opposition leaders
- floor leaders
- Administration business leaders
- market leader
- church leaders
- choir leader- orchestra leader- concert leader
- troop leader
- ring leader
- flock leader
- top-ranking leaders
- recognized leader
- leader of the delegation
- intellectual leaders in the movement
- spiritual leaders in the union
- current leaders in polities
- great leaders in world thought
- prominent leaders of the free world
- potential leaders of the country
- leaders of opinion
- leaders of the army
- leaders of the party
- big industrial and commercial leaders of the country
- leader of the tribe
- leader of the blind
- leader of the mountaineers
- leader of the Bar
- leader of the defence
- trusted leaders of the party
- be the leader in the race
- be the leader of the revolt
- choose smb as one's leader
- follow one's leaders
- gather round one's leaders
- support one's leaders
- trust one's leaders2) передовая статья, передовица- leader for a newspaper
- leader in a newspaper
- devote a leader to this matter -
31 unite
[juː'naɪt]v1) объединять, соединятьThe war united the nation. — Война сплотила весь народ.
- unite all one's forces- unite two pieces of wood with glue2) соединяться, объединятьсяThese two firms (clubs) united. — Эти две фирмы (два клуба) объединились/слились.
United we stand, divided we fall. — ◊ Вместе победим, а поврозь погибнем.
- be united against a common enemy- be closely united by the ties of friendship
- be united in foreign policies
- unite in doing smth
- oil and water will not unite
- public and private interests are closely united•WAYS OF DOING THINGS:Значение глагола to unite - объединять, объединяться конкретизируется в нижеследующих глаголах, которые дополняют это значение описанием характера и цели объединения. To rally - сплачиваться, объединяться в борьбе против кого-либо или за что-либо: People reallied around their leaders to fight their enemy. Народ сплотился вокруг своих лидеров в борьбе с врагом. The main effect of the new tax was to rally opposition to the government. Новый налог только сплотил силы оппозиции против правительства. To bring together - сплачивать, объединять: What was it that first brought you together? Что с самого начала вас заставило объединиться? The war brought people closer together. Война сплотила народ. To close ranks - сплотить ряды: The leaders called upon people to close ranks against the enemy. Лидеры призвали народ сплотить ряды в борьбе с врагом. To stand together, to pull together, to stick together - объединять, проявлять единение: We must all stand together in this case. В этом случае мы все должны быть едины. Somehow they stood together and kept the business going despite all that was going on. Каким-то образом они сплотидись и, несмотря на все происходящее, продолжили дело. Parents, teachers and students should all pull together to solve the school drugs problem. Чтобы решить проблему использования наркотиков в школах должны объединиться усилия родителей, учителей и учеников. If we stick together we should be all right. Все будет в порядку, если мы будем едины -
32 give smb. the rough side of one's tongue
(give smb. (a lick with) the rough side of one's tongue)дать нагоняй, задать взбучку кому-л.; поговорить с кем-л. как следует, отругать, отчитать кого-л.; ≈ намылить кому-л. шею; см. тж. give smb. the edge of one's tongueI would... give him a lick with the rough side of my tongue. (W. Scott, ‘The Abbot’, ch. IV) — Я бы... поговорил с ним как следует.
After dinner that evening there was a battle royal. Freddy was a quick-tempered man, unused to opposition, and he gave George the tough side of his tongue. (W. S. Maugham, ‘Six Stories Written in the First Person Singular’, ‘The Alien Corn’) — После обеда разгорелся бой. Фредди - человек вспыльчивый и не привыкший к возражениям - принялся разносить Джорджа.
Alex Fontaine went over to see what was the matter, but Suellen gave him the rough side of her tongue and told him to mind his own business... (M. Mitchell, ‘Gone with the Wind’, ch. XXXIX) — Алекс Фонтен отправился выяснить, что происходит, и ему здорово попало от Суэллин за то, что он сует нос в чужие дела...
Large English-Russian phrasebook > give smb. the rough side of one's tongue
-
33 take office
вступить в должность, принять дела, приступить к исполнению (служебных) обязанностей; прийти к властиThis big business opposition to Roosevelt started to develop within a year after he took office. (W. Foster, ‘History of Communist Party of the United States’, ch. 23) — Оппозиция крупного капитала политике Рузвельта начала действовать через год после вступления Рузвельта в должность президента.
Labour took office in England for the first time in 1924. — В Англии лейбористское правительство впервые пришло к власти в 1924 году.
-
34 company
1. n собеседник; партнёр по общению2. n эк. общество, компания, товариществоcompany union — «компанейский» профсоюз, профсоюз, созданный предпринимателями и послушный им
3. n разг. гости или гость; общество4. n постоянная группа; ансамбль5. n экипажships company — экипаж; команда
6. n воен. рота7. v редк. общаться, быть в компании8. v арх. сопровождать, конвоироватьСинонимический ряд:1. band (noun) band; corps; outfit; party; troop; troupe2. corporation (noun) alliance; association; business; concern; corporation; enterprise; establishment; firm; house; organization; partnership; syndicate3. crew (noun) bunch; crew; crowd; detail; herd; platoon; squad; team4. fellowship (noun) camaraderie; companionship; fellowship; fraternity; friendship; intercourse; society5. group (noun) aggregation; assemblage; assembly; body; circle; collection; congeries; congregation; congress; convocation; gang; gathering; group; meeting; muster; retinue; ruck6. guests (noun) caller; callers; diners; friends; guest; guests; party-goers; visitant; visitor; visitors7. accompany (verb) accompany; attend; bear; chaperon; companion; conduct; consort with; convoy; escortАнтонимический ряд:competition; diffusion; dispersion; disqualification; distribution; loneliness; opposition; privacy; seclusion; solitude -
35 leader
1. n руководитель; вождь; глава; командир; лидерthe leader of an expedition — глава, руководитель экспедиции
spiritual leader — духовный лидер, духовный глава
2. n ведущий адвокатleader for the defence — адвокат, возглавляющий защиту
leader recording — ведущая запись; запись-заголовок
3. n спорт. ведущий бег, гонку; лидерexiled leader — лидер, находящийся в ссылке
exile leader — лидер, находящийся в изгнании
4. n концертмейстер5. n дирижёр; капельмейстер; регент6. n заголовок; передовая; передовицаleader page — страница, на которой напечатана передовица
7. n радио первое сообщение в последних известиях8. n проф. кино9. n главная роль, заглавная роль10. n ведущий актёр11. n бот. главная ветвь; главный побег12. n ав. ведущий самолёт13. n с. -х. основной сорт14. n вожак15. n передняя лошадь16. n зарядный конецleader tape — начальный заправочный конец ленты; пусковой ракорд
17. n товар, продаваемый в убыток для привлечения покупателей18. n эк. лидирующий, опережающий индикатор19. n водосточная труба20. n эл. лидер21. n эл. геол. проводник22. n эл. тех. ходовой винт23. n полигр. пунктир, пунктирная линия24. n полигр. отточие25. n полигр. рыб. приспособление для направления снастиначальный участок, начало
Синонимический ряд:1. boss (noun) bell cow; bellwether; boss; chief; chieftain; cock; commander; conductor; dean; director; dominator; doyen; guide; head; headman; hierarch; honcho; lead; mentor; pilot; ringleader; superior2. commandant (noun) commandant; dictator; master; ruler; warlord3. explorer (noun) explorer; pioneer; scout; trailblazer4. forerunner (noun) forerunner; precursor; predecessor5. notable (noun) big; big boy; big gun; big shot; big-timer; bigwig; character; dignitary; eminence; great gun; heavyweight; high-muck-a-muck; lion; luminary; muckamuck; mugwump; nabob; nawob; notability; notable; personage; personality; pooh-bah; pot; somebody; VIP6. pacesetter (noun) pacesetter; trend-setterАнтонимический ряд:adherent; devotee; disciple; follower; henchman; subject -
36 snowball
1. n снежок; снежный ком2. n денежный сбор, при котором каждый участник обязуется привлечь других3. n бот. калина4. n белые цветы калины5. n кул. «снежок», замороженный десерт с сиропом6. n танец типа котильона7. v играть в снежки8. v обстреливать снежками9. v лепить снежки10. v расти как снежный ком11. v доводить до огромных размеровto snowball a small business into a great enterprise — превратить небольшое дело в гигантское предприятие
Синонимический ряд:1. increase (verb) aggrandise; amplify; augment; build; build up; burgeon; enlarge; expand; extend; grow; heighten; increase; magnify; mount; multiply; rise; run up; swell; upsurge; wax2. mushroom (verb) explode; mushroom
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Opposition to trade unions — comes from a variety of groups in society, and there are many different types of argument on which this opposition is based. Contents 1 Strategic strikes and social disruption 2 Economic effects 2.1 Unemployment … Wikipedia
Opposition to the Guangzhou-Hong Kong Express Rail Link — Villagers of the to be demolished Tsoi Yuen Chuen in front of HK Government offices in November 2009 P … Wikipedia
Business Process Outsourcing — (BPO), peut être littéralement traduit par externalisation des processus d affaires. C est l externalisation d une partie de l activité de l entreprise vers un prestataire extérieur, un sous traitant. Dans le domaine des ressources humaines par… … Wikipédia en Français
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
Opposition to Fidel Castro — The opposition to Fidel Castro s Marxist government is largely unofficial and illegal within Cuba itself. Outside the country groups in the United States and elsewhere have pursued various means, both peaceful and violent, to challenge the Cuban… … Wikipedia
Opposition to the legalization of abortion — Pro life redirects here. For other uses, see Pro life (disambiguation). Pro life protesters at Parliament Square, London on 20 May 2008 Opposition to the legalization of abortion is centered around the pro life … Wikipedia
Business rates in England and Wales — This article is about Business rates in England and Wales. For Scotland, see Business rates in Scotland. Taxation in the United Kingdom This article is part of the series: Politics and government of the United Kingdom Central gover … Wikipedia
Opposition procedure before the European Patent Office — The opposition procedure before the European Patent Office (EPO) is a post grant, contentious, inter partes, administrative [1] procedure intended to allow any European patent to be centrally opposed. European patents granted by the EPO under the … Wikipedia
Opposition to the War in Afghanistan (2001–present) — Foreign troops forcibly breaking into an Afghan home to conduct a house search, with a woman and child in the background. Opposition to the decade long Afghanistan war stems from numerous factors these include the view that the U.S. invasion of… … Wikipedia
opposition — op|po|si|tion [ ,apə zıʃn ] noun *** 1. ) uncount strong disagreement with a plan or policy, especially when this is shown in active attempts to prevent something: opposition to: Public opposition to the military government is growing. in… … Usage of the words and phrases in modern English
opposition */*/*/ — UK [ˌɒpəˈzɪʃ(ə)n] / US [ˌɑpəˈzɪʃ(ə)n] noun Word forms opposition : singular opposition plural oppositions 1) [uncountable] strong disagreement with a plan or policy, especially when this is shown in active attempts to prevent something opposition … English dictionary