-
1 oporny
adj( nieposłuszny) disobedient; ( nieustępliwy) unyielding, relentless; ( stawiający opór) resistant* * *a.1. (= nieustępliwy) restive, balky, stubborn.2. (= niepoddający się działaniu siły) resisting, unyielding.3. oporny na krytykę/argumenty (= niewrażliwy) impervious to criticism/arguments.mp(= oporny człowiek) oporni the disobedient.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oporny
-
2 oporny
прил.• выносливый• неподатливый• непокорный• непослушный• норовистый• строптивый• упрямый* * *oporn|y\opornyi, \opornyiejszy упрямый, строптивый; неподатливый;\opornyа zasuwa неподатливый засов; \opornye dziecko упрямый (строптивый) ребёнок
+ opierający się, nieustępliwy, niepodatny* * *oporni, oporniejszyупря́мый, стропти́вый; непода́тливыйoporna zasuwa — непода́тливый засо́в
oporne dziecko — упря́мый (стропти́вый) ребёнок
Syn: -
3 counterfort
[káuntəfɔ:t]nounarchitecture oporni steber -
4 pendentive
[pendéntiv]nounarchitecture viseč oporni lok -
5 prop
I 1. [prop] noun(a support: The ceiling was held up with wooden props.) opornik2. verb(to lean (something) against something else: He propped his bicycle against the wall.) nasloniti (na kaj)- prop upII see property* * *I [prɔp]nounopornik, oporni drog; figuratively opora; technical vrtišče (vzvoda); aeronautics slang propeler; theatre gledališki rekvizit; plural slang nogeII [prɔp]transitive verbpodpirati, podpreti (tudi figuratively) -
6 squinch
[skwinč]nounarchitecture oporni lok -
7 stake
[steik] I noun(a strong stick or post, especially a pointed one used as a support or as part of a fence.) kolII 1. noun(a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) vložek pri stavi2. verb(to bet or risk (money or something of value): I'm going to stake $5 on that horse.) staviti- at stake* * *I [stéik]nounkol, drog; oporni kol; mučilni kol; mejni kol (steber); majhno nakovalo; sport drog kot zapreka (za preskakovanje pri konjskih dirkah)the stake figuratively grmada, smrt na grmadito pull up stakes American slang iti proč, odseliti seII [stéik]transitive verbopremiti, podpreti s koli; privezati (žival) na kol; predreti s kolom; nakoličiti (koga) (kazen)to stake off a claim — s količki označiti zemljišče, ki ga nekdo vzame pri naselitviIII [stéik]nounvložek (zastavek) (pri igri, pri stavi); figuratively interes, delež; plural vloženi denar v stave pri konjskih dirkah; nagrada, dobiček; konjske dirke; figuratively rizik, tveganje, nevarnostmaiden stakes — dirka le s konji, ki še niso nikoli zmagalito be at stake — biti na kocki (v nevarnosti, v vprašanju)what is at stake? — za kaj gre?to sweep the stakes — dobiti vse stavne vložke (na dirki), pospraviti ves dobičekIV [stéik]transitive verbstaviti (denar) (on na), figuratively staviti na kocko; nesigurno vložiti (denar); zastaviti dobro besedo (on za); American slang pomagati (komu) na noge, podpreti (koga) -
8 trestlework
[tréslwə:k]nounoporni stebri (iz tramov) mostu ali viadukta; American viadukt za železnico -
9 barbacane
См. также в других словарях:
opóren — rna o prid. (ọ̄) nanašajoč se na oporo: palica in druge oporne priprave / oporno mesto stebra / oporna palica šotora / knjiž. iskal je oporno točko za svoje razmišljanje ◊ biol. oporno tkivo tkivo, ki daje oporo drugemu tkivu, organu; bot.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
czas — 1. Ciężkie czasy «okres kryzysu, niedostatku, trudności materialnych, kłopotów»: (...) dzięki stałemu zajęciu – umożliwiała przeżycie całej rodzinie w tych ciężkich czasach. R. Antoszewski, Kariera. 2. Coś jest kwestią czasu «coś musi… … Słownik frazeologiczny
jeść — 1. pot. Czym, z czym to się je? «jak należy z tym postępować, jak sobie z tym poradzić, co to jest»: Nie jestem już dziewicą, nie bój się, wiem czym to się je (...). J. Kaczmarski, Plaża. 2. Jeść jak kurczę, jak ptaszek, jak wróbelek «nie mieć… … Słownik frazeologiczny
kolagén — a m (ẹ̑) biol., kem. beljakovina, ki sestavlja oporni del vezivnega tkiva: vezivno tkivo sestoji iz kolagena, elastina in retikulina … Slovar slovenskega knjižnega jezika
lók — a m (ọ̑) 1. priprava iz ukrivljene palice in tetive za proženje, metanje puščic: na plečih je imel lok in tul; napeti lok; streljati z lokom; mišice so napete kot lok; pren., knjiž. avtor je zelo napel lok zgodbe // kar je po obliki temu podobno … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ogródje — a s (ọ̑) 1. kar nosi, povezuje napravo, objekt in daje osnovno obliko: postaviti trdno ogrodje; leseno, železno ogrodje; ogrodje strehe; ogrodje vozila; ogrodje iz cevi, žic / ostalo je samo še ogrodje barake / nosilno ogrodje // navadno s… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
plavúten — tna o prid. (ȗ) nanašajoč se na plavut: ošiljena plavutna oblika / plavutna noga ♦ nav. mn., zool. plavutni trak hrustančasti ali koščeni oporni del plavuti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
skelét — a m (ẹ̑) 1. trdni oporni deli telesa; ogrodje: skelet morskega ježka; hrustančast skelet nekaterih rib // ogrodje telesa ali dela telesa iz kosti; okostje: slikati bolnikov skelet; skelet glave, roke; skelet in mišičevje // okostje mrtvega… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sôha — in sóha e ž (ó; ọ) 1. knjiž. kip: marmorna soha; soha slavnega pesnika; stati nepremično kot soha 2. teh. navpičen podporni, oporni tram, kol: podpreti strop s sohami; ograja z betonskimi sohami; soha vrtnih vrat ♦ grad. pokončni tram strešnega… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
trák — ú in a, mn. trakóvi stil. tráki (ȃ) 1. dolg, ozek in tanek kos blaga, gume, kovine: odvijati trak; prišiti trak; razrezati trak na več delov; navezati na trak; prevezati s trakom; gumiran, papirnat, svilen trak; okrasni, pisani trakovi; trak in… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
trám — a tudi ú m, mn. tramóvi tudi trámi (ȃ) štirikotno obtesano ali obžagano deblo, zlasti v gradbenih konstrukcijah: tesati tramove; podpreti s tramom; črviv tram; dolg tram; smrekovi tramovi / nosilni, oporni, prečni, strešni, stropni tram / strop… … Slovar slovenskega knjižnega jezika