Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

opinia

  • 1 opinia

    сущ.
    • вердикт
    • взгляд
    • воззрение
    • мнение
    • мысль
    • отзыв
    • отметка
    • оценка
    • приговор
    • решение
    • суждение
    • чувство
    * * *
    opini|a
    ♀ 1. мнение ň;

    \opinia publiczna общественное мнение;

    zaczerpnąć (zasięgnąć) czyjejś (u kogoś) \opiniai посоветоваться с кем-л., узнать (выяснить) чьё-л. мнение;
    2. репутация, слава; 3. опёнка, отзыв ♂; характеристика;

    \opinia w pracy (służbowa) служебная характеристика;

    wydać \opiniaę дать оценку (отзыв)
    +

    1. sąd, pogląd, mniemanie 2. renoma 3. ocena

    * * *
    ж
    1) мне́ние n

    opinia publiczna — обще́ственное мне́ние

    zaczerpnąć (zasięgnąć) czyjejś (u kogoś) opinii — посове́товаться с ке́м-л., узна́ть (вы́яснить) чьё-л. мне́ние

    2) репута́ция, сла́ва
    3) оце́нка, о́тзыв m; характери́стика

    opinia w pracy (służbowa) — служе́бная характери́стика

    wydać opinię — дать оце́нку (о́тзыв)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opinia

  • 2 opinia

    • feedback

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > opinia

  • 3 mniemanie

    сущ.
    • взгляд
    • воззрение
    • идея
    • мнение
    • мысль
    • отзыв
    • приговор
    • суждение
    * * *
    мнение, суждение;
    mieć dobre, złe \mniemanie o kimś быть хорошего, плохого мнения о ком-л.
    +

    przekonanie, sąd, opinia

    * * *
    с
    мне́ние, сужде́ние

    mieć dobre, złe mniemanie o kimś — быть хоро́шего, плохо́го мне́ния о ко́м-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mniemanie

  • 4 przeważać

    глаг.
    • властвовать
    • возвышаться
    • господствовать
    • доминировать
    • перевесить
    • перевешивать
    • превалировать
    • преобладать
    • царить
    * * *
    przeważ|ać
    \przeważaćany несов. 1. перевешивать;
    2. преобладать; \przeważaća opinia, że... преобладает мнение, что...;

    \przeważaćające siły преобладающие силы

    * * *
    przeważany несов.
    1) переве́шивать
    2) преоблада́ть

    przeważa opinia, że... — преоблада́ет мне́ние, что...

    przeważające siły — преоблада́ющие си́лы

    Słownik polsko-rosyjski > przeważać

  • 5 przeważyć

    глаг.
    • господствовать
    • доминировать
    • перевесить
    • перевешивать
    • превалировать
    • преобладать
    * * *
    przeważ|yć
    \przeważyćony сов. перевесить;

    \przeważyć towar перевесить товар; \przeważyć o pół kilograma перевесить на полкилограмма;

    \przeważyćyła opinia... перевесило мнение...
    * * *
    przeważony сов.
    переве́сить

    przeważyć towar — переве́сить това́р

    przeważyć o pół kilograma — переве́сить на полкилогра́мма

    przeważyła opinia... — переве́сило мне́ние...

    Słownik polsko-rosyjski > przeważyć

  • 6 reputacja

    сущ.
    • известность
    • реноме
    • репутация
    • слава
    * * *
    репутация
    * * *
    ж
    репута́ция
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > reputacja

  • 7 zgodny

    прил.
    • дружный
    • мирный
    • совместимый
    • согласный
    • согласованный
    • соответствующий
    • уживчивый
    • уступчивый
    * * *
    zgodn|y
    \zgodnyi, \zgodnyiejszy 1. согласный, единодушный, единогласный;

    \zgodnye postanowienie единогласное решение; \zgodnya opinia единое (единодушное) мнение;

    2. z czym согласный с чем, соответствующий чему;

    \zgodny z rzeczywistością соответствующий действительности; to jest \zgodnyе z prawdą это соответствует истине;

    3. дружный;

    \zgodnya praca дружная работа;

    4. покладистый;
    \zgodny człowiek покладистый человек
    +

    1. jednomyślny, jednogłośny, jednakowy

    * * *
    zgodni, zgodniejszy
    1) согла́сный, единоду́шный, единогла́сный

    zgodne postanowienie — единогла́сное реше́ние

    zgodna opinia — еди́ное (единоду́шное) мне́ние

    2) z czym согла́сный с чем, соотве́тствующий чему

    zgodny z rzeczywistością — соотве́тствующий действи́тельности

    to jest zgodne z prawdą — э́то соотве́тствует и́стине

    3) дру́жный

    zgodna praca — дру́жная рабо́та

    4) покла́дистый

    zgodny człowiek — покла́дистый челове́к

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zgodny

  • 8 Meinung

    Meinung f ( Ansicht) zdanie; ( Urteil) sąd, opinia;
    öffentliche Meinung opinia publiczna;
    keine Meinung in Umfragen nie mam zdania;
    meiner Meinung nach moim zdaniem;
    ich bin der Meinung, dass jestem zdania, że;
    ich bin mit dir einer Meinung podzielam twoje zdanie;
    geteilter Meinung sein być odmiennego zdania;
    die Meinungen sind geteilt zdania są podzielone;
    fam. jemandem (gehörig) die Meinung sagen powiedzieć pf k-u kilka słów do słuchu

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Meinung

  • 9 Ruf

    Ruf m (Ruf[e]s; Rufe) ( Schrei, Ausruf) krzyk, wołanie; eines Tieres a głos; ( Forderung) wołanie ( nach etwas o A); ( Aufforderung, Aufruf) wezwanie (zu do G), zawołanie; ( Meinung, Leumund) opinia, reputacja; ( Berufung) powołanie;
    der Ruf nach Freiheit wołanie o wolność;
    auf ihren Ruf hin kam er przyszedł na jej wezwanie oder zawołanie;
    einen Ruf an den Lehrstuhl für … erhalten zostać pf powołanym na katedrę (G);
    einen guten Ruf genießen, haben cieszyć się dobrą opinią, mieć dobrą opinię;
    seinen Ruf ruinieren <po>psuć sobie reputację;
    im Ruf eines Betrügers stehen mieć opinię oszusta;
    jemanden in schlechten Ruf bringen <ze>psuć k-u opinię;
    … von internationalem Ruf … światowej sławy

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Ruf

  • 10 imię

    1) (osobiste) имя (личное)
    2) imię (opinia) имя (мнение)
    3) gram. imię грамм. имя
    nazwisko (sława) имя (известность)
    nazwisko (imię i nazwisko) имя (личное имя, отчество и фамилия)
    nazwa, miano имя (название предмета)
    inform. nazwa (element przestrzeni nazw) информ. имя (элемент пространства имён)
    * * *
    imi|ę
    имя;

    \imię ojca а) имя отца;

    б) отчество;

    jak mu na \imię? как его зовут?; nazywać po \imięeniu называть по имени;

    w \imięeniu czyimś от чьего-л. имени; именем чего-л. \imięenia czyjegoś имени кого-л., чего-л.;

    \imię własne грам. имя собственное

    * * *
    с
    и́мя

    imię ojca — 1) и́мя отца́; 2) о́тчество

    jak mu na imię? — как его́ зову́т?

    nazywać po imieniu — называ́ть по и́мени

    w imieniu czyimś — от чьего́-л. и́мени; и́менем чего́-л. imienia czyjegoś и́мени кого́-л., чего́-л.

    imię własneграм. и́мя со́бственное

    Słownik polsko-rosyjski > imię

  • 11 pozycja

    сущ.
    • должность
    • место
    • местоположение
    • осанка
    • отношение
    • поза
    • позиция
    • положение
    • пост
    • пункт
    • состояние
    • стан
    • станция
    • статус
    * * *
    1) (element) место, пункт, статья, элемент
    2) pozycja (lokalizacja) положение, местонахождение, местоположение, расположение
    3) pozycja (poza) положение, поза
    4) pozycja (np. społeczna) позиция, положение (напр. в обществе)
    5) pozycja (opinia, stanowisko) позиция, мнение, точка зрения, установка
    6) wojsk. pozycja воен. позиция
    * * *
    pozycj|a
    ♀ 1. позиция;

    zająć nieprzejednaną \pozycjaę занять непримиримую позицию; umocnić się na \pozycjaach воен. закрепить позиции;

    2. положение ň; позиция;

    \pozycja ciała положение тела; w \pozycjaji leżącej лёжа, в лежачем положении; \pozycja społeczna общественное положение;

    3. пункт ♂, статья;

    \pozycjae dochodów i rozchodów статьи доходов и расходов;

    zajmować ważną \pozycjaę w czymś занимать видное место в чём-л., быть важной статьёй чего-л.
    +

    2. położenie

    * * *
    ж
    1) пози́ция

    zająć nieprzejednaną pozycję — заня́ть непримири́мую пози́цию

    umocnić się na pozycjachвоен. закрепи́ть пози́ции

    2) положе́ние n; пози́ция

    pozycja ciała — положе́ние те́ла

    w pozycjji leżącej — лёжа, в лежа́чем положе́нии

    pozycja społeczna — обще́ственное положе́ние

    3) пункт m, статья́

    pozycje dochodów i rozchodów — статьи́ дохо́дов и расхо́дов

    zajmować ważną pozycję w czymś — занима́ть ви́дное ме́сто в чём-л., быть ва́жной статьёй чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pozycja

  • 12 sąd

    сущ.
    • взгляд
    • двор
    • мнение
    • мысль
    • отзыв
    • приговор
    • суд
    • суждение
    • трибунал
    * * *
    сад (фруктовый)
    ogród сад
    * * *
    ♂, Р. \sadu (фруктовый) сад;

    wiśniowy \sad вишнёвый сад

    * * *
    м, P sądu

    sąd koleżeński — това́рищеский суд

    sąd polowy — вое́нно-полево́й суд

    zaskarżyć kogoś do sądu — пода́ть в суд на кого́-л.

    ciągać (włóczyć) po sądach — таска́ть по суда́м

    włóczyć się po sądach — суди́ться, тяга́ться

    właściwość sądu — компете́нция суда́

    2) сужде́ние n, мне́ние n, суд

    wydać sąd — вы́сказать своё мне́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > sąd

  • 13 sód

    сущ.
    • натрий
    * * *
    chem. sód хим. натрий
    sąd, trybunał суд
    osąd, opinia, przen. sąd перен. суд (мнение)
    * * *
    ♂, Р. sodu хим. натрий
    * * *
    м, P sodu хим.
    на́трий

    Słownik polsko-rosyjski > sód

  • 14 zdanie

    сущ.
    • взгляд
    • воззрение
    • мнение
    • мысль
    • отзыв
    • предложение
    • приговор
    • суждение
    • фраза
    • чувство
    * * *
    1) gram. zdanie грамм. предложение
    2) zdanie (do następnej klasy) переход (в следующий класс)
    3) zdanie (fraza) фраза
    4) zdanie (np. egzaminu) сдача
    5) zdanie (opinia) мнение, взгляд
    budynek, gmach здание
    * * *
    zdani|e
    ☼ 1. мнение; взгляд ♂;

    moim \zdanieem по моему мнению, на мой взгляд; wyrobić sobie \zdanie составить себе мнение;

    jestem \zdaniea, że... я считаю, что...;
    2. грам. предложение; \zdanie pojedyncze, złożone простое, сложное предложение
    +

    1. mniemanie, pogląd

    * * *
    с
    1) мне́ние; взгляд m

    moim zdaniem — по моему́ мне́нию, на мой взгляд

    wyrobić sobie zdanie — соста́вить себе́ мне́ние

    jestem zdania, że... — я счита́ю, что...

    2) грам. предложе́ние

    zdanie pojedyncze, złożone — просто́е, сло́жное предложе́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zdanie

  • 15 opinio

    Lit. opinija, Pol. opinia, Fre. opinion, Ita. opinione, Eng. opinion, Lat. opinio

    Etymological dictionary of the esperanto language > opinio

  • 16 Anschauung

    Anschauung f ( Meinung) pogląd(y pl), opinia

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Anschauung

  • 17 Ansicht

    Ansicht f widok; ( Meinung) zdanie, opinia ( über A o L);
    Ansichten pl a zapatrywania n/pl;
    zur Ansicht do obejrzenia

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Ansicht

  • 18 beleumdet

    be'leumdet adj: gut (übel) beleumdet cieszący się dobrą (złą) opinią

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > beleumdet

  • 19 Beurteilung

    Be'urteilung f ocena; ( Zeugnis) opinia

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Beurteilung

  • 20 Leumund

    Leumund m ( bpl) opinia, reputacja

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Leumund

См. также в других словарях:

  • opinia — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. opińja] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. opinianii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zdanie, przekonanie, sąd, pogląd na jakąś sprawę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrazić opinię. Liczyć się z… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • opinia — ż I, DCMs. opinianii; lm D. opinianii (opinianij) 1. «mniemanie, sąd, przekonanie, pogląd» Przychylna, utarta opinia. Sprzeczne opinie. Głosić, wypowiadać (śmiałe, dziwne itp.) opinie. Podzielać czyjąś opinię. Polegać na czyjejś opinii. Lansować …   Słownik języka polskiego

  • opinia publiczna — {{/stl 13}}{{stl 7}} zespół poglądów, przekonań itp. dużej grupy osób zamieszkujących dane terytorium; także: grupa osób mających takie poglądy, przekonania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Liczyć się z opinią publiczną. Sondaż opinii publicznej. Ośrodek… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • opinia — pot. Zababrać sobie, komuś opinię «zepsuć sobie, komuś opinię»: (...) zababrał sobie opinię tym wyskokiem. Roz bezp 1996. Jechać na opinii zob. jechać 2. Postawić, stawiać kogoś, coś pod pręgierzem (pod pręgierz) opinii publicznej zob. pręgierz 1 …   Słownik frazeologiczny

  • Kraków — For other uses, see Krakow (disambiguation) and Cracow (disambiguation). Kraków Main Market Square, Wawel Castle, Barbican, St. Mary s Basilica, St. Peter and Paul Church, Colleg …   Wikipedia

  • cor — COR1, coruri, s.n. 1. Grup de cântăreţi care execută împreună o compoziţie muzicală. ♢ loc. adv. În cor = (toţi) deodată, în acelaşi timp, împreună. ♢ expr. A face cor cu alţii = a face cauză comună cu alţii, a se solidariza cu alţii (în scopuri… …   Dicționar Român

  • culoare — CULOÁRE, culori, s.f. 1. Totalitatea radiaţiilor de lumină de diferite frecvenţe pe care le reflectă corpurile şi care creează asupra retinei o impresie specifică; aspectul colorat al corpurilor. ♢ Culoare caldă = culoare aflată în prima jumătate …   Dicționar Român

  • opinie — OPÍNIE, opinii, s.f. Părere, judecată, idee. ♦ Opinia publică = părerea publicului într o anumită chestiune. ♢ expr. A face opinie separată = a susţine în mod ferm o părere deosebită de cea a majorităţii; a nu se alătura părerii majorităţii. [var …   Dicționar Român

  • oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… …   Słownik frazeologiczny

  • publiczny — publicznyni 1. «dotyczący ogółu ludzi, służący ogółowi, przeznaczony, dostępny dla wszystkich; związany z jakimś urzędem, z jakąś instytucją itp.; ogólny, powszechny, społeczny, nieprywatny» Własność publiczna. Dobro publiczne. Grosz publiczny.… …   Słownik języka polskiego

  • BARANGA, AUREL — (Leibovici; 1913–1979), Romanian playwright and poet. Born in Bucharest, Baranga qualified as a physician and first published poems in the avant garde review Unu (1928–32). In 1930–31 he edited Alge, a journal that cultivated the absurd. Later he …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»