-
1 opportunity
[opə'tju:nəti]plural - opportunities; noun(a chance to do or a time for doing (something): an opportunity to go to Rome; You've had several opportunities to ask him.) oportunidade* * *op.por.tu.ni.ty[ɔpətj'u:niti] n oportunidade, ocasião própria, ensejo. to miss the opportunity perder a oportunidade. to take an opportunity prevalecer-se de uma oportunidade. -
2 opportunity
[opə'tju:nəti]plural - opportunities; noun(a chance to do or a time for doing (something): an opportunity to go to Rome; You've had several opportunities to ask him.) oportunidade -
3 opportunity
oportunidade, ocasiãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > opportunity
-
4 opportunity
oportunidade, vez -
5 opportunity makes the thief
opportunity makes the thiefa ocasião faz o ladrão. -
6 opportunity target
alvo inopinadoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > opportunity target
-
7 an opportunity thrown away
an opportunity thrown awayuma oportunidade não aproveitada. -
8 golden opportunity
(a very good opportunity.) oportunidade única* * *gold.en op.por.tu.ni.ty[gouldən ɔpətj'u:niti] n boa oportunidade. -
9 to be an opportunity to rub shoulders with the famous
to be an opportunity to rub shoulders with the famousser uma oportunidade para encontrar e conversar com pessoas famosas. they shouldered him out / empurraram-no para fora.English-Portuguese dictionary > to be an opportunity to rub shoulders with the famous
-
10 to miss the opportunity
to miss the opportunityperder a oportunidade. -
11 to take an opportunity
to take an opportunityprevalecer-se de uma oportunidade. -
12 golden opportunity
(a very good opportunity.) oportunidade única -
13 equal opportunity
sistema de isonomiaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > equal opportunity
-
14 target of opportunity
objetivo inopinadoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > target of opportunity
-
15 watch
[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) relógio2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vigília3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) turno2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) ver2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) esperar3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) prestar atenção4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vigiar5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) esperar•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over* * *[wɔtʃ] n 1 cuidado, atenção. 2 guarda, vigilância, atalaia. we set a watch upon him / nós vigiamo-lo. 3 guarda, vigia. he is on the watch / ele está de espreita, atento, vigilante. 4 Hist sentinela. 5 período ou tempo de vigilância. 6 veladura, vigília, ato de estar acordado. this life passes away as a watch in the night / esta vida passa depressa como uma noite de vigília. 7 relógio de bolso ou de pulso. 8 Naut quarto: a) período em que parte da tripulação está de serviço ou prontidão (geralmente de quatro horas). b) o grupo que está a serviço ou de prontidão no mesmo período. • vt+vi 1 olhar atentamente, assistir a (jogo, televisão, etc.). 2 estar atento, ter cuidado, prestar atenção. 3 vigiar, observar. 4 ficar de vigília, velar, ficar acordado. 5 guardar, velar ou zelar por, cuidar de. 6 ficar de espreita, espreitar. 7 estar de sentinela. 8 acompanhar (acontecimento). 9 esperar. he watched his opportunity / ele esperou, aproveitou a sua oportunidade. they cannot watch their time / eles não sabem esperar a sua hora. I’d watch it! isto é o que eu queria ver! isto é o que faltava! stop watch cronômetro. to be on the watch for someone esperar alguém de tocaia, de espreita. they were on the watch for him / eles esperaram-no de tocaia. to keep a close watch manter rigorosa vigilância. to keep a watch on someone manter alguém em observação, vigiar alguém. to put one’s watch on/ back adiantar/atrasar o relógio. to watch in ficar acordado para comemorar o Ano-Novo. to watch one’s step agir com cautela. to watch out estar alerta, atento. to watch out for a) estar observando e esperando por alguém ou alguma coisa. b) tomar cuidado com. to watch over zelar por, guardar. watch and ward vigilância contínua. watch what you’re doing! preste atenção no que você está fazendo!watch your mouth! cuidado com o que você diz! watch yourself! cuidado! watch your step! atenção! (degrau, etc.). -
16 au pair
[,ou 'pə(r)](a young person from abroad employed by a family to look after the children and help with the housework in return for room, meals, pocket money and an opportunity to learn the language: a French au pair; an au pair girl.)* * *au pair[ou p'ɛə] n jovem estrangeiro, especialmente moça ( au pair girl), que mora com uma família para aprender a língua em troca de fazer pequenos serviços na casa. -
17 bide
* * *[baid] vt (ps bode, bided, pp bided) 1 arch viver, residir, morar. 2 arch suportar, tolerar. 3 esperar, aguardar. he bides his opportunity / ele aguarda sua oportunidade. I’m biding my time / estou esperando o momento propício. -
18 chance
1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) sorte2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) oportunidade3) (a possibility: He has no chance of winning.) possibilidade4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) acaso2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) arriscar2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) acontecer3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) casual- chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances are* * *[tʃa:ns; tʃæns] n 1 oportunidade. when I get a chance I’ll help you / logo que puder, ajudá-lo-ei. she had the chance to meet him / ela teve oportunidade de encontrá-lo. 2 possibilidade, chance. let us give him a chance! / vamos dar a ele uma chance! 3 probabilidade, eventualidade. 4 sorte, fortuna. 5 risco, ventura. 6 ocorrência, acaso. • vt+vi 1 ocorrer, acontecer acidental ou eventualmente. I chanced to be there / por acaso eu estive lá. 2 tomar a oportunidade, arriscar, pôr em contingência • adj acidental, casual, provável, fortuito. a Chinaman’s chance sl sem chance alguma. by chance por acaso. don’t take chances! não se arrisque! it has a chance isto é provável. not a chance! sem esperança!, sem chance! outside chance sl remota possibilidade. take your chance! arrisque a sorte! the chances are é provável. to chance on, to chance upon encontrar inesperadamente, topar. to leave it to chance confiar na sorte. to stand a chance of ter probabilidade de. -
19 equality
[i'kwoləti]noun (the state of being equal: Women want equality of opportunity with men.) igualdade* * *e.qual.i.ty[ikw'6liti] n 1 igualdade. sign of equality / Math sinal de igualdade (=). equality of status / igualdade de direitos, eqüidade. 2 regularidade, uniformidade. -
20 exercise
1. noun1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) exercício2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) exercício3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) exercício2. verb1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) exercitar2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) exercer* * *ex.er.cise['eks2saiz] n 1 exercício: a) treino, adestramento, ensaio. b) prática, execução. I exercise my mind by learning languages / eu exercito minhas faculdades mentais estudando línguas. c) ginástica, educação física. I take some exercises every day / faço diariamente alguns exercícios de ginástica. abdominal exercises / exercícios abdominais. acqua exercises / hidroginástica. d) lição, tema escolar. written exercise / exercício escrito. 2 uso, emprego, aplicação. 3 Amer cerimônia, culto religioso. religious exercise / culto divino. • vt+vi 1 exercitar: a) praticar. b) adestrar, ensaiar, treinar. he exercises himself in swimming / ele está treinando natação. c) instruir recrutas. d) exercer. e) empregar, usar. f) executar, pôr em ação, ter como efeito, influir. 2 prender a atenção. 3 preocupar, atormentar. 4 aplicar.
См. также в других словарях:
Opportunity — Mars Rover Opportunity (MER B), künstlerische Darstellung NSSDC ID 2003 032A Missionsziel Mars, Meridiani Planum Auftraggeber NASA … Deutsch Wikipedia
opportunity — op‧por‧tu‧ni‧ty [ˌɒpəˈtjuːnti ǁ ˌɑːpərˈtuː ] noun opportunities PLURALFORM [countable] a chance for you to do something successfully: • This is an excellent career opportunity for a recent graduate. • In order to make money, you will need to… … Financial and business terms
Opportunity — may refer to: Opportunity International An International microfinance network that lends to the working poor Opportunity NYC is the experimental Conditional Cash Transfer program being launched in New York City Opportunity, Washington, a city in… … Wikipedia
opportunity — opportunity, occasion, chance, break, time are comparable when they mean a state of affairs or a combination of circumstances favorable to some end. Opportunity is perhaps the most common of these terms; it applies to a situation which provides… … New Dictionary of Synonyms
opportunity — The expressions have (or take, etc.) the (or an, every, etc.) opportunity are followed either by a to infinitive or by of + verbal noun: • I was eager to snatch at every opportunity to get myself established as a writer, film maker, what have you … Modern English usage
Opportunity — Op por*tu ni*ty, n.; pl. {Opportunities}. [F. opportunit[ e], L. opportunitas. See {Opportune}.] 1. Fit or convenient time or situation; a time or place permitting or favorable for the execution of a purpose; a suitable combination of conditions; … The Collaborative International Dictionary of English
opportunity — I noun auspiciousness, chance, convenience, copia, fair chance, favorable chance, favorable time, fit time, fitting occasion, fitting time, fortuity, good chance, good fortune, hap, liberty, luck, occasio, occasion, opening, opportune moment,… … Law dictionary
Opportunity — Opportunity, WA U.S. Census Designated Place in Washington Population (2000): 25065 Housing Units (2000): 10827 Land area (2000): 6.689717 sq. miles (17.326288 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Opportunity, WA — U.S. Census Designated Place in Washington Population (2000): 25065 Housing Units (2000): 10827 Land area (2000): 6.689717 sq. miles (17.326288 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 6.689717 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
opportunity — (n.) late 14c., from O.Fr. opportunite (13c.), from L. opportunitatem (nom. opportunitas) fitness, suitableness, favorable time, from opportunus (see OPPORTUNE (Cf. opportune)). Opportunity cost attested from 1911 … Etymology dictionary
opportunity — [n] lucky chance; favorable circumstances befalling, break*, connection, contingency, convenience, cut*, event, excuse, fair shake*, fighting chance*, fitness, fling*, fortuity, freedom, go*, good fortune, good luck, happening, hope, hour, iron… … New thesaurus