Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

operating+code

  • 21 código de operación

    • ooze through
    • op code
    • opacity
    • opaque
    • OPEC
    • operating theatre
    • operation code
    • operation cost
    • order code
    • transaction by agreement
    • transaction code
    • transaction cost

    Diccionario Técnico Español-Inglés > código de operación

  • 22 несистематическая ошибка

    1. accidental error

    умышленная ошибка; преднамеренная ошибкаintentional error

    с исправлением ошибок; исправление ошибокerror correcting

    2. unbiased error

    прогноз, содержащий систематическую ошибкуbiased forecast

    допустимая ошибка; допустимая погрешностьadmissible error

    3. chance error
    4. intermittent error

    с обнаружением ошибок; обнаружение ошибокerror detecting

    5. random error

    Русско-английский большой базовый словарь > несистематическая ошибка

  • 23 пакет ошибок

    Русско-английский большой базовый словарь > пакет ошибок

  • 24 постоянная ошибка

    1. systematic error

    умышленная ошибка; преднамеренная ошибкаintentional error

    с исправлением ошибок; исправление ошибокerror correcting

    2. systematical error

    допустимая ошибка; допустимая погрешностьadmissible error

    3. constant error

    с обнаружением ошибок; обнаружение ошибокerror detecting

    ошибка монтажа; ошибка из-за подключенияconnection error

    4. nonsampling error

    ошибка ложного восприятия; ложная вставкаinsertion error

    метод подбора, метод проб и ошибокtrial and error method

    5. hard error
    6. solid error
    7. accuracy error
    8. bias error
    9. fixed error

    постоянная ошибка; систематическая ошибкаaccuracy error

    ошибка начальной установки; ошибка настройкиsetup error

    Русско-английский большой базовый словарь > постоянная ошибка

  • 25 систематическая ошибка

    1. accuracy error
    2. bias error
    3. systematical error
    4. constant bias
    5. constant error

    умышленная ошибка; преднамеренная ошибкаintentional error

    с исправлением ошибок; исправление ошибокerror correcting

    6. nonsampling error

    допустимая ошибка; допустимая погрешностьadmissible error

    7. systematic error
    8. fixed error

    ошибка ввода-вывода — input/output error

    9. hard error
    10. solid error

    Русско-английский большой базовый словарь > систематическая ошибка

  • 26 правило

    dresser, ( для штукатурных работ) straight edge, Darby float, Derby float, float, floater, rod, ( при устройстве асфальтобетонного или бетонного покрытия) gage, law, ( для бетона) lute, floating rule, rule, principle, regulation, shaping tool
    * * *
    пра́вило с.
    rule; мн. regulations; ( промышленно-отраслевые) code
    пра́вила безопа́сности — safety regulations
    пра́вила безопа́сности полё́тов — safety-flying regulations
    пра́вило бура́вчика эл. — right-hand screw [thumb, corkscrew, Ampere's] rule
    пра́вила визуа́льного полё́та [ПВП] — visual flight rules, VFR
    пра́вило Де Мо́ргана ( в булевой алгебре) — De Morgan law
    пра́вило замеще́ния — substitution rule
    пра́вило запре́та ( в квантовой механике) — Pauli-Fermi principle
    пра́вило зна́ков мат. — rule [convention] of signs
    пра́вила котлонадзо́ра — boiler code
    пра́вило ле́вой руки́ — left-hand [Fleming's] rule
    пра́вило Ле́нца эл.Lenz's law
    пра́вило ло́жного положе́ния мат. — rule [method] of false position, false-position method, regula falsi
    пра́вило площаде́й аргд. — area rule, law of areas
    пра́вила полё́тов — flight rules
    пра́вила полё́тов по прибо́рам [ППП] — instrument flight rules, IFR
    пра́вило пра́вой руки́ — right-hand rule
    пра́вила сопоставле́ния сообще́ния с ко́дом — ( при кодировании) encoding codebook; ( при декодировании) decoding codebook
    пра́вило сре́дней тре́ти — middle-third rule
    пра́вила те́хники безопа́сности — safety regulations
    пра́вила техни́ческой эксплуата́ции желе́зных доро́г [ПТЭ] — Railway Operating Rules
    пра́вила у́личного движе́ния — traffic rules
    пра́вила устро́йства электроустано́вок — electric installation code
    пра́вило фаз — phase [Gibbs] rule
    цепно́е пра́вило
    2. ( в логике) chain inference
    пра́вило што́пора — corkscrew [right-hand screw] rule
    эмпири́ческое пра́вило — empirical rule, rule of thumb

    Русско-английский политехнический словарь > правило

  • 27 рабочая программа

    Универсальный русско-английский словарь > рабочая программа

  • 28 рабочая программа

    executable code, operating program
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > рабочая программа

  • 29 operativo

    • campaign
    • errand
    • functional
    • military operation
    • operated by remote control
    • operating account
    • operating theater
    • operation
    • operation code

    Diccionario Técnico Español-Inglés > operativo

  • 30 аэродром

    аварийная обстановка на аэродроме
    aerodrome emergency
    автоматическая информация в районе аэродрома
    automatic terminal information
    администрация аэродрома
    aerodrome authority
    аэродром без командно-диспетчерской службы
    uncontrolled aerodrome
    аэродром без радиолокационных средств
    nonradar aerodrome
    аэродром выгрузки
    debarkation aerodrome
    аэродром вылета
    1. aerodrome of departure
    2. takeoff aerodrome аэродром вынужденной посадки
    emergency aerodrome
    аэродром выхода на радиосвязь
    aerodrome of call
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром для самолетов короткого взлета и посадки
    1. stolport
    2. STOLport аэродром, имеющий частые туманы
    fog-plagued aerodrome
    аэродром летного училища
    flying-school airfield
    аэродром материально-технического обеспечения
    logistics aerodrome
    аэродром местного значения
    local aerodrome
    аэродром местных воздушных линий
    domestic aerodrome
    аэродром назначения
    destination aerodrome
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродром, обеспечивающий заправку топливом
    refuelling aerodrome
    аэродром погрузки
    embarkation aerodrome
    аэродром посадки
    landing aerodrome
    аэродром постоянного базирования
    base aerodrome
    аэродром предполагаемой посадки
    aerodrome of intended landing
    аэродром прилета
    1. receiving aerodrome
    2. arrival aerodrome аэродром приписки
    1. home aerodrome
    2. aerodrome of origin аэродром с бетонным покрытием
    concrete-surfaced aerodrome
    аэродром с жестким покрытием
    rigid pavement aerodrome
    аэродром с командно-диспетчерской службой
    controlled aerodrome
    аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
    joint civil and military aerodrome
    аэродром с перекрещивающимися ВПП
    X-type aerodrome
    аэродром с твердым покрытием
    hard surface aerodrome
    аэродром с травяным покрытием
    grass aerodrome
    базовый аэродром
    depot aerodrome
    береговой аэродром
    coastal aerodrome
    видимость у земли в зоне аэродрома
    aerodrome ground visibility
    вне аэродрома
    off-aerodrome
    военный аэродром
    military aerodrome
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    временный аэродром
    1. temporary aerodrome
    2. provisional aerodrome всепогодный аэродром
    all-weather aerodrome
    вспомогательный аэродром
    satellite aerodrome
    вход в зону аэродрома
    1. inward flight
    2. entry into the aerodrome zone выполнять круг полета над аэродромом
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    высота аэродрома
    1. aerodrome altitude
    2. aerodrome level генеральный план аэродрома
    aerodrome master plan
    главный аэродром
    main aerodrome
    горный аэродром
    high-level aerodrome
    гражданский аэродром
    civil aerodrome
    граница аэродрома
    aerodrome boundary
    грунтовой аэродром
    unpaved aerodrome
    давление на аэродроме
    aerodrome pressure
    движение в зоне аэродрома
    aerodrome traffic
    действия по аэродрому при объявлении тревоги
    aerodrome alert measures
    действующий аэродром
    operating
    диспетчер аэродрома
    aerodrome controller
    диспетчер зоны аэродрома
    commuter operator
    дополнительный аэродром
    1. auxiliary aerodrome
    2. supplementary aerodrome дренаж аэродрома
    aerodrome drainage
    дренажная система аэродрома
    aerodrome drainage system
    заводской аэродром
    factory aerodrome
    загруженность аэродрома
    airport workload
    задействованный аэродром
    participating aerodrome
    запасной аэродром посадки
    alternate destination
    запасный аэродром
    alternate aerodrome
    зона аэродрома
    terminal area
    зона движения в районе аэродрома
    aerodrome traffic zone
    зона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродрома
    aerodrome controlled zone
    зона контроля аэродрома диспетчерской службой
    aerodrome control sector
    зона подхода к аэродрому
    aerodrome approach area
    изменение направления ветра в районе аэродрома
    aerodrome wind shift
    искусственные сооружения в районе аэродрома
    aerodrome culture
    испытательный аэродром
    test aerodrome
    карта подходов к аэродрому
    aerodrome approach chart
    категорированный аэродром
    categorized aerodrome
    категория аэродрома
    aerodrome category
    кодовое обозначение аэродрома
    aerodrome reference code
    конечный аэродром
    1. final aerodrome
    2. terminal aerodrome контрольная площадка на аэродроме
    aerodrome checkpoint
    контрольная точка аэродрома
    aerodrome check point
    контрольный ориентир аэродрома
    aerodrome reference point
    коэффициент использования аэродрома
    1. aerodrome usability factor
    2. aerodrome utilization factor круг полета над аэродромом
    1. aerodrome circuit
    2. aerodrome circle летать по кругу над аэродромом
    circle the aerodrome
    летная полоса аэродрома
    aerodrome strip
    маркировка аэродрома
    layout of aerodrome markings
    метеоданные по аэродрому
    aerodrome forecast material
    метеорологический минимум аэродрома
    aerodrome meteorological minima
    метеоусловия на аэродроме посадки
    terminal weather
    метеоусловия на запасном аэродроме
    alternate weather
    минимум аэродрома
    aerodrome minima
    минимум запасного аэродрома
    alternate minima
    муниципальный аэродром для коммерческой авиации
    municipal commercial aerodrome
    наблюдение за аэродромом
    aerodrome observation
    недействующий аэродром
    abandoned aerodrome
    необлетанный аэродром
    unfamiliar aerodrome
    несертифицированный аэродром
    unimproved airdrome
    облетанный аэродром
    familiar aerodrome
    ограждение аэродрома
    aerodrome fencing
    оперативный аэродром
    operational aerodrome
    опознавание аэродрома
    aerodrome identification
    опознавательный знак аэродрома
    aerodrome identification sign
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aerodrome from the air
    основной аэродром
    principal aerodrome
    подземные сооружения на аэродроме
    underaerodrome utilities
    подход к зоне аэродрома
    aerodrome approach
    подъездная дорога к аэродрому
    aerodrome approach road
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circling
    2. aerodrome circuit-circling помещение на аэродроме для размещения дежурных экипажей
    aerodrome alert room
    порядок действий по тревоге на аэродроме
    aerodrome alerting procedure
    посадка вне аэродрома
    landing off the aerodrome
    поток в промежуточных аэродромах
    pick-up traffic
    превышение аэродрома
    aerodrome elevation
    предупреждение по аэродрому
    aerodrome warning
    прибывать в зону аэродрома
    arrive over the aerodrome
    приземляться на аэродроме
    get into the aerodrome
    прогноз по аэродрому
    aerodrome forecast
    проектирование и строительство аэродромов
    aerodrome engineering
    прокладка маршрута в районе аэродрома
    terminal routing
    промежуточный аэродром
    intermediate aerodrome
    пропускная способность аэродрома
    aerodrome handing capacity
    профиль местности в районе аэродрома
    aerodrome ground profile
    радиолокатор обзора зоны аэродрома
    terminal area surveillance radar
    размещение на аэродроме
    on-aerodrome location
    разработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродроме
    aerodrome emergency planning
    район размещения аэродрома
    aerodrome site
    регулярный аэродром
    regular aerodrome
    резервный аэродром
    reserve aerodrome
    роза ветров аэродрома
    1. aerodrome wind rose
    2. aerodrome wind distribution руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руление по аэродрому
    ground taxi operation
    светосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасности
    aerodrome security lighting
    сводка по аэродрому
    aerodrome report
    сектор подхода к аэродрому
    approach sector
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) система маркировки аэродрома
    aerodrome marking system
    система объявления тревоги на аэродроме
    aerodrome alert system
    система управления подходом к аэродрому
    aerodrome approach control system
    сложные метеоусловия в районе аэродрома
    aerodrome adverse weather
    служба управления движением в зоне аэродрома
    aerodrome control service
    служебная дорога на аэродроме
    aerodrome service road
    снежные заносы на аэродроме
    aerodrome snow windrow
    советник по проектированию и строительству аэродромов
    aerodrome engineering instructor
    состояние готовности служб аэродрома по тревоге
    aerodrome alert status
    (состояние готовности аэродрома по тревоге) спланированный участок аэродрома
    aerodrome graded area
    справочник по аэродромам
    aerodrome directory
    стационарный аэродром
    permanent aerodrome
    степень загрузки аэродрома
    aerodrome usability
    степень использования аэродрома
    aerodrome utilization rate
    сухопутный аэродром
    land aerodrome
    схема аэродрома
    1. aerodrome chart
    2. aerodrome layout схема движения в зоне аэродрома
    aerodrome traffic pattern
    схема зоны аэродрома
    terminal area streamline
    схема руления по аэродрому
    aerodrome taxi circuit
    узловой аэродром
    key aerodrome
    указанный аэродром
    1. given aerodrome
    2. aerodrome in question указатель контрольного ориентира аэродрома
    aerodrome check-point sign
    указатель летной полосы аэродрома
    aerodrome strip marker
    указатель минимума аэродрома
    airport minima reminder
    управление в зоне аэродрома
    aerodrome control
    условия вне зоны аэродрома
    off-field conditions
    условия в районе аэродрома
    aerodrome environment
    уход из зоны аэродрома
    outward flight
    учебный аэродром
    training aerodrome
    частота командно-диспетчерского пункта аэродрома
    airport tower frequency
    эксплуатационный минимум аэродрома
    aerodrome operating minima
    эксплуатация аэродрома
    aerodrome operation

    Русско-английский авиационный словарь > аэродром

  • 31 высота

    высота сущ
    1. altitude
    2. height барометрическая высота
    1. barometric height
    2. barometric altitude безопасная высота
    1. safe height
    2. safe altitude безопасная высота местности
    safe terrain clearance
    безопасная высота пролета порога
    clearance over the threshold
    безопасная высота пролета препятствий
    clearance of obstacles
    вертикальный набор высоты
    vertical climb
    взлет с крутым набором высоты
    climbing takeoff
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    время набора заданной высоты
    time to climb to
    выбранная высота захода на посадку
    selected approach altitude
    выдерживание высоты
    altitude hold
    выдерживание высоты полета автопилотом
    autopilot altitude hold
    выдерживание заданной высоты полета
    preselected altitude hold
    выдерживание постоянной высоты
    constant altitude control
    выдерживать заданную высоту
    1. keep the altitude
    2. maintain the altitude выполнять набор высоты
    make a climb
    высота аэродрома
    1. aerodrome altitude
    2. aerodrome level высота в зоне ожидания
    holding altitude
    высота в кабине
    cabin pressure
    высота выравнивания
    flare-out altitude
    высота над уровнем моря
    altitude above sea level
    высота начала снижения
    descent top
    высота начала уборки
    height at start of retraction
    высота начального этапа захода на посадку
    initial approach altitude
    высота нижней границы облаков
    1. cloud base height
    2. cloud ceiling 3. minimum ceiling высота нулевой изотермы
    freezing level
    высота облачности
    1. cloud level
    2. cloud height высота опорной точки
    reference datum height
    высота оптимального расхода топлива
    fuel efficient altitude
    высота относительно начала координат
    height above reference zero
    высота отсчета
    reference altitude
    высота перехода
    1. transition height
    2. transition altitude высота перехода к визуальному полету
    break-off height
    высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлета
    takeoff surface level
    высота повторного двигателя
    restarting altitude
    высота по давлению
    pressure altitude
    высота полета
    flight altitude
    высота полета вертолета
    helicopter overflight height
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота по радиовысотомеру
    radio height
    высота порога
    stepdown
    (выхода из воздушного судна) высота порога аварийного выхода
    1. emergency exit stepup
    (над полом кабины пассажиров) 2. emergency exit stepdown (над обшивкой крыла) высота при заходе на посадку
    approach height
    высота принятия решения
    1. decision altitude
    2. decision height высота пролета порога ВПП
    threshold crossing height
    высота пролета препятствий
    1. obstacle clearance
    2. obstacle clearance altitude 3. obstacle clearance height высота разворота на посадочную прямую
    final approach altitude
    высота траектории начала захода на посадку
    approach ceiling
    высота уменьшения тяги
    cutback height
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высота установленного маршрута движения
    traffic pattern altitude
    высота хода поршня на такте всасывания
    suction head
    выходить на заданную высоту
    take up the position
    гипсометрическая цветная шкала высот
    hypsometric tint guide
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    график набора высоты
    climb schedule
    дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    датчик высоты
    altitude sensor
    диапазон высот
    altitude range
    докладывать о занятии заданной высоты
    report reaching the altitude
    допуск на максимальную высоту препятствия
    dominant obstacle allowance
    допустимая высота местности
    terrain clearance
    допустимый запас высоты от колес до порога ВПП
    threshold wheel clearance
    зависать на высоте
    hover at the height of
    заданная высота
    specified height
    задатчик высоты
    1. altitude selector
    2. altitude controller задатчик высоты в кабине
    cabin altitude selector
    занимать заданную высоту
    reach the altitude
    запас высоты
    1. altitude margin
    2. clearance margin 3. vertical clearance запас высоты законцовки крыла
    wing tip clearance
    затенение руля высоты
    elevator shading
    зона набора высоты при взлете
    takeoff flight path area
    зона начального этапа набора высоты
    climb-out area
    измерение высоты нижней границы облаков
    ceiling measurement
    измеритель высоты облачности
    ceilometer
    индикатор барометрической высоты
    density altitude display
    истинная высота
    1. actual height
    2. true altitude 3. absolute altitude исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    код высоты
    altitude code
    колонка руля высоты
    elevator control stand
    конечная высота захвата
    final intercept altitude
    конечный участок набора высоты
    top of climb
    коридор для набора высоты
    climb corridor
    крейсерская высота
    1. cruising level
    2. cruising altitude кривая изменения высоты полета
    altitude curve
    летать на заданной высоте
    fly at the altitude
    лонжерон руля высоты
    elevator spar
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    масса при начальном наборе высоты
    climbout weight
    механизм стопорения руля высоты
    1. elevator locking mechanism
    2. elevator gust lock минимальная безопасная высота
    1. minimum safe height
    2. minimum safe минимальная высота
    1. minimum altitude
    2. critical height минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная высота по маршруту
    minimum en-route altitude
    минимальная высота пролета препятствий
    obstacle clearance limit
    минимальная высота снижения
    1. minimum descent altitude
    2. minimum descent height минимальная крейсерская высота полета
    minimum cruising level
    минимальная разрешенная высота
    minimum authorized altitude
    многоступенчатый набор высоты
    multistep climb
    мощность, необходимая для набора высоты
    climbing power
    набирать высоту
    1. ascend
    2. drift up 3. move upwards набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набирать заданную высоту
    1. gain the altitude
    2. get the height набор высоты
    1. in climb
    2. ascent набор высоты в крейсерском режиме
    cruise climb
    набор высоты до крейсерского режима
    climb to cruise operation
    набор высоты до потолка
    climb to ceiling
    набор высоты на маршруте
    en-route climb
    набор высоты на начальном участке установленной траектории
    normal initial climb operation
    набор высоты по крутой траектории
    steep climb
    набор высоты после прерванного захода на посадку
    discontinued approach climb
    набор высоты по установившейся схеме
    proper climb
    набор высоты при взлете
    takeoff climb
    набор высоты при всех работающих двигателях
    all-engine-operating climb
    набор высоты с убранными закрылками
    flap-up climb
    набор высоты с ускорением
    acceleration climb
    навеска руля высоты
    elevator hinge fitting
    на установленной высоте
    at appropriate altitude
    начальный этап набора высоты
    initial climb
    начальный этап стандартного набора высоты
    normal initial climb
    начальный этап установившегося набора высоты
    first constant climb
    неправильно оценивать высоту
    misjudge an altitude
    неправильно оценивать запас высоты
    misjudge clearance
    непроизвольное увеличение высоты полета
    altitude gain
    неустановившийся режим набора высоты
    nonsteady climb
    нижняя кромка облаков переменной высоты
    variable cloud base
    обеспечивать запас высоты
    ensure clearance
    облака переменной высоты
    variable clouds
    оборудование для измерения высоты облачности
    ceiling measurement equipment
    ограничение высоты препятствий
    obstacle restriction
    одноступенчатый набор высоты
    one-step climb
    оптимальный угол набора высоты
    best climb angle
    отключение привода руля высоты
    elevator servo disengagement
    откорректированная высота
    corrected altitude
    отметка высоты
    bench mark
    оценивать высоту
    assess a height
    оценка высоты препятствия
    obstacle assessment
    ошибочно выбранный запас высоты
    misjudged clearance
    передача сведений о барометрической высоте
    pressure-altitude transmission
    переходить в режим набора высоты
    entry into climb
    переходить к скорости набора высоты
    transit to the climb speed
    поверхность высоты пролета препятствий
    obstacle free surface
    погрешность выдерживания высоты полета
    height-keeping error
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малых высотах
    low flight
    полет с набором высоты
    1. climbing flight
    2. nose-up flying полеты на малых высотах
    low flying
    поправка к высоте Полярной звезды
    q-correction
    поправка на высоту
    altitude correction
    порядок набора высоты
    climb technique
    порядок набора высоты на крейсерском режиме
    cruise climb technique
    потеря высоты
    altitude loss
    превышение по высоте
    gain in altitude
    предварительно выбранная высота
    preselected altitude
    предупреждение о минимальной безопасной высоте
    minimum safe altitude warning
    приборная высота
    1. indicated altitude
    2. altimetric altitude проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    прогноз по высоте
    height forecast
    процесс набора высоты
    ascending
    рабочая высота
    operating altitude
    радиовысотомер малых высот
    low-range radio altimeter
    разброс ошибок выдерживания высоты
    height-keeping error distribution
    разворот с набором высоты
    climbing turn
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    распределение высот
    altitude assignment
    расчетная высота
    1. rated altitude
    2. design altitude 3. net height регистратор высоты
    altitude recorder
    регулировать по высоте
    adjust for height
    режим стабилизации на заданной высоте
    height-lock mode
    резкий набор высоты
    zoom
    руль высоты
    elevator
    световой сигнализатор опасной высоты
    altitude alert light
    сигнализация самопроизвольного ухода с заданной высоты
    altitude alert warning
    сигнал опасной высоты
    altitude alert signal
    система предупреждения о сдвиге ветра на малых высотах
    low level wind-shear alert system
    система сигнализации опасной высоты
    altitude alert system
    скорость изменения высоты
    altitude rate
    скорость набора высоты
    ascensional rate
    скорость набора высоты при выходе из зоны
    climb-out speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость набора высоты с убранными закрылками
    1. flaps-up climb speed
    2. no-flap climb speed 3. flaps-up climbing speed скорость на начальном участке набора высоты при взлете
    speed at takeoff climb
    скорость первоначального этапа набора высоты
    initial climb speed
    с набором высоты
    with increase in the altitude
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    со снижением высоты
    with decrease in the altitude
    сохранять запас высоты
    preserve the clearance
    средняя высота
    mean height
    ступенчатый набор высоты
    step climb
    схема набора высоты после взлета
    after takeoff procedure
    схема ускоренного набора высоты
    accelerating climb procedure
    с целью набора высоты
    in order to climb
    таблица для пересчета высоты
    altitude-conversion table
    табло сигнализации опасной высоты
    altitude alert annunciator
    терять высоту
    lose the altitude
    топливо расходуемое на выбор высоты
    climb fuel
    точность выдерживания высоты
    height-keeping accuracy
    траектория набора высоты
    1. climb path
    2. climb curve траектория начального этапа набора высоты
    departure path
    требования по ограничению высоты препятствий
    obstacle limitation requirements
    триммер руля высоты
    elevator trim tab
    увеличивать высоту
    increase an altitude
    угол набора высоты
    1. angle of approach light
    2. angle of climb 3. angle of ascent угол начального участка установившегося режима набора высоты
    first constant climb angle
    угол установившегося режима набора высоты
    constant climb angle
    указатель высоты
    1. height indicator
    2. altitude indicator указатель высоты в кабине
    cabin altitude indicator
    указатель высоты перепада давления
    differential pressure indicator
    указатель высоты пролета местности
    terrain clearance indicator
    указатель минимальной высоты
    minimum altitude reminder
    указатель предельной высоты
    altitude-limit indicator
    указатель скорости набора высоты
    variometer
    управление рулем высоты
    elevator control
    ускорение при наборе высоты
    climb acceleration
    устанавливать режим набора высоты
    establish climb
    установившаяся скорость набора высоты
    steady rate of climb
    установившийся режим набора высоты
    constant climb
    устройство кодирования информации о высоте
    altitude encoder
    уточненная высота
    calibrated altitude
    уходить с заданной высоты
    leave the altitude
    уходить с набором высоты
    1. climb away
    2. climb out уход с набором высоты
    climbaway
    участок маршрута с набором высоты
    upward leg
    участок набора высоты
    climb segment
    фактическое увеличение высоты
    net increase in altitude
    характеристика выдерживания высоты
    height-keeping performance
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    четко указывать высоту
    express the altitude
    эквивалентная высота
    equivalent altitude
    этап набора высоты
    climb element
    эшелонировать по высоте
    stack up

    Русско-английский авиационный словарь > высота

  • 32 НКУ распределения и управления

    1. switchgear/controlgear
    2. switchgear and controlgear
    3. switchboard
    4. PSC-assembly
    5. power switchgear and controlgear assembly
    6. panel
    7. LV switchgear assembly
    8. LV switchgear and controlgear assembly
    9. low-voltage switchgear and controlgear assembly
    10. low voltage switchgear and controlgear assembly
    11. low voltage switchboard
    12. low voltage controlgear and assembly
    13. electrical switchboard
    14. assembly

     

    низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
    Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

    низковольтное устройство распределения и управления

    Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
    Примечания
    1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
    2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
    3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
    low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    low-voltage switchgear and controlgear assembly
    combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    switchgear and controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEV number 441-11-01]

    switchgear and controlgear

    electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
    NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
    [IEV number 826-16-03 ]

    switchboard
    A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
    [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

    switchboard
    One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
    [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

    FR

    ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
    ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    appareillage, m
    matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
    NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
    [IEV number 826-16-03 ]

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEV number 441-11-01]


    A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
    Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
    The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
    1. Live-front vertical panels
    2. Dead-front boards
    3. Safety enclosed boards( metal-clad)


    [American electricians’ handbook]

    Параллельные тексты EN-RU

    The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

    Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

    The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

    It specifies in particular:

    > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

    > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

    All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


    Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

    A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

    Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

    What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

    [Schneider Electric]

    НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

    Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

    Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

    В частности, он определяет:

    > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

    > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

    В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

    Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

    Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

    Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

    Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

    [Перевод Интент]

     

    LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

    The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

    In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

    Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

    The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

    [ABB]

    Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

    Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

    Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

    Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

    Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления

  • 33 коэффициент наполнения

    1) Military: filling ratio (снаряда), (снаряда) space factor, (снаряда) volumetric efficiency
    3) Chemistry: operating efficiency
    4) Automobile industry: charge ratio, coefficient of admission (цилиндра), coefficient of charge (цилиндра), degree of admission, delivery ratio, volume efficiency, volumetric efficiency
    6) Oil&Gas technology admission coefficient
    7) Arms production: space factor
    8) Makarov: delivery ratio (двс)
    9) General subject: code of admission, code of fullness

    Универсальный русско-английский словарь > коэффициент наполнения

  • 34 Gewerbe

    Gewerbe n GEN, IND business, industry, trade (No exact English equivalent, but the following six meanings convey the diverse aspects: 1. business (als Gegensatz zu Freizeitaktivität, as distinct from leisure-time activities); 2. industry (im Sinne von ‚gewerbliche Wirtschaft’, including mining, craft trades, commerce, transport, catering, banking & insurance, and other services, i.e. excluding farming); 3. a segment of the economy, as above, specified in the Gewerbeordnung = Industrial Code, but excluding mining; 4. all small and medium-sized goods-producing businesses = mittelständisches Gewerbe; 5. trade (small manufacturers and traders = Kleingewerbe); 6. last but not least: the world’s oldest profession = das älteste Gewerbe der Welt. Steuerrechtliche Kriterien: Selbstständige, planmäßige, nachhaltige (auch sittenwidrige) Betätigung, Beteiligung am allgemeinen wirtschaftlichen Verkehr, Gewinnerzielungsabsicht) ein Gewerbe betreiben als GEN trade as ein Gewerbe treiben als GEN trade as
    * * *
    n <Geschäft, Ind> business, industry, trade (No exact English equivalent, but the following six meanings convey the diverse aspects
    : 1. business (als Gegensatz zu Freizeitaktivität, as distinct from leisure-time activities) ; 2. industry (im Sinne von 'gewerbliche Wirtschaft', including mining, craft trades, commerce, transport, catering, banking & insurance, and other services, i.e. excluding farming) ; 3. a segment of the economy, as above, specified in the Gewerbeordnung = Industrial Code, but excluding mining ; 4. all small and medium-sized goods-producing businesses = mittelständisches Gewerbe ; 5. trade (small manufacturers and traders = Kleingewerbe) ; 6. last but not least: the world's oldest profession = das älteste Gewerbe der Welt. Steuerrechtliche Kriterien: Selbständige, planmäßige, nachhaltige (auch sittenwidrige) Betätigung, Beteiligung am allgemeinen wirtschaftlichen Verkehr, Gewinnerzielungsabsicht) ■ ein Gewerbe betreiben als < Geschäft> trade as ■ ein Gewerbe treiben als < Geschäft> trade as
    --------
    : damit verbundene Gewerbe
    < Ind> allied industries, associated industries
    * * *
    Gewerbe
    business, trade, (Beruf) calling, profession, occupation, vocation, shop, job (US), (Handwerk) craft, (Industrie) industry, (Industriezweig) line of business, branch of industry;
    ambulantes Gewerbe itinerant trade (trading), runaway shop, travelling vendors, peddlery (US), pedlary (Br.), peddling;;
    Anstoß erregendes Gewerbe offensive trade;
    aufblühendes Gewerbe boom industry;
    noch in der Entstehung begriffenes Gewerbe embryo industry;
    besonderes Gewerbe particular branch;
    im kleinsten Umfang betriebenes Gewerbe microbusiness;
    Dienst leistendes Gewerbe service industries;
    dunkles Gewerbe shady business;
    ehrbares Gewerbe honest trade, gentle calling;
    einträgliches Gewerbe profitable trade;
    energieintensive Gewerbe energy-intense industries;
    gefährliches Gewerbe dangerous trade (industry);
    genehmigungspflichtiges Gewerbe trade subject to a licence, licence case (US);
    gesundheitsschädliches Gewerbe offensive trade;
    grafisches Gewerbe printing trade;
    handwerkliches Gewerbe handicraft [business], craftman's establishment;
    kaufmännisches Gewerbe merchanthood, merchantry, business (commercial) occupation;
    konzessioniertes Gewerbe licensed traffic;
    landwirtschaftliches Gewerbe non-commercial trade;
    im öffentlichen Interesse liegendes Gewerbe business affected with a public interest;
    modeabhängiges Gewerbe fashionable trade;
    nützliches Gewerbe useful trade;
    ortsansässiges Gewerbe local trade;
    nicht registriertes Gewerbe unincorporated enterprise;
    schmutziges Gewerbe no lawful trade;
    sittenwidriges Gewerbe immoral trade;
    stehendes Gewerbe non-itinerant trading;
    durch Industriealisierung überholtes Gewerbe industry by-passed by industrialization;
    unterentlohntes Gewerbe sweatshop industry;
    verbotenes Gewerbe no lawful trade;
    zünftiges Gewerbe incorporated trade;
    Handel und Gewerbe commerce and industry;
    Gewerbe belästigender Art noxious trade;
    Gewerbe der Steuerumgehung tax avoidance industry;
    Gewerbe im Umherziehen runaway shop, itinerant trade (trading), peddlery, pedlary;
    sein Kapital in einem Gewerbe anlegen to buy o. s. into an industry;
    Gewerbe anmelden to register a trade (business);
    Gewerbe ansiedeln to locate industry;
    Gewerbe ausüben (betreiben) to carry on (drive, exercise, ply, pursue, follow) a trade, to run a business (US);
    Gewerbe beginnen to open a trade;
    Gewerbe nach kaufmännischen Gesichtspunkten betreiben to carry on a trade on a commercial basis;
    auf Gewinn gerichtetes Gewerbe betreiben to carry on business in common with a view to profit;
    Gewerbe erlernen to learn a trade;
    sein Gewerbe bei erkannter Insolvenz fortsetzen to continue trading after knowledge of insolvency;
    etw. zum Gewerbe machen to professionalize s. th.;
    einem Gewerbe nachgehen to prosecute (ply) a trade, to pursue a line of business;
    seinem Gewerbe nachgehen to go about one’s lawful occasions;
    Gewerbeanmeldung registration of business;
    Gewerbeantrag business application;
    Gewerbeantragsteller commercial applicant;
    Gewerbeaufseher factory inspector, industrial executive (US);
    Gewerbeaufsicht factory (labo(u)r, trade) inspection;
    Gewerbeaufsichtamt factory inspectorate division, industrial executive (US);
    Gewerbeaufsichtswesen factoryship;
    Gewerbeausbildung industrial training;
    Gewerbeausbildungsgesetz Industrial Training Act (Br.);
    Gewerbeausschuss trade committee;
    Gewerbeausschuss für das Hotel- und Gaststättenwesen Hotel and Catering Industry Board (Br.);
    Gewerbeausstellung industrial (trade) exhibition, trade fair (Br.);
    Gewerbeausübung exercise (pursuit, conduct) of a trade;
    Gewerbebank industrial bank;
    Gewerbebeeinträchtigung interference with trade;
    Gewerbe befugnis, Gewerbeberechtigung [business (trade)] licence, commercial privilege, letters of business (Br.), concession (US);
    ausschließliche Gewerbeberechtigung monopoly;
    Gewerbeberechtigung entziehen to withdraw the operating licence;
    Gewerbebesteuerung business taxation.

    Business german-english dictionary > Gewerbe

  • 35 sabido

    adj.
    known.
    past part.
    past participle of spanish verb: saber.
    * * *
    1→ link=saber saber
    1 known
    \
    como es sabido... as everyone knows...
    sabido es que... it is well known that...
    tener sabido que... to know for a fact that...
    * * *
    1.
    VB [pp] de saber
    2. ADJ
    1) (=consabido) well-known, familiar
    2) iró [persona] knowledgeable, learned
    3)

    de sabido(=por supuesto) for sure, certainly

    4) And (=travieso) mischievous, saucy
    * * *
    - da adjetivo [SER] well-known

    es cosa sabida que... — it's a well-known fact that...

    * * *
    = known.
    Ex. Calls are being made for a code of ethics for bloggers in which weblogs should explicitly acknowledge known bias, misinformation, unsubstantiated facts and conflicts of interest.
    ----
    * menos sabido = lesser known.
    * poco sabido = little known.
    * ser algo (muy) bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.
    * ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.
    * ser un hecho bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.
    * ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.
    * * *
    - da adjetivo [SER] well-known

    es cosa sabida que... — it's a well-known fact that...

    * * *

    Ex: Calls are being made for a code of ethics for bloggers in which weblogs should explicitly acknowledge known bias, misinformation, unsubstantiated facts and conflicts of interest.

    * menos sabido = lesser known.
    * poco sabido = little known.
    * ser algo (muy) bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.
    * ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.
    * ser un hecho bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.
    * ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.

    * * *
    sabido -da
    [ SER] well-known
    es cosa sabida que … it's a well-known fact that …
    como es sabido as is well known, as everybody knows
    es bien sabido que mantiene contactos con ella it's common knowledge o everyone knows that he is in contact with her
    * * *

    Del verbo saber: ( conjugate saber)

    sabido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    saber    
    sabido
    saber 1 sustantivo masculino
    knowledge;

    saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo
    1
    a)nombre/dirección/canción to know;


    no lo sé I don't know;
    no sé cómo se llama I don't know his name;
    ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq);
    que yo sepa as far as I know;
    sabido algo de algo to know sth about sth;
    sé muy poco de ese tema I know very little about the subject;
    no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about


    sin que lo supiéramos without our knowing;
    ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!;
    ¡cómo iba yo a sabido que …! how was I to know that …!
    2 ( ser capaz de):

    ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?;
    sabe escuchar she's a good listener;
    sabe hablar varios idiomas she can speak several languages
    verbo intransitivo

    ¿quién sabe? who knows?;

    sabido de algo/algn to know of sth/sb;
    yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixed
    b) (tener noticias, enterarse):


    yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio
    a) ( tener sabor) (+ compl) to taste;

    sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;

    sabido a algo to taste of sth;
    no sabe a nada it doesn't taste of anything;
    sabe a podrido it tastes rotten
    b) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell him

    saberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema to know
    sabido
    ◊ -da adjetivo [SER] well-known;

    como es sabido as everybody knows
    saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
    saber
    I verbo transitivo
    1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
    para que lo sepas, for your information
    que yo sepa, as far as I know
    2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
    3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
    4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
    no sabe perder, he's a bad loser
    5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
    6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
    7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
    8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
    II verbo intransitivo
    1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
    2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb
    (de alguien por otros) to have news of sb
    (de un asunto) to hear about sthg
    3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
    4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come
    ♦ Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
    me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
    quién sabe, who knows
    vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
    vete a saber, God knows
    a saber, namely
    sabido,-a adjetivo
    1 known
    2 learned, well-informed
    ♦ Locuciones: como es bien sabido, as everyone knows

    ' sabido' also found in these entries:
    Spanish:
    conocida
    - conocido
    - dar
    - de
    - saber
    - sabida
    - haber
    - si
    English:
    successful
    - do
    - have
    - known
    - only
    - well
    - would
    * * *
    sabido, -a adj
    como es (bien) sabido as everyone knows;
    es sabido que este sistema operativo falla mucho this operating system is known to be crash-prone
    * * *
    adj well-known;
    de todos es sabido it is well known, everybody knows
    * * *
    sabido, -da adj
    : well-known

    Spanish-English dictionary > sabido

  • 36 manual

    adj.
    1 manual.
    trabajos manuales (education) craftwork, handicraft (clase)
    2 handheld, hand-held.
    m.
    manual.
    manual de instrucciones instruction manual
    manual de uso o del usuario user's manual, instruction manual
    * * *
    1 manual
    1 manual, handbook
    * * *
    1. adj. 2. noun m.
    handbook, manual
    * * *
    1. ADJ
    1) (=de manos) manual

    trabajo manual — manual labour, manual labor (EEUU)

    2.
    SM manual, guide

    manual de consulta — reference book, reference manual

    manual de estilo — style book, style guide

    manual de mantenimiento — service manual, maintenance manual

    * * *
    I
    adjetivo <trabajo/destreza> manual
    II
    masculino manual, handbook
    * * *
    I
    adjetivo <trabajo/destreza> manual
    II
    masculino manual, handbook
    * * *
    manual1
    1 = handbook, manual, textbook [text book], code book, training manual.

    Ex: Function key <F3> provides a handbook to the database.

    Ex: It is hoped that a new ISDS manual and guidelines for bibliographic description will be published in 1986.
    Ex: A textbook is a didactic document setting out basic knowledge of an art, science or technique.
    Ex: When the user is building a trail, he names it, inserts the name in his code book, and taps it out on his keyboard.
    Ex: Training manuals and support services, such as the Help Desk, are a particular feature of the BLAISE information retrieval services.
    * manual básico = primer.
    * manual de aprendizaje = instruction book.
    * manual de autoayuda = self-help manual.
    * Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).
    * manual de estilo = style manual, style guideline.
    * Manual de Estilo de Chicago = Chicago Manual of Style.
    * Manual de Estilo de la MLA, el = MLA Style Manual, the.
    * manual de hojas sueltas = loose-leaf manual.
    * manual de lecturas recomendadas = reader, course reader.
    * manual de operaciones = operations manual.
    * manual de preparación = training manual.
    * manual de procedimiento = rules of procedure.
    * manual de referencia = reference manual, reference guide.
    * manual de usuario = user manual.
    * manual práctico = how-to-do-it book, how-to-do-it manual, instruction manual, how-to book, how-to manual.
    * manual técnico = technical book.

    manual2
    2 = manual, hand-operated, manipulatory, hand, manually operated.

    Ex: These principles are being applied in an ever increasing variety of contexts, both manual and automated.

    Ex: Hand-operated stabbing machines, which forced three stabbing needles simultaneously through the side of a pamphlet, ready for subsequent sewing by hand, appeared early in the century.
    Ex: Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.
    Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex: The final product was a simplified, manually operated information system.
    * catalogación manual = manual cataloguing.
    * destreza manual = manual dexterity.
    * fichero manual = manual file.
    * herramienta manual = hand tool.
    * impresión manual = hand-printing.
    * indización manual = manual indexing.
    * lavado manual a presión = jet wash.
    * papel verjurado manual = laid hand-made paper.
    * período de la prensa manual, el = hand-press period, the.
    * prensa manual = hand-press.

    * * *
    ‹trabajo/destreza› manual
    tiene muy poca habilidad manual he's not very good with his hands
    manual, handbook
    Compuesto:
    training manual
    * * *

     

    manual adjetivo ‹trabajo/destreza manual;

    ■ sustantivo masculino
    manual, handbook
    manual
    I adjetivo manual: se le dan bien los trabajos manuales, she's very good with her hands
    II m (libro) manual, handbook: he perdido el manual del ordenador, I've lost my PC user's guide

    ' manual' also found in these entries:
    Spanish:
    colocar
    - instrucción
    - tocha
    - tocho
    - actualizar
    - batidor
    - campesino
    - exprimidor
    - habilidad
    - talacha
    English:
    blue-collar
    - handbook
    - manual
    - override
    - shift
    - training manual
    - blue
    - dexterity
    - drill
    - hand
    - pay
    - phrse
    - primer
    - saw
    - stick
    - white
    * * *
    adj
    manual;
    tiene gran habilidad manual she's very good with her hands
    nm
    manual
    manual de instrucciones instruction manual;
    manual de uso instruction manual;
    manual del usuario user's manual
    * * *
    m/adj manual
    * * *
    manual adj
    1) : manual
    trabajo manual: manual labor
    2) : handy, manageable
    manualmente adv
    manual nm
    : manual, handbook
    * * *
    manual adj n manual

    Spanish-English dictionary > manual

  • 37 правило

    сущ.
    rule;
    law;
    regulations
    - как правило
    - основное правило
    - установившееся правило

    \правилоа арбитражной процедуры — rules of arbitration procedure

    \правилоа валютных операций — currency regulations

    \правилоа взимания налогов — tax treatment

    \правилоа внутреннего распорядка — (internal) regulations; rules and regulations; standing order

    \правилоа доказывания — rules of evidence

    \правилоа дорожного движения — traffic laws ( regulations, rules)

    \правилоа международных перевозок — мор. право. rules of international carriage (transportation)

    \правилоа ограничения скорости движения — speed law

    \правилоа поведения — rules of conduct

    \правилоа представления улик — rules of evidence

    \правилоа производства — rules of procedure

    \правилоа процедуры — rules of procedure; парл. standing orders

    \правилоа расхождения судов — мор. право. rules of the road

    \правилоа страхования — insurance rules; rules of insurance

    \правилоа судопроизводства — general orders; rules of court procedure

    \правилоа техники безопасности — safety code (law, regulations, standards)

    \правилоа уголовной процедуры — rules of criminal procedure

    \правилоа эксплуатации — operating instructions (rules); service regulations

    в соответствии с \правилоами процедуры — subject to the rules of procedure

    действовать по \правилоам (соблюдать \правилоа) — to comply with ( conform to, observe) the rules

    карантинные \правилоа — quarantine laws (regulations)

    налоговые \правилоа — tax regulations

    пренебрегать \правилоами — to defy (dispense with, ignore) the rules

    противоречащий \правилоам процедуры — out of order

    процедурные \правилоа — procedural rules; rules of procedure

    работать строго по \правилоам — ( вид забастовки) to work to rule

    санитарные таможенные \правилоа — sanitary custom-house regulations

    согласно утверждённым \правилоам — in accordance (in compliance, in conformity) with the regulations (rules) agreed upon

    устанавливать \правилоа судопроизводства — to lay down the rules of court procedure

    Юридический русско-английский словарь > правило

  • 38 правила эксплуатации

    standard code, code, operating rules

    Русско-английский политехнический словарь > правила эксплуатации

  • 39 управляющая программа

    Русско-английский словарь по машиностроению > управляющая программа

  • 40 насос сплинкерной системы пожаротушения

    1. jockey pump

     

    насос сплинкерной системы пожаротушения
    жокей-насос

    -

    Принцип работы насосной установки спринклерной системы пожаротушения,  в  состав которой входит жокей-насос
    В случае падения давления воды в спринклерной системе, первым включается жокей-насос. Если расход воды небольшой и жокей-насос справляется с восполнением утечки, то через некоторое время после достижения верхнего предела заданного давления он выключится. Если же это не протечка, а открылось несколько спринклеров и расход воды значительный, то даже при работающем жокей-насосе давление продолжает падать. В этом случае, по сигналу второго реле давления, включается пожарный насос. Резервный агрегат включается в случае невыхода основного на рабочий режим. Независимо от того, потушен пожар или нет, пожарные насосы сами не отключаются, их можно выключить только вручную со шкафа управления.
    [ http://www.airweek.ru/pr_news_137.html]


    Jockey Pump

    A jockey pump is a small pump connected to a fire sprinkler system and is intended to maintain pressure in a fire protection piping system to an artificially high level so that the operation of a single fire sprinkler will cause an appreciable pressure drop which will be easily sensed by the fire pump automatic controller, causing the fire pump to start. The jockey pump is essentially a portion of the fire pump's control system.
    In the U.S.
    The application of a jockey pump in a fire protection system is covered by documents produced by the NFPA (National Fire Protection Association,) known as NFPA 20 "Fire Pumps" Standard and NFPA 13 "Design and Installation of Fire Sprinkler Systems". These must be inspected as with any other part of the system per NFPA 25 "Inspection and Testing of Water-Based Fire Protection Systems".Fire protection systems are governed in most states by statute, building code, and/or fire code.
    In India
    This jockey pump is also a must while designing the Fire Hydrants Pumps skid for Industrial installations.While the logic followed for the effective operation of the fire fighting pumps may depend upon or vary as per the regulations in a particular country, in India, the pump manufacturers like Mather-Platt with standard Fire Pumps generally adhere to the TAC guidelines (Tariff Advisory Committee guidelines).
    Although India's premier manufacturer Kirloskar Brothers Limited, with approvals from UL and FM Global, LPCB, ASIB: follows TAC guidelines (Tariff Advisory Committee guidelines), or FM GLobal and UL standards depending on the clients needs.
    If one is following the TAC guidelines, follow this approach

    *Once the complete fire fighting circuit is under pressure by operating the pumps for sufficient time provided all the fire hydrant valves (Single yard hydrants, Fire escape hydrants, etc)are closed, the main pump stops.
    *Due to some leakages somewhere in the fire fighting piping circuit, when there is a loss of system pressure which will be constantly monitored by the Pressure sensors in the circuit, the jockey pumps receives a signal to start from the automatic control panel, and will run to augment this loss of pressure by pumping more water into the circuit. Once the pressure is maintained as per the set point, it stops.
    *If any hydrant valve is opened due to some fire and water is consumed, then the jockey pump due to its small capacity compared to the main pumps (one running, one stand-by)in terms of volumetric capacity, the main pump will start and then the jockey immediately stops.This way jockey pump is important which senses the loss of pressure in the circuit first.

    [ http://en.wikipedia.org/wiki/Jockey_pump#Jockey_Pump]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > насос сплинкерной системы пожаротушения

См. также в других словарях:

  • Operating system — Operating systems …   Wikipedia

  • Code page — is another term for character encoding. It consists of a table of values that describes the character set for a particular language. The term code page originated from IBM s EBCDIC based mainframe systems,[1] but many vendors use this term… …   Wikipedia

  • Code Morphing Software — (CMS) is the technology used by Transmeta microprocessors to execute x86 instructions.[1] In broad view, CMS reads x86 instructions and generates instructions for a proprietary VLIW processor, in the style of Shade.[2] CMS translation is much… …   Wikipedia

  • Code signing — is the process of digitally signing executables and scripts to confirm the software author and guarantee that the code has not been altered or corrupted since it was signed by use of a cryptographic hash. Code signing can provide several valuable …   Wikipedia

  • Code page 932 — (abbreviated as CP932, also known by the IANA name Windows 31J) is Microsoft s extension of Shift JIS to include NEC special characters (Row 13), NEC selection of IBM extensions (Rows 89 to 92), and IBM extensions (Rows 115 to 119). The coded… …   Wikipedia

  • Code Co-op — Developer(s) Reliable Software Initial release 1996; 14 years ago (1996) Stable rele …   Wikipedia

  • Code Composer Studio — is an integrated development environment for developing DSP and/or ARM code for the TMS320 DSP processor family, and other processors such as the MSP430, from Texas Instruments. Code Composer Studio includes a real time operating system called… …   Wikipedia

  • Code Red (TV series) — Code Red Genre Drama Written by Laurence Heath Carole Raschella Directed by J. Lee Thompson …   Wikipedia

  • Code page 930 — (abbreviated as CP930, also known as Japanese EBCDIC) is a code page created by IBM for representation of Japanese text. It is a superset of EBCDIC. It is commonly used on IBM OS390 and IBM AS400 operating system.It encodes halfwidth Katakana,… …   Wikipedia

  • Code porting — means to port computer program written in one programming language to another language. For example, if an original program is written in Visual C under Windows,and if it needs to run in another operating system such as Linux, a code port from… …   Wikipedia

  • Operating System — Système d exploitation Pour les articles homonymes, voir SE et OS. système d exploitation et logiciels applicatifs Le …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»