Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

opened

  • 61 naughtily

    adverb ungezogen
    * * *
    naugh·ti·ly
    [ˈnɔ:tɪli, AM ˈnɑ:t̬-]
    1. (of children) frech, ungezogen
    to behave \naughtily sich akk unartig benehmen; ( iron: of adults) kess, frech
    2. ( usu hum fam: erotic) unanständig
    to dress \naughtily sich akk aufreizend anziehen
    * * *
    ['nɔːtIlɪ]
    adv
    frech, dreist; (esp of child) say, remark ungezogen, frech; behave unartig, ungezogen

    I very naughtily opened your letter —

    * * *
    adv.
    unartig adv.

    English-german dictionary > naughtily

  • 62 officially

    adverb
    * * *
    [ə'fiʃəli]
    1) ((negative unofficially) as an official: He attended the ceremony officially.) dienstlich
    2) (formally: The new library was officially opened yesterday.) offiziell
    3) (according to what is announced publicly (though not necessarily true in fact): Officially he is on holiday - actually he is working on a new book.) offiziell
    - academic.ru/51358/officiate">officiate
    - officious
    - officiously
    - officiousness
    - office-bearer
    - through the kind offices of
    - through the offices of
    * * *
    of·fi·cial·ly
    [əˈfɪʃəli]
    adv inv offiziell
    * * *
    [ə'fIʃəlɪ]
    adv
    offiziell
    * * *
    adverb
    * * *
    adv.
    offiziell adv.
    von Amts wegen ausdr.

    English-german dictionary > officially

  • 63 slowly

    adverb

    slowly but surely — langsam, aber sicher

    * * *
    adverb He slowly opened his eyes; He drove home slowly.) langsam
    * * *
    slow·ly
    [ˈsləʊli, AM ˈsloʊ-]
    adv langsam
    \slowly but surely langsam, aber sicher
    * * *
    ['sləʊlɪ]
    adv
    langsam
    * * *
    adverb

    slowly but surely — langsam, aber sicher

    * * *
    adv.
    langsam adv.

    English-german dictionary > slowly

  • 64 on to

    onto, on to
    [ˈɒntu:, AM ˈɑ:n-]
    1. (into) in + akk
    2. (on top) auf + akk
    3. (revealing) auf + akk
    the door opened \on to a patio die Tür führte auf eine Terrasse
    hold \on to my hand halt dich an meiner Hand fest
    5. (as topic)
    how did we get \on to this subject? wie sind wir auf dieses Thema gekommen?
    can we move \on to the next item? können wir zum nächsten Punkt kommen?
    to be \on to sb/sth jdm/etw auf der Spur sein
    to be \on to sth etw entdeckt haben
    to get \on to sth an etw akk kommen
    to be \on to a good thing with sth mit etw dat an einer guten Sache dran sein fam
    can you put me \on to a good dentist? kannst du mir einen guten Zahnarzt empfehlen?
    to get/be \on to sb about sth jdn an etw akk erinnern; (insistently) jdm mit etw dat in den Ohren liegen fam
    to get/be \on to sb to do sth jdn daran erinnern, etw zu tun; (insistently) jdn so lange bearbeiten, bis er/sie etw tut

    English-german dictionary > on to

  • 65 open fire

    (usually with on) (to begin shooting at: The enemy opened fire (on us).) das Feuer eröffnen
    * * *
    open ˈfire, open ˈfire·place
    n offener Kamin, offenes Cheminée SCHWEIZ
    on an \open fire über dem offenen [Kamin]feuer [o SCHWEIZ Cheminéefeuer]

    English-german dictionary > open fire

  • 66 parted

    part·ed
    [ˈpɑ:tɪd, AM ˈpɑ:rt̬-]
    adj inv
    \parted lips leicht geöffnete Lippen
    her hair is \parted on the side sie trägt einen Seitenscheitel
    his hair is \parted on the left/right er trägt den Scheitel links/rechts
    he has [or wears] his hair \parted in the middle er trägt einen Mittelscheitel [o den Scheitel in der Mitte
    to be \parted from sb/sth von jdm/etw getrennt sein

    English-german dictionary > parted

  • 67 as if / as though

    (in the way one would expect if: He acted as if he were mad; He spoke as though he knew all about our plans; He opened his mouth as if to speak; You look as if you are going to faint.) als ob

    English-german dictionary > as if / as though

  • 68 just then

    1) (at that particular moment: He was feeling rather hungry just then.) gerade dann
    2) (in the next minute: She opened the letter and read it. Just then the door bell rang.) gerade da

    English-german dictionary > just then

  • 69 draught

    [drɑ:ft], ( Am usu) draft [dræft] n
    1) ( air current) [Luft]zug m kein pl;
    there's a \draught every time that door is opened jedes Mal, wenn die Tür aufgeht, zieht es;
    to feel the \draught ( fig) in der Klemme sitzen ( fam)
    he's feeling the \draught right now ihm geht allmählich das Geld aus;
    to sit in a \draught im Zug sitzen
    2) (form: act of drinking) Zug m kein pl, Schluck m kein pl;
    a \draught of beer ein Schluck Bier
    3) pharm (dated) Dosis f
    on \draught vom Fass;
    beer on \draught Fassbier nt, Bier nt vom Fass
    5) ( of ship) Tiefgang m kein pl
    6) (Brit, Aus) ( game)
    \draughts pl Damespiel nt, Dame;
    to play \draught Dame spielen adj
    attr, inv
    1) ( in cask) vom Fass, Fass-;
    \draught beer Bier nt vom Fass Fassbier nt
    \draught animal Zugtier nt

    English-German students dictionary > draught

  • 70 face

    [feɪs] n
    1) ( countenance) Gesicht nt, Antlitz nt ( geh)
    to have a puzzled expression on one's \face ein ratloses Gesicht machen;
    a smile on sb's \face ein Lächeln in jds Gesicht nt;
    to keep a smile on one's \face [immerzu] lächeln;
    a fierce \face eine grimmige Miene;
    a happy \face eine strahlende Miene, ein glückliches Gesicht;
    a sad \face eine traurige Miene, ein trauriges Gesicht;
    a smiling \face ein lächelndes Gesicht;
    to tell sth to sb's \face jdm etw ins Gesicht sagen
    2) no pl ( presence) Angesicht nt;
    she left home in the \face of strong opposition from her parents sie ist trotz starken Widerstands von Seiten ihrer Eltern ausgezogen;
    he maintained, in \face of all the facts, that he had told the truth obwohl alle Tatsachen dagegensprachen, behauptete er, die Wahrheit gesagt zu haben;
    to show courage in the \face of the enemy Mut im Angesicht des Feindes [o vor dem Feind] zeigen;
    in the \face of danger angesichts der Gefahr
    3) ( of a building) Fassade f, Vorderfront f, Stirnseite f; (of a clock, watch) Zifferblatt nt;
    the west \face of a building die Westseite eines Gebäudes;
    the north \face of a mountain die Nordflanke [o Nordseite] eines Berges;
    4) (fig: aspect) Seite f, Erscheinungsform f
    5) ( surface) Oberfläche f
    6) ( good reputation) Ansehen nt, Gesicht nt;
    to lose/save \face sein Gesicht verlieren/wahren
    PHRASES:
    to have a \face like the back [end] of a bus ( fam) potthässlich aussehen ( fam)
    to disappear [or be wiped] off the \face of the earth [plötzlich] vom Erdboden verschwinden, wie vom Erdboden verschluckt sein;
    a \face like thunder ein wütendes [o finsteres] Gesicht, eine finstere Miene ( geh)
    sb's \face falls [or drops] jd ist sichtlich enttäuscht;
    her \face fell when she opened the letter sie war sichtlich enttäuscht, als sie den Brief öffnete;
    sb's \face fits ( Brit) ( fam) jd ist allem Anschein nach der Richtige/die Richtige;
    get out of my \face! (Am) (sl) lass mich in Frieden [o Ruhe] !;
    to be in sb's \face (Am) (sl: impede) jdm in die Quere kommen ( fam) ( bother) jdm auf den Geist gehen ( fam)
    on the \face of it auf den ersten Blick, oberflächlich betrachtet vt
    to \face sb/ sth sich akk jdm/etw zuwenden, den Blick auf jdn/etw akk richten;
    please \face me when I'm talking to you schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede;
    to \face the audience sich dem Publikum zuwenden
    2) ( confront)
    to \face sth death, a situation etw dat ins Auge sehen;
    to \face criticism sich einer Kritik stellen;
    to \face the facts den Tatsachen ins Auge sehen [o blicken];
    to \face one's fears/ problems zu seinen Ängsten/Problemen stehen;
    to \face a charge of theft law sich wegen Diebstahls vor Gericht verantworten müssen
    3) ( bear)
    to \face [doing] sth sich akk in der Lage sehen, etw zu tun;
    she can't \face seeing him so soon after their break-up sie sieht sich außerstande, ihn so kurz nach ihrer Trennung wiederzusehen;
    he can't \face work today er ist heute nicht imstande zu arbeiten
    to \face sb/ sth sich akk jdm/etw stellen;
    the main question facing us at present is... die größte Frage, die sich uns gegenwärtig stellt, ist...;
    to be \faced by sth vor etw dat stehen, sich akk etw dat gegenübersehen;
    we were \faced by a flooded cellar wir standen vor einem überfluteten Keller;
    to \face sb with sth jdn mit etw dat konfrontieren;
    to be \faced with sth mit etw dat konfrontiert werden;
    they are \faced with financial penalties sie müssen mit Geldstrafen rechnen
    to \face sth in [or with] sth etw mit etw dat verkleiden;
    to \face sth in [or with] wood/ bricks etw mit Holz verkleiden [o verschalen] /mit Ziegelsteinen verblenden
    PHRASES:
    to \face the music ( fam) für etw akk geradestehen ( fam), sich akk etw dat stellen, die Konsequenzen von etw dat tragen [müssen];
    you had better go in and \face the music now geh lieber gleich rein und stell dich der Sache vi
    to \face towards [or on] the garden/ sea nach dem Garten/zum Meer [hin] [o Richtung Garten/Meer] liegen;
    his bedroom \faces south sein Schlafzimmer geht nach Süden

    English-German students dictionary > face

  • 71 grocer

    gro·cer [ʼgrəʊsəʳ, Am ʼgroʊsɚ] n
    Lebensmittelhändler(in) m(f); ( of a general store) Gemischtwarenhändler(in) m(f) veraltend;
    the little \grocer on the corner went out of business when the supermarket opened der kleine Laden an der Ecke musste zumachen, als der Supermarkt eröffnet wurde

    English-German students dictionary > grocer

  • 72 heaven

    heav·en [ʼhevən] n
    1) no pl ( not hell) Himmel m; ( fig) Himmel m, Paradies nt;
    it's \heaven! ( fam) es ist himmlisch! ( fam)
    this ice cream is \heaven dieses Eis ist ein Gedicht;
    to be \heaven on earth ( fig) der Himmel auf Erden sein;
    to be in [seventh] \heaven ( fig) im [siebten] Himmel sein;
    to go to \heaven in den Himmel kommen;
    to be sent from \heaven ( fig hum) vom Himmel geschickt sein
    2) (poet: sky)
    the \heavens pl das Firmament ( poet), der Himmel;
    the \heavens opened der Himmel öffnete seine Schleusen;
    in the \heavens am Firmament [o Himmel];
    PHRASES:
    to move \heaven and earth to do sth Himmel und Hölle in Bewegung setzen, um etw zu tun;
    what/ where/ when/ who/why in \heaven's name...? was/wo/wann/wer/warum in Gottes Namen...?;
    for \heavens sake! um Himmels [o Gottes] willen!;
    good \heavens! großer Gott!, du lieber Himmel!;
    to stink to high \heaven zum Himmel stinken;
    \heaven forbid! Gott bewahre!, bloß nicht!;
    \heaven help us! der Himmel steh uns bei!;
    thank \heavens!;
    \heaven be thanked! Gott [o dem Himmel] sei Dank!;
    \heavens above! du lieber Himmel!;
    \heaven only knows weiß der Himmel ( fam)
    \heavens no! um Gottes willen!, bloß nicht!

    English-German students dictionary > heaven

  • 73 knife

    [naɪf] n <pl knives>
    Messer nt;
    to pull [or draw] a \knife [on sb] ein Messer [gegen jdn] ziehen;
    to wield [or brandish] a \knife ein Messer schwingen
    PHRASES:
    you could [have] cut the air with a \knife die Stimmung war zum Zerreißen gespannt;
    to get [or have] your \knife into sb jdm übelwollen, es auf jdn abgesehen haben, jdn gefressen haben ( fam)
    to put [or stick] the \knife into sb jdm in den Rücken fallen;
    before you could say \knife ehe man sich's versah;
    we opened the door and before you could say \knife, the dog shot out into the open wir öffneten die Tür, da schoss der Hund auch schon ins Freie;
    to turn [or twist] the \knife [in the wound] Salz in die Wunde streuen;
    the knives are out for him (Brit, Aus) ( fam) die Messer sind schon für ihn gewetzt;
    to go under the \knife med unters Messer kommen ( fam) vt
    to \knife sb jdn mit dem Messer angreifen, auf jdn einstechen

    English-German students dictionary > knife

  • 74 on to

    onto, on to [ʼɒntu:, Am ʼɑ:n-] prep
    to get \on to a bus/ plane/ train in einen Bus/ein Flugzeug/einen Zug einsteigen;
    to get \on to a horse/ bike/ motorcycle auf ein Pferd/Fahrrad/Motorrad [auf]steigen;
    to load sth \on to sth etw auf etw akk laden
    2) after vb ( to surface of) auf +akk;
    get back \on to the path geh' wieder auf den Pfad zurück
    3) after vb ( connected to) auf +akk;
    the door opened out \on to a beautiful patio die Tür führte auf eine herrliche Terrasse;
    hold \on to my hand halt' dich an meiner Hand fest
    how did we get \on to this subject? wie sind wir auf dieses Thema gekommen?;
    can we move \on to the next item? können wir zum nächsten Punkt kommen?;
    I'd now like to come \on to my next point ich würde jetzt gerne auf meinen nächsten Punkt kommen
    to be \on to sb/ sth jdm/etw auf der Spur sein
    to get \on to sth an etw akk kommen;
    to be \on to a good thing with sth mit etw dat an einer guten Sache dran sein;
    can you put me \on to a good dentist? kannst du mir einen guten Zahnarzt empfehlen
    7) (fam: in reminder to)
    to get/be \on to sb about sth jdn wegen etw dat erinnern, jdm wegen etw dat in den Ohren liegen ( fam)

    English-German students dictionary > on to

  • 75 onto

    onto, on to [ʼɒntu:, Am ʼɑ:n-] prep
    to get \onto a bus/ plane/ train in einen Bus/ein Flugzeug/einen Zug einsteigen;
    to get \onto a horse/ bike/ motorcycle auf ein Pferd/Fahrrad/Motorrad [auf]steigen;
    to load sth \onto sth etw auf etw akk laden
    2) after vb ( to surface of) auf +akk;
    get back \onto the path geh' wieder auf den Pfad zurück
    3) after vb ( connected to) auf +akk;
    the door opened out \onto a beautiful patio die Tür führte auf eine herrliche Terrasse;
    hold \onto my hand halt' dich an meiner Hand fest
    how did we get \onto this subject? wie sind wir auf dieses Thema gekommen?;
    can we move \onto the next item? können wir zum nächsten Punkt kommen?;
    I'd now like to come \onto my next point ich würde jetzt gerne auf meinen nächsten Punkt kommen
    to be \onto sb/ sth jdm/etw auf der Spur sein
    to get \onto sth an etw akk kommen;
    to be \onto a good thing with sth mit etw dat an einer guten Sache dran sein;
    can you put me \onto a good dentist? kannst du mir einen guten Zahnarzt empfehlen
    7) (fam: in reminder to)
    to get/be \onto sb about sth jdn wegen etw dat erinnern, jdm wegen etw dat in den Ohren liegen ( fam)

    English-German students dictionary > onto

  • 76 parted

    part·ed [ʼpɑ:tɪd, Am ʼpɑ:rt̬-] adj
    1) ( opened)
    \parted lips leicht geöffnete Lippen
    2) ( separated)
    to be \parted from sb/ sth von jdm/etw getrennt sein

    English-German students dictionary > parted

  • 77 pass out

    vi
    1) ( faint) in Ohnmacht fallen, bewusstlos werden, umkippen ( fam)
    when I opened the office door, I was hit on the head and \pass outed out als ich die Tür zum Büro öffnete, bekam ich einen Schlag auf den Kopf und verlor das Bewusstsein
    2) ( leave) hinausgehen;
    to \pass out out of sth etw verlassen;
    this is confidential so don't let it \pass out out of your possession das ist vertraulich, also geben Sie es bitte nicht aus der Hand
    3) (Brit, Aus) univ abgehen;
    the new officer \pass outed out from naval college only last week der neue Offizier hat erst in der vergangenen Woche seine Ausbildung an der Marineakademie abgeschlossen vt (Am)
    to \pass out out <-> sth etw verteilen [o austeilen];
    she \pass outed out the cookies to the children sie verteilte die Kekse an die Kinder

    English-German students dictionary > pass out

  • 78 seal

    1. seal [si:l] n
    zool Seehund m, Robbe f
    2. seal [si:l] n
    1) ( insignia) Siegel nt;
    given under my hand and \seal von mir unterzeichnet und versiegelt
    2) ( stamp) Siegel nt, Siegelstempel m
    3) ( to prevent opening) on letters Siegel nt; on goods Verschluss m; ( from customs man) Plombe f; ( on doors) Siegel nt, Plombe f;
    the police put \seals on the doors die Polizei versiegelte [o verplombten] die Türen
    4) (air-, watertight join) Verschluss m;
    5) (fig: guarantee)
    sb's \seal of approval jds Zustimmung f
    PHRASES:
    to set [or put] the \seal on sth etw besiegeln vt
    to \seal sth
    1) ( stamp) etw siegeln [o mit einem Siegel versehen];
    2) ( prevent from being opened) etw [fest] verschließen;
    ( with a seal) etw versiegeln;
    ( for customs) etw plombieren;
    ( with adhesive) etw zukleben
    3) ( make airtight) etw luftdicht verschließen;
    ( make watertight) etw wasserdicht verschließen; door, window, gaps etw abdichten;
    ( cover with sealing fluid) etw versiegeln;
    to \seal a joint einen Balken abdichten
    4) ( block access to) etw versiegeln [o verschließen];
    to \seal a frontier [or (Am) border] / port eine Grenze/einen Hafen schließen
    5) ( confirm and finalize) etw besiegeln;
    we won't celebrate until the contract has been signed, \sealed and delivered wir feiern erst, wenn der Vertrag auch wirklich unter Dach und Fach ist;
    to \seal an agreement with a handshake eine Vereinbarung durch Handschlag besiegeln;
    to \seal sb's fate jds Schicksal nt besiegeln

    English-German students dictionary > seal

  • 79 sterile

    ster·ile [steraɪl, Am -rəl] adj
    1) med ( unable to reproduce) unfruchtbar, steril fachspr
    2) agr
    \sterile soil unfruchtbarer Boden
    3) med ( free from bacteria) steril, keimfrei;
    \sterile environment sterile Umgebung;
    \sterile until opened vakuumverpackt;
    4) (fig, pej: unproductive) steril ( pej) ( geh), unproduktiv;
    \sterile argument fruchtloser Streit;
    \sterile campaign erfolglose Kampagne;
    \sterile capital totes Kapital

    English-German students dictionary > sterile

  • 80 ventilation

    ven·ti·la·tion [ˌventɪʼleɪʃən, Am -təʼ-] n
    Belüftung f;
    she opened the window to improve the \ventilation sie öffnete das Fenster, um frische Luft hereinzulassen

    English-German students dictionary > ventilation

См. также в других словарях:

  • opened — adj. 1. having the covering skin pulled back; used of mouth or eyes; as, his mouth slightly opened. Opposite of {closed}. [Narrower terms: {agape(predicate), gaping, yawning ; {agaze, staring ; {round eyed, wide ] Syn: open. [WordNet 1.5] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • opened — opened; un·opened; …   English syllables

  • opened — index penetrable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Opened — Open O pen v. t. [imp. & p. p. {Opened}; p. pr. & vb. n. {Opening}.] [AS. openian. See {Open},a.] 1. To make or set open; to render free of access; to unclose; to unbar; to unlock; to remove any fastening or covering from; as, to open a door; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • opened — adjective 1. used of mouth or eyes (Freq. 2) keep your eyes open his mouth slightly opened • Syn: ↑open • Ant: ↑closed (for: ↑open) …   Useful english dictionary

  • Opened by Mistake — Directed by George Archainbaud Produced by Stuart Walker Written by Kenneth Earl Hal Hudson Louis S. Kaye Stuart Palmer Garnett Weston …   Wikipedia

  • opened DNA — “opened” DNA. См. открытая ДНК. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • opened — (Roget s IV) modif. Syn. unlocked, made open, thrown open, not closed; see free 3 , open 2 …   English dictionary for students

  • opened — o·pen || əʊpÉ™n n. spacious place; wilderness, outdoors; open air, fresh air; competition in which both professionals and amateurs may compete; state of being unconcealed v. move to an open position; be moved to an open position; begin; clear… …   English contemporary dictionary

  • opened up — revealed oneself, disclosed everything …   English contemporary dictionary

  • Opened edge — Разрезанная вручную петля в книге (сгиб сфальцованного листа); Открытая сторона (тетради) …   Краткий толковый словарь по полиграфии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»