-
1 operating console
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > operating console
-
2 console operating system
Military: COSУниверсальный русско-английский словарь > console operating system
-
3 пульт управления
-
4 пульт управления
-
5 пульт управления
1. control console2. desk control console3. operating console4. control deskРусско-английский большой базовый словарь > пульт управления
-
6 панель пульта блочного щита управления
панель пульта блочного щита управления
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > панель пульта блочного щита управления
-
7 пульт управления
control board, command console, control console, operating console, control desk, instrument panel, control panel, control stand* * *Русско-английский политехнический словарь > пульт управления
-
8 пульт управления
control console, desk control console, operating console, control desk, control panelРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > пульт управления
-
9 кнопочный пульт панели управления и телефон
Универсальный русско-английский словарь > кнопочный пульт панели управления и телефон
-
10 пульт управления работой системы
Military: system operating consoleУниверсальный русско-английский словарь > пульт управления работой системы
-
11 орган управления
- operating means
- operating control
- controls
- controller
- control device
- control
- command unit
- actuator
- actuating member
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
2.4 орган управления (control): Часть тормозной системы, на которую непосредственно воздействует водитель (или в случае прицепа соответствующей конструкции - сопровождающее лицо), обеспечивая подачу в тормозной привод энергии, необходимой для торможения, или управляя такой подачей.
Примечание - Этой энергией может быть или мускульная энергия водителя, или энергия из другого источника, управляемого водителем, или кинетическая энергия прицепа, или сочетание этих видов энергии.
Источник: ГОСТ Р 41.13-2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения оригинал документа
3.3.15 орган управления (actuator): Часть системы управления, к которой прилагают извне усилие управления.
Примечание- Орган управления может иметь форму рукоятки, нажимной кнопки и т.д.
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > орган управления
-
12 пульт управления роботом
1) Engineering: robot operating panel, robot-operating panel2) Mechanics: robot control panel3) Automation: robot control, robot control console4) Robots: robot consoleУниверсальный русско-английский словарь > пульт управления роботом
-
13 кронштейн
mFRA support mDEU Halter m für FaltenbalgENG support-bracketITA supporto mPLN wspornik m wieszakaRUS кронштейн mсм. поз. 1452 на
,
FRA support mDEU Halter m für HeizverkleidungENG supportITA supporto mPLN wspornik mRUS кронштейн mсм. поз. 2264 на
—FRA support m de porte-bagagesDEU Träger m für GepäckablageITA sostegno m del portabagagliPLN wspornik m półki bagażowejRUS кронштейн m багажной полкисм. поз. 1753 на
кронштейн вертикального рычага
—FRA point m fixe des balanciers d’essieuxDEU Festpunktbock m für BremshebelITA punto m fisso delle leve verticaliPLN wspornik m dźwigni przyosiowychRUS кронштейн m вертикального рычагасм. поз. 529 на
—FRA support-guide mDEU Rollengehäuse nITA supporto-guida mPLN wieszak m prowadny rolkowyRUS кронштейн m дверного роликасм. поз. 1084 на
кронштейн для сигналов с креплением
—FRA porte-signal m à crochetDEU Signalstütze fENG signal hookITA portasegnale m a gancioPLN wspornik m sygnałowy zdejmowany, utwierdzanyRUS кронштейн m для сигналов с креплениемсм. поз. 2909 на
кронштейн для сигналов, дополнительный
—FRA porte-signal m amovibleDEU Signalstütze f, abnehmbareITA portasegnale m amovibilePLN wspornik m sygnałowy zdejmowanyRUS кронштейн m для сигналов, дополнительныйсм. поз. 2908 на
—FRA console f de caisseDEU Kastenstütze fITA mensola f di cassaPLN wspornik m obwodzinyRUS кронштейн m кузовасм. поз. 374 на
кронштейн нагревательных элементов
—FRA support m de résistanceDEU Träger m für StabheizkörperITA supporto m delle resistenzePLN wspornik m elementów grzejnychRUS кронштейн m нагревательных элементовсм. поз. 2344 на
—FRA tenon m d’articulationDEU Lager n für Bügel mENG hinge pinITA supporto m d'articolazionePLN wspornik m ogranicznikaRUS кронштейн m ограничителясм. поз. 2060 на
—FRA support m d’articulation de consoleDEU Lager m für Stütze fITA supporto m d'articolazione della mensolaPLN podstawa f wspornika stolikaRUS кронштейн m откидного столикасм. поз. 1768 на
кронштейн откидной спинки дивана
—FRA béquille fDEU Stütze fENG braceITA puntello mPLN podpórka f oparciaRUS кронштейн m откидной спинки диванасм. поз. 1764 на
—FRA équerre f de fixationDEU Befestigungswinkel mENG angle-ironITA squadra f di fissaggioPLN kątownik m zawieszeniaRUS кронштейн m подвескисм. поз. 2316 на
—FRA support m de dynamoDEU Generatorträger mENG dynamo supportITA supporto m del generatorePLN wspornik m prądnicyRUS кронштейн m подвески генераторасм. поз. 2018 на
кронштейн подвески тормозной колодки
—FRA support m des bielles de suspension de sabotITA supporto m dei pendini di sospensione dello zoccoloPLN wspornik m wieszaków klocka hamulcowegoRUS кронштейн m подвески тормозной колодкисм. поз. 531 на
,
, 
кронштейн подвески тормозной передачи
—FRA support m des bielles de suspension de timonerie de freinITA supporto m dei pendini di sospensione della timoneriaPLN wspornik m wieszaków przekładni hamulcowejRUS кронштейн m подвески тормозной передачисм. поз. 540 на
—FRA support m de la tige de guidageDEU Festpunktbock m für SpurstangeITA supporto m dell'asta di guidaPLN wspornik m łącznika poprzecznegoRUS кронштейн m поперечной тягисм. поз. 283 на
—FRA console f de caisseDEU Kastenstütze fITA mensola f di cassaRUS кронштейн m стойки кузовасм. поз. 891 на
—FRA support m de l’arbre de renvoiITA supporto m della leva a campanellaPLN wspornik m dźwigni kątowejRUS кронштейн m тормозного валасм. поз. 587 на
—FRA support-butée m de la vis de freinDEU Halslager nITA supporto m della vite del frenoRUS кронштейн m тормозного винтасм. поз. 580 на
—DEU Festpunktbock m für BremsgehängeITA punto m fisso della timoneria del frenoPLN wspornik m przekładni hamulcowejRUS кронштейн m тормозной передачисм. поз. 539 на
—FRA étrier-support mDEU Bügel m für TürpufferENG stirrup supportITA staffa-supporto fPLN kabłąk m odbijakaRUS кронштейн m упорасм. поз. 1257 на
—FRA support m de lame élastiqueDEU Festpunktbock m für Achslenker mITA supporto m di lama elasticaPLN wspornik m łącznika sprężystegoRUS кронштейн m фиксатора буксысм. поз. 276 на
кронштейн, верхний
—FRA support m supérieurDEU Türlager n, oberesENG top bracketITA supporto m superiorePLN wspornik m górnyRUS кронштейн m, верхнийсм. поз. 1215 на
кронштейн, направляющий
—FRA support m d’articulation de la bielle d’asservissementDEU Anlehkplatte f für ParallelführungITA supporto m d'articolazione della biella di guidaPLN wspornik m łącznikaRUS кронштейн m, направляющийсм. поз. 1212 на
кронштейн, откидной
—FRA support m articuléDEU Auflager mENG hinged bracketITA supporto m articolatoPLN wspornik m odchylnyRUS кронштейн m, откиднойсм. поз. 1759 на
-
14 опора
fFRA palier mENG bracketITA supporto mRUS опора fсм. поз. 1362 на
FRA berce fDEU Sattel mENG cradle or saddleITA sella f di appoggioPLN belka f siodłowa, siodło nRUS седло n, опора fсм. поз. 1657 на
,
,
FRA patin mDEU Kufe fENG skidITA zoccolo m, pattino mPLN nóżki fRUS опора fсм. поз. 2808 на
FRA pied mDEU Fuß mENG legITA piede mPLN nóżka fRUS опора fсм. поз. 2871 на
—FRA chape f d’articulation du boulon à œilDEU Lagerwange f für AugenschraubeITA attacco m del tirantePLN wspornik m łożyska śruby z uchemRUS опора f болта запора колпакасм. поз. 1672 на
—FRA palier m de l’arbre de manoeuvre de la trappeITA supporto m dell'albero di manovra della paratoiaRUS опора f валасм. поз. 1402 на
—FRA palier m de l’arbre de manœuvre du déverseur escamotableITA supporto m dell'albero di manovra dello scivoloRUS опора f вала удлинителя лоткасм. поз. 1407 на
опора вала, концевая
—FRA palier m extrême de l’arbre de manœuvre de la trappeITA supporto m dell'albero di manovra della paratoiaRUS опора f вала, концеваясм. поз. 1414 на
опора для настила промежуточного пола
—FRA charpente f de plancher intermédiaireDEU Auflager m für ZwischenbodenITA armatura f del pavimento intermedioPLN belka f wsporcza podłogi dodatkowejRUS опора f для настила промежуточного пола—FRA butée fDEU Auflagestütze fENG stopITA battuta fPLN odbij ak mRUS опора f для стойкисм. поз. 972 на
—FRA collier mDEU Lager n für Klauenstange fENG collarITA supporto m a collarePLN prowadnik m ryglaRUS опора f замка дверисм. поз. 1231 на
—FRA support m de levier de fermeture (petit)DEU Lager n für Verschluß mITA supporto m della leva di chiusura (piccolo)RUS опора f запорного рычагасм. поз. 1196 на
—FRA support m du loquetENG catch supportITA supporto m del bloccoPLN wspornik m haczykaRUS опора f затворасм. поз. 1575 на
опора затвора, нижняя
—FRA support m inférieurDEU Türlager n, unteresENG bottom bracketITA supporto m inferiorePLN wspornik m dolnyRUS опора f затвора, нижняясм. поз. 1221 на
—FRA chape f d’articulation du fléauDEU Lagerwange f für VerschlußbügelITA cerniera f della barraPLN wspornik m łożyska kabłąkaRUS опора f коромысла колпакасм. поз. 1675 на
—FRA support m d’asservissement de la caisse de la voitureDEU Stütze f an Wagenkasten mITA supporto m di ancoraggio della cassa della carrozzaRUS опора f кузовасм. поз. 305 на
—FRA palier m de l’arbre à crochetsDEU Lager n für Hakenwelle fENG lock-bar bracketITA supporto m dell'albero con ganciRUS опора f кулачкового валасм. поз. 1387 на
—FRA support m de passerelleDEU Brückenlager nENG bracketITA supporto m del ponticelloPLN łożysko n mostkaRUS опора f мостикасм. поз. 1493 на
—FRA palier m extrême formant siège du ressortDEU Lager n, äußeres, mit Federsitz fITA cuscinetto m estremo formante custodia della mollaRUS опора f наружная с втулкойсм. поз. 1327 на
опора неподвижного подлокотника
—FRA support m d’accoudoir fixeDEU Armlehnenbügel mITA sostegno m del bracciolo fissoPLN wspornik m podłokietnika stałegoRUS опора f неподвижного подлокотникасм. поз. 1755 на
—FRA embase fDEU Sitzfußhalter mENG supportITA sostegno m del divanoPLN stopa f nogi kanapyRUS опора f ножки диванасм. поз. 1743 на
,
—FRA palier-support m de pédaleDEU Lager n für Fußhebel mITA cuscinetto-supporto m di pedalePLN łożysko n pedałuRUS опора f ножной педалисм. поз. 1924 на
—FRA console f articuléeDEU Stütze f für KlapptischENG hinged bracketITA mensola f articolataRUS опора f откидного столикасм. поз. 1767 на
,
—FRA support m de rancherENG stanchion holderITA supporto m di stanteRUS опора f откидной стойкисм. поз. 1598 на
,
—FRA support m de cloison transversaleDEU Zwischenwandträger mITA supporto m di parete trasversalePLN podwalina f ścianki działowejRUS опора f перегородкисм. поз. 864 на
, 
опора поворотного запора и удлинителя лотка
—FRA palier m de la trappe et du déverseur escamotableITA supporto m della paratoia e dello scivoloRUS опора f поворотного запора и удлинителя лоткасм. поз. 1411 на
опора полого вала, концевая
—FRA palier m extrême de l’arbre creux de manœuvre de la trappeDEU Endlager n für Rohrwelle fITA supporto m dell'albero cavo di manovra della paratoiaRUS опора f полого вала, концеваясм. поз. 1413 на
—DEU Gangwandträger mITA supporto m della parete interna del corridoioPLN podwalina f ścianki korytarzowejRUS опора f продольной перегородкисм. поз. 881 на
опора регулируемого подлокотника
—FRA support m d’accoudoir articuléDEU Lasche f für klappbare ArmlehneITA sostegno m del bracciolo articolatoPLN wspornik m podlokietnika odchylnegoRUS опора f регулируемого подлокотникасм. поз. 1745 на
—FRA obturateur mDEU Abdeckung f, seitlicheENG coverITA otturatore mPLN narożnik m uszczelniającyRUS опора f резинового суфлесм. поз. 1501 на
опора уравновешивающего механизма, наружная
—FRA palier m extrêmeDEU Lager n, äußeresENG end bearingITA cuscinetto m estremoRUS опора f уравновешивающего механизма, наружнаясм. поз. 1321 на
опора уравновешивающего механизма, средняя
—FRA palier m centralDEU Lager n, mittleresENG centre bearingITA cuscinetto m centraleRUS опора f уравновешивающего механизма, средняясм. поз. 1324 на
опора, выдвижная
—FRA appui m relevableDEU Stütze f, ausziehbareENG hinged supportITA appoggio m mobilePLN podpórka f wysuwalnaRUS опора f, выдвижнаясм. поз. 2675 на
опора, откидная
—FRA béquille f repliableDEU Kippstütze f, ausklappbareENG hinged legITA puntone m cernieratoPLN podpora f odchylnaRUS опора f, откиднаясм. поз. 2678 на
опора, седлообразная
—FRA dispositif m d’attelage à selletteDEU Aufsatteleinrichtung fITA dispositivo m d'aggancio a piastrinaPLN siodło n naczepyRUS опора f, седлообразнаясм. поз. 2670 на
, 
опора, средняя
—FRA pied m milieuDEU Fuß m, mittlererENG centre legITA piede m medianoPLN nóżka f środkowa, podpórka fRUS опора f, средняясм. поз. 2867 на
опора, съёмная
—FRA support m amovibleDEU Träger m, abnehmbarerITA supporto m amovibilePLN dźwigar m odejmowanyRUS опора f, съёмная -
15 пульт дистанционного управления
1) Naval: remote control panel, remote control stand2) Colloquial: remote (the physical device)3) Military: remote console4) Engineering: remote operating panel5) Telecommunications: remote-control board, remote-control box6) Information technology: remote control, remote-control device7) Radiology: wind out mechanism (гамма-дефектоскопа)9) Oilfield: remote control console10) Network technologies: remote control device11) Automation: remote control station, remote-control desk12) Cables: remote-control station13) General subject: remote controller14) Karachaganak: (гамма дефектоскопа) winding mechanism, (гамма-дефектоскопа) wind out mechanism15) Hi-Fi. Remote Control (ПДУ)Универсальный русско-английский словарь > пульт дистанционного управления
-
16 система управления
1) Aviation: steering system, steering unit, supervision system2) Military: battlefield control system, command structure, command system, gun control system3) Engineering: administrative system, control, controlling system, guidance, manager, operating system, pilot system4) Construction: guidance system5) Law: system of administration6) Economy: governance system (в тексте речь шла о корпоративном управлении; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), managerial system, system of control7) Accounting: (административного) managerial system8) Information technology: executive system (исполнением программ), management console9) Oil: control system, management system10) Astronautics: brain, flight control, flying control, guidance, navigation and control system11) Business: directional system, system of management12) Management: (методы) management system13) Network technologies: Management System (Объект, управляющий набором управляемых систем, которые могут представлять собой элементы сети, подсети или сети и т.п.), console14) Programming: (!) control system (система, состоящая из управляющего объекта и объекта управления. См. Теория управления. Терминология. Вып. 107. М. Наука, 1988)15) Automation: management system (производством)16) Robots: (организационного) management system17) Makarov: a system of government, system of governmentУниверсальный русско-английский словарь > система управления
-
17 управление
управление сущ1. control2. handling 3. steering аварийное управлениеemergency controlАвиатранспортное управлениеAir Transport Bureauавтоматическая бортовая система управленияautomatic flight control systemавтоматическое управлениеautomatic controlавтоматическое управление полетомautomatic flight controlавтоматическое управление уровнемautomatic level controlавтономное управлениеindependent controlАдминистративно-хозяйственное управлениеBureau of Administration and Servicesаэродинамическая система управления креномaerodynamic roll systemАэронавигационное управлениеAir Navigation Bureauбалансировать поверхность управленияbalance the control surfaceбезбустерная система управленияunassisted control systemбезопасное управление воздушным судномsafe handling of an aircraftблок защиты и управленияprotection-and-control unitблок управленияdisplay unitблок управления аварийной сигнализацииwarning system control unitблок управления клапанами перепускаbleed valve control unitблок управления створками капота двигателяcowl flap actuation assemblyбортовой вычислитель директорного управленияflight director computerбортовой вычислитель управления полетомairborne guidance computerбрать ручку управления на себяpull the control stick backбрать управление на себя1. take over the control2. assume the control бустерная обратимая система управленияpower-boost control systemбустерная система управления полетомflight control boost systemверхний район управления эшелонированиемupper level control areaвизуальное управлениеvisual guidanceвизуальное управление стыковкойvisual docking guidanceвнимание, отвлеченное от управления воздушным судномdiverted attention from operationвоздушный винт с гидравлическим управлением шагаhydraulic propellerгермовывод троса управленияcontrol cable pressure sealгермовывод тяги управленияcontrol rod pressure sealгидравлическая бустерная система управленияhydraulic control boost systemгидравлическое управлениеhydraulic controlгидравлическое управление шагом воздушного винтаhydraulic propeller pitch controlграница зоны управления воздушным движениемair traffic control boundaryгруппа управления взлетамиtakeoff crewдатчик положения ручки управленияstick pickoffдиректорное управлениеdirector controlдиспетчер, принимающий управлениеaccepting controllerдиспетчерский пункт управления заходом на посадкуapproach control unitдиспетчерский центр управления верхним райономupper area control centerдиспетчерский центр управления воздушным движениемair traffic control centerдиспетчерский центр управления потоком воздушного движенияflow control centerдиспетчерское управлениеdispatchingдиспетчерское управление полетами1. flight control2. operational control диспетчер службы управления воздушным движениемair traffic controllerдистанционное управление1. remote control2. telecontrol 3. distance control дистанционное управление воздушным судномflight monitoringдистанционное управление рулями с помощью электроприводовfly-by-wireдифференциальное управлениеdifferential controlдифференциальное управление элеронамиdifferential aileron controlдроссельный пакет линии управления приемистостьюacceleration control line flow restrictorдублированная система автоматического управления посадкойdual autoland systemжесткая система управленияpush-pull control system(при помощи тяг) жесткое управлениеrigid controlжесткость системы управленияcontrol-system stiffnessзагрузочный механизм продольного управленияdirectional trim actuatorзагрузочный механизм продольно-поперечного управленияlateral-longitudinal trim actuatorзагрузочный механизм управления триммеромfeel trim actuatorзапаздывание системы управленияcontrol lagзапас устойчивости с застопоренным управлениемmargin with stick fixedзона аэродромного управления воздушным движениемaerodrome traffic control zoneзона управления воздушным движениемair traffic control areaинерциальная система управления1. all-inertial guidance2. inertia guidance 3. inertial control system исполнительный механизм управленияcontrol actuatorкабина с двойным управлениемdual cockpitкачалка системы управленияengine bellcrankклапан управленияcontrol valveклапан управления замком реверсаreverser lock control valveкнопочное управлениеpush-button controlколесо штурвала управленияcontrol wheel rimкольцевой канал подвода воздуха к лабиринтному управленияsealing air annulusконвенция по управлению воздушным движениемair traffic conventionКонсультативный комитет по управлению воздушным движениемAir Traffic Control Advisory Committeeлампа подсвета пульта управления автопилотомautopilot controller lightлегкое управлениеeasy-to-operate controlлегкость управленияhandling easeл управления шагом воздушного винтаpropeller pitch control systemмаршрут управления воздушным движениемATC routeмеханизм продольного управленияdirectional actuatorмеханизм продольно-поперечного управленияfore-aft actuatorмеханизм управления интерцепторомspoiler actuatorмеханизм управления клапанами перепуска воздухаbleed valve control mechanismмеханизм управления масляным радиаторомoil cooler actuating assemblyмеханизм управления створками реверсаreverse bucket actuatorмеханизм управления триммеромtrim tab actuatorмеханизм управления шагом лопастейpitch-control mechanismнавигационное управление гражданской авиацииCivil Aeronautics Administrationнагрузка в полете от поверхности управленияflight control loadнагрузка на поверхность управленияcontrol surface loadназемная система управленияground control system(полетом) наставление по управлению воздушным движениемair traffic guideнеобратимая система управленияpower-operated control systemнеобратимое управление1. irreversible control2. nonreversible control необратимое управление с помощью гидроусилителейpower-operated controlнеправильное управлениеmismanagementножное управление1. foot controls2. pedal control оборудование автоматического управления полетомautomatic flight control equipmentоборудование дистанционного управленияremote control equipmentобратимая система управленияreversible control systemобратимое управлениеreversible controlобратимое управление с помощью гидроусилителейpower-boost controlоперировать органами управления полетом1. handle the flight controls2. manipulate the flight controls опробование систем управления в кабине экипажаcockpit drillорган управления движением на перронеapron management unitорганы управленияoperating controlsорганы управления в кабине экипажаflight compartment controlsотдавать ручку управления от себяpush the control stickотклонение поверхности управленияcontrol surface deflectionотклонять поверхность управленияdeflect the control surface(напр. элерон) педаль путевого управленияdirectional control pedalпедаль управления рулевым винтом1. antitorque control pedal2. tail rotor control pedal педаль управления рулем направленияrudder pedalпедаль управления тормозамиbrake control pedalпередавать диспетчерское управление другому пунктуtransfer the controlпередавать управлениеrelinquish controlпередаточное число системы управления рулемcontrol-to-surface gear ratioпередача диспетчерского управленияtransfer of controlпередача радиолокационного диспетчерского управленияradar transfer of controlпередача управленияrelease of controlпередача управления воздушным судномaircraft control transferперекладка поверхности управленияcontrol surface reversalпереключатель управления грузовым люкомcargo hatch control switchперемещение ручки управленияcontrol stick movementпереходить на ручное управлениеchange-over to manual controlпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the autopilotпилотировать с помощью автоматического управленияfly automaticallyпилотировать с помощью штурвального управленияfly manuallyповерхность управленияcontrol surfaceповерхность управления по всему размахуfull-span control surface(напр. крыла) поперечное управлениеlateral controlпосадка с помощью ручного управленияmanlandпотеря управленияloss of controlправила управления воздушным движением1. traffic control instructions2. traffic control regulations 3. air traffic control procedures проводка системы управленияcontrol linkageпродольное управление1. longitudinal control2. pitch control прокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движениемair traffic control routingпульт ножного управления рулем направленияrudder pedal unitпульт управления1. control panel2. control desk 3. control board 4. control pedestal 5. control console пульт управления автопилотомautopilot controllerпульт управления подъемникамиjacking control unitпульт управления по радиоradio control boardпульт управления системой директорного управленияflight director system control panelпульт централизованного управленияsingle-point unitпункт управления воздушным движениемair traffic control unitпункт управления заходом на посадкуapproach control towerпункт управления полетамиoperations towerпутевое управлениеdirectional controlрадиодистанционное управлениеradio remote controlрадиолокатор управления воздушным движениемair traffic control radarрадиолокатор управления заходом на посадкуapproach control radarрадиолокатор управления наземным движениемsurface movement radarрадиолокационное управление1. radar monitoring2. radar handover разрешение службы управления воздушным движениемair traffic control clearanceрайонный диспетчерский пункт управления полетамиarea flight controlрайонный диспетчерский центр управления движением на авиатрассеarea control centerрасположение органов управленияlayout of controlsрежим управленияcontrol modeрубеж передачи управленияcontrol transfer lineруководство по управлению полетамиflight control fundamentalsручка продольно-поперечного управления циклическим шагомcyclic pitch control stick(несущего винта) ручка управления1. joystick2. control lever 3. control stick (воздушным судном) 4. stick 5. handle ручка управления высотным корректоромmixture control knobручка управления креномroll control knobручка управления разворотом1. steering lever2. turn control knob ручное управление1. manual control2. hand control рычаг раздельного управления газом двигателяengine throttle control leverрычаг управления автоматом перекосаswashplate armрычаг управления реверсом тяги1. reverse thrust lever2. thrust reverser lever с автоматическим управлениемself-monitoringсвоевременно не передать управлениеfail to relinquish controlсвязь для управления полетамиcontrol communicationсектор управления газомthrottle control knobСекция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) сигналы управления движениемmarshalling signals(воздушных судов на аэродроме) система автоматического управленияrobot-control system(полетом) система автоматического управления параллельной работой генераторовgenerator autoparalleling systemсистема блокировки управления двигателемengine throttle interlock systemсистема блокировки управления по положению реверсаthrust reverser interlock systemсистема визуального управления стыковкой с телескопическим трапомvisual docking guidance systemсистема дистанционного управленияremote control systemсистема искусственной загрузки органов управленияartificial feel systemсистема обратной связи управления разворотом колес передней опоры шассиnosewheel steering follow-up systemсистема поперечного управленияlateral control system(воздушным судном) система продольного управленияlongitudinal control system(воздушным судном) система стопорения поверхностей управленияflight control gust-lock system(при стоянке воздушного судна) система тросового управленияcable control systemсистема управленияcontrol systemсистема управления вертолетомhelicopter control systemсистема управления воздушным движениемair traffic control systemсистема управления воздушным судномaircraft control systemсистема управления воздушным судном при установке на стоянкуapproach guidance nose-in to stand systemсистема управления двигателемengine control systemсистема управления закрылками1. wind flaps control system2. wing flap control system система управления общим шагомcollective pitch control system(несущего винта) система управления отклонением реактивной струиjet deviation control systemсистема управления подачей топливаfuel management systemсистема управления подходом к аэродромуaerodrome approach control systemсистема управления подъемной силойdirect lift control systemсистема управления полетом1. flight management system2. flight control system система управления посадкойlanding guidance systemсистема управления реактивным сопломnozzle control systemсистема управления рулем направленияrudder control systemсистема управления рулением1. taxiing guidance system2. steering system система управления скоростьюspeed control system(полета) система управления с обратной связьюfeedback control systemсистема управления тангажомpitch control systemсистема управления триммеромtab control systemсистема управления триммером руля направленияrudder trim tab control systemсистема управления триммером элеронаaileron trim tab control systemсистема управления циклическим шагомcyclic pitch control system(несущего винта) система управления элеронамиaileron control systemслужба управления воздушным движениемair traffic control serviceслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome control serviceслужба управления движением в зоне аэропортаairport traffic serviceспаренное управлениеdual controlсредства управления рулениемtaxiing guidance aidsстандартная система управления заходом на посадку по лучуstandard beam approach systemтаможенное управлениеcustoms boardтелеграфное обслуживание с дистанционным управлениемremote keying serviceтерять управление1. get out of control2. loss the control тормоз рычага управленияthrottle lever lockтранспортное управлениеtransport departmentтросовое управлениеcable controlтрос управленияcontrol cableтугое управлениеstiff controlтяга поперечного управленияlateral control rodтяга провольного управленияfore-aft control rodтяга продольного управленияlongitudinal control rodтяга управление пружинным сервокомпенсаторомspring tab control rodтяга управления1. linkage rod2. control rod тяга управления общим шагомcollective pitch control rodтяга управления створкойdoor operating barтяга управления циклическим шагомcyclic pitch control rodуказания по управлению воздушным движениемair-traffic control instructionуказатель положения рычага управленияlever position indicatorупор рычага управления газомthrottle lever stopуправление без применения гидроусилителейunassisted controlУправление Британских аэропортовBritish Airport Authorityуправление в зонеarea controlуправление в зоне аэродромаaerodrome controlуправление в зоне захода на посадкуapproach controlУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииInternational Relations Department of the Ministry of Civil Aviationуправление воздушным движением1. air traffic control2. traffic control управление воздушным движением на трассе полетаairways controlуправление воздушным судномaircraft handlingуправление газомthrottle controlуправление гражданской авиацииcivil aviation departmentУправление гражданской авиацииCivil Aviation Authorityуправление конусом воздухозаборникомair intake spike controlуправление креномbank controlуправление креном с помощью аэродинамической поверхностиaerodynamic roll controlуправление ламинарным потокомlaminar flow controlуправление наземным движением1. surface movement guidance2. ground control 3. surface movement control управление на переходном режимеcontrol in transitionуправление общим шагомcollective pitch controlуправление парашютомparachute steeringуправление переключением шинtie bus controlуправление перепуском топливаbypass controlуправление пограничным слоемboundary layer controlуправление по крену1. roll guidance2. roll control управление полетомflight managementуправление посадкойlanding controlуправление потоком1. flow control2. flow control procedure управление потоком воздушного движенияair traffic flow managementуправление потоком информацииdata flow controlуправление по угловому отклонениюangular position controlуправление по углу рысканияyaw controlуправление при выводе на курсroll-out guidanceуправление пространственным положениемattitude flight controlуправление рулем высотыelevator controlуправление рулем направленияrudder controlуправление с помощью автопилотаautopilot controlуправление с помощью аэродинамической поверхностиaerodynamic controlуправление с помощью гидроусилителей1. assisted control2. powered control Управление технической помощиTechnical Assistance Bureauуправление триммеромtrim tab controlуправление углом сносаdrift angle controlуправление форсажемpower augmentation controlуправление циклическим шагомcyclic pitch controlуправление шагом воздушного винтаpropeller pitch controlуправление эшелонированиемlevel controlусилие в системе управленияcontrol forceусилие на органах управления от автомата загрузкиartificial feelусилие на ручку управленияstick forceусилие на систему управленияcontrol system loadусилие пилота на органах управленияpilot-applied forceусилитель системы управленияcontrol boosterФедеральное управление гражданской авиацииFederal Aviation AdministrationЦентральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиацииGeneral Department of International Air Services of Aeroflotцентральный пульт управленияmaster controlцентр радиолокационного управления заходом на посадкуradar approach controlцепь управленияcontrol circuitцикл управления воздушным движениемair traffic control loopцилиндр толкателя ручки управленияstick pusher jackцилиндр управления воздушными тормозамиair-brake jackцилиндр управления поворотомsteering cylinderцилиндр управления трапомairstairs cylinderцилиндр управления элерономaileron-actuating cylinderчувствительность органов управленияcontrols responseшкола подготовки специалистов по управлению воздушным движениемair traffic schoolштурвальчик управленияsteering tillerштурвальчик управления триммером1. tab control wheel2. trimwheel щель управленияcontrol slot(пограничным слоем) электрическое управление шагом воздушного винтаelectric propeller pitch controlэлектронная система управления двигателемelectronic engine control systemэлектронная система управления полетомflight management computer systemэлерон с жестким управлением от штурвалаmanual aileronЮридическое управлениеLegal Bureau -
18 пульт управления ПУ
Универсальный русско-английский словарь > пульт управления ПУ
-
19 система работы пульта управления
Military: console operating systemУниверсальный русско-английский словарь > система работы пульта управления
-
20 пульт управления роботом
robot control console, robot control, robot-operating panelРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > пульт управления роботом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Console wars — also known as System wars is a term used to refer to periods of intense competition for market share between video game console manufacturers. The winners of these wars may be debated based on different standards: market penetration and financia … Wikipedia
Operating system — Operating systems … Wikipedia
console — console1 [kən sōl′] vt. consoled, consoling [Fr consoler < L consolari < com , with + solari, to comfort, SOLACE] to make feel less sad or disappointed; comfort SYN. COMFORT consolable adj. consolingly adv. console2 [kän′sōl΄] n … English World dictionary
Console application — This article refers to applications with text input consoles. See console game for more information about applications that can run on video game consoles. FreeDOS edit, a text editor … Wikipedia
Console server — A 32 port serial console server A console server (console access server, console management server, serial concentrator, or serial console server) is a device or service that provides access to the system console of a computing device via… … Wikipedia
Operating System — Système d exploitation Pour les articles homonymes, voir SE et OS. système d exploitation et logiciels applicatifs Le … Wikipédia en Français
Operating system — Système d exploitation Pour les articles homonymes, voir SE et OS. système d exploitation et logiciels applicatifs Le … Wikipédia en Français
Operating systems — Système d exploitation Pour les articles homonymes, voir SE et OS. système d exploitation et logiciels applicatifs Le … Wikipédia en Français
console — i. That portion of aircraft cockpit in which many of the operating controls are located. The control console is normally in the form of a pedestal, which extends out from the instrument panel between the pilot’s and the co pilot’s seats. ii. In… … Aviation dictionary
console — Sometimes abbreviated cons. The monitor and keyboard from which the server or host computer activity can be monitored. Certain operating system commands and utilities must be executed from the console device; they will not operate from a… … Dictionary of networking
List of operating systems — Operating systems can be categorized by technology, ownership, licensing, working state, usage, and by many other characteristics. In practice, many of these groupings may overlap.Early, and historically important*CTSS (The Compatible Timeshare… … Wikipedia
, 