-
81 ok|no
n 1. (otwór w ścianie, pojeździe) window- mam okna od podwórza my windows look out onto the courtyard- wychylić się przez okno to lean out of a window- wyglądać przez okno to look through a. out of the window- otworzyć/zamknąć okno to open/to shut a window- podejść do okna to go to a window- stać w oknie to stand at a window- siedzieć przy oknie to sit at a. by the window- wyrzucić coś przez a. za okno to throw sth out of a window- wyskoczyć oknem a. przez okno to jump out of a window2. pot. (szyba) window- ktoś stłukł okno w domu sasiadów someone broke the window in the neighbours’ house- myć okna to clean windows3. Komput. box; (aplikacji) window- okno dialogowe/komunikatu a dialog/message box- otworzył okno pomocy he opened the help window- zamknąć okno komunikatu to close the message box4. Górn. (otwór wentylacyjny) window 5. Myślis. (otwór nory) burrow, hole□ okno balkonowe French window- okno dachowe roof light- okno podwójne a. dubeltowe double window- okno szwedzkie a. zespolone Swedish window- okno tektoniczne Geol. tectonic window- okno weneckie Venetian window- okno wykuszowe bay window- okno wystawowe shop window- ślepe okno blind window■ okno na świat przen. a window on the world- wyrzucać pieniądze za okno to throw money down the drainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ok|no
-
82 court
[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) curte, tribunal2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) tribunal3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) teren4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) curte5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) palat6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) curte2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) a curta, a face curte2) (to try to gain (admiration etc).) a căuta să atragă (simpatia)3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) a o căuta (cu lumânarea)•- courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard -
83 court
[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) δικαστήριο (τόπος)2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) δικαστήριο3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) γήπεδο4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) βασιλική αυλή, οι αυλικοί5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) ανάκτορο6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) αυλή2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) φλερτάρω2) (to try to gain (admiration etc).) επιζητώ3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) προκαλώ•- courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard -
84 gate
1. n ворота; калиткаan iron gate into the courtyard — железные ворота, ведущие во двор
2. n вход, выходgate five is now open for flight 509 to London, flight 509 to London now boarding at gate five — производится посадка на самолёт, следующий рейсом 509 в Лондон, просьба пройти к выходу номер пять
to pay at the gate — платить при входе, вход платный
3. n врата4. n застава, шлагбаум5. n горный проход6. n гидр. щит, затвор7. n гидр. шлюзные воротаheave gate — ворота, открываемые поднятием вверх
gate width — ширина ворот; ширина пропускания
8. n гидр. количество зрителейthere was a gate of 5,000 — на трибунах было 5 тысяч зрителей
9. n гидр. унив. жарг. часы, когда ворота колледжа запираются на ночь10. n гидр. тех. заслонка, задвижка11. n гидр. горн. штрек; откаточная выработка12. n гидр. кино кадровое окно13. n гидр. метал. литник14. n гидр. радио стробимпульс15. n элк. вентиль, вентильная схемаinverting gate — инвертирующий вентиль; инвертирующая схема
16. n элк. затвор17. v не выпускать студентов с территории колледжаdispersion gate — схема функции Шеффера; вентиль НЕ-И
18. v кино, радио стробировать19. n ист. путь, дорогаthis gate — этим путём, этой дорогой
opening the gate for — открывающий путь; открытие пути
20. n диал. образ действий; манера поведенияСинонимический ряд:1. booth (noun) booth; box office; turnstile2. entry (noun) access; door; doorway; entrance; entry; inlet; opening; passage; portal3. faucet (noun) cock; faucet; hydrant; petcock; spigot; stopcock; tap; valve4. means of access (noun) barrier; ingress; means of access; port; sluice; weir -
85 patio
n исп. внутренний дворик; патиоСинонимический ряд:terrace (noun) court; courtyard; deck; enclosure; forum; open porch; piazza; porch; square; terrace; veranda; yard -
86 piazza
1. n ит. пьяцца, базарная площадь2. n ит. аркада; крытый проход3. n ит. амер. верандаСинонимический ряд:terrace (noun) court; courtyard; deck; open porch; patio; porch; terrace; veranda; yard -
87 porch
1. n подъезд; крыльцо2. n паперть3. n амер. веранда; терраса4. n уст. портик; крытая галерея5. n портик в Афинах, где занимался с учениками философ Зенон6. n философия стоицизмаСинонимический ряд:terrace (noun) court; courtyard; deck; open porch; patio; piazza; terrace; veranda; yard -
88 veranda
Синонимический ряд:terrace (noun) balcony; court; courtyard; deck; open porch; patio; piazza; porch; terrace; yard -
89 court
[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) tribunal2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) cour3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) court4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) cour5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) cour6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) cour2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) courtiser2) (to try to gain (admiration etc).) solliciter3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) aller au-devant de•- courtier- courtly - courtliness - courtship - courthouse - court-martial - courtyard -
90 court
[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) tribunal2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) tribunal3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) quadra4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) corte5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) palácio6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) pátio2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) cortejar2) (to try to gain (admiration etc).) tentar conseguir3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) arriscar(-se)•- courtier- courtly - courtliness - courtship - courthouse - court-martial - courtyard -
91 αὐλή
αὐλή, ἡ,II later, court or quadrangle, round which the house was built, Hdt.3.77, Ar.V. 131, Pl.Prt. 311a, etc.III generally, court, hall,Ζηνὸς αὐ. Od.4.74
, cf. Il.6.247;τὴν Διὸς αὐλήν A.Pr. 122
(lyr.);αὐ. νεκύων E.Alc. 260
(lyr.); court of a temple,ἱεροῦ IG22.1299.28
(Eleusis, iii B. C.), cf. ib.1126.35, LXX Ps.83(84).3; any dwelling, abode, chamber, S.Ant. 946 (lyr.), etc.; of a cave, Id.Ph. 153 (lyr.); ἀγρόνομοι αὐλαί homes of dwellers in the wild, Id.Ant. 786 (lyr.); later, country-house, D.H.6.50.IV ἡ αὐλή the Court,αὐλὰς θεραπεύειν Men.897
, Diph.97, Com.Adesp.145, cf. Plb.5.26.9; οἱ περὶ τὴν αὐλήν the courtiers, ib.36.1, cf. OGI735.4 (ii B. C.), Inscr.Mus.Alex.31; at Rome, Arr.Epict.1.10.3;ἡ βασίλειος αὐ. Hdn.3.11.7
. (Wrongly expld. as τόπος διαπνεόμενος (cf. αὐλός ) by Ath.5.189b.) -
92 plein
-
93 court
A n1 Jur cour f, tribunal m ; to appear in court comparaître devant un tribunal ; to say in court that dire au tribunal que ; to bring sth to court amener qch devant le tribunal ; to go to court aller devant les tribunaux or en justice (over pour) ; to take sb to court poursuivre qn en justice ; to rule sth out of court décreter que qch est irrecevable ; to settle sth out of court régler qch à l'amiable ; in open court en audience publique ; in closed court à huis clos ;2 Sport (for tennis, squash) court m ; ( for basketball) terrain m ; X is on court at the moment X joue en ce moment ;B modif Jur [case, action] judiciaire ; [decision, hearing, ruling] du tribunal ; court appearance comparution f en justice.C vtr2 ( seek) rechercher [affection, favour, controversy] ; courir à [failure, disaster] ; chercher [trouble].D † vi [couple] se fréquenter ; he's courting il a une petite amie ; a courting couple un couple d'amoureux ; in our courting days avant notre mariage.to get laughed out of court se rendre complètement ridicule ; to laugh sb out of court tourner qn en ridicule ; to pay court to sb† faire la cour à qn. -
94 cover
A n1 (protective lid, sheath) couverture f ; (for duvet, cushion, birdcage) housse f ; (for table, furniture) protection f ; (for umbrella, blade, knife) fourreau m ; (for typewriter, record player, pan, bowl) couvercle m ;2 ( blanket) couverture f ;3 (of book, magazine) couverture f ; ( of record) pochette f ; on the cover ( of book) sur la couverture ; ( of magazine) en couverture ; she's made the cover of ‘Time’ elle a fait la couverture de ‘Time’ ; from cover to cover de la première à la dernière page ;4 ( shelter) abri m ; to provide cover servir d'abri (for à) ; to take cover se mettre à l'abri ; to run for cover courir se mettre à l'abri ; take cover! aux abris! ; to break cover quitter son abri ; under cover à l'abri ; under cover of darkness à la faveur de la nuit ; under cover of the confusion he escaped il a profité de la confusion pour s'évader ; open land with no cover terrain découvert sans abri possible ;5 (for spy, agent, operation, crime) couverture f (for pour) ; that's her cover c'est sa couverture ; to work under cover travailler sous une identité d'emprunt ; under cover of sth sous le couvert de qch ; under cover of doing sous prétexte de faire ; to blow sb's cover ○ griller ○ qn ;6 Mil couverture f ; air cover couverture aérienne ; to give sb cover couvrir qn ; I gave cover as he advanced je l'ai couvert tandis qu'il avançait ;7 ( replacement) (for teacher, doctor) remplacement m ; to provide emergency cover parer aux urgences ;8 GB Insur assurance f (for pour ; against contre) ; to give or provide cover against garantir contre ; she has cover for fire and theft elle est couverte contre l'incendie et le vol ;10 ( table setting) couvert m ;11 Mus = cover version.C vtr1 ( to conceal or protect) couvrir [table, bed, pan, legs, wound] (with avec) ; recouvrir [cushion, sofa, corpse] (with de) ; boucher [hole] (with avec) ; we had the sofa covered on a fait recouvrir le canapé ; cover your mouth when you yawn mets la main devant la bouche quand tu bâilles ; cover one eye and read the chart cachez un œil et lisez le tableau ; to cover one's ears se boucher les oreilles ;2 ( coat) [person, dust, snow, water, layer] recouvrir [ground, surface, person, cake] (with de) ; the ground was covered with snow, snow covered the ground le sol était recouvert de neige, la neige recouvrait le sol ; everything got covered with ou in sand tout a été recouvert de sable ; the animal is covered in scales l'animal est couvert d'écailles ; to cover one's face with cream s'enduire le visage de crème ; to be covered in glory être couvert de gloire ;3 ( be strewn over) [litter, graffiti, blossom, bruises, scratches] couvrir ; the tree was covered with blossom, blossom covered the tree l'arbre était couvert de fleurs ; to cover sb's face with kisses couvrir le visage de qn de baisers ;4 ( travel over) parcourir [distance, area] ; ( extend over) s'étendre sur [distance, area] ; we covered a lot of miles on holiday nous avons fait beaucoup de kilomètres pendant les vacances ;5 (deal with, include) [article, book, speaker] traiter [subject, field] ; [word, term, item] englober [meaning, aspect] ; [teacher] faire [chapter] ; [rule, law] s'appliquer à [situation, person, organization] ; [department, office] s'occuper de [area, region, activity] ; [rep] couvrir [area] ; that price covers everything le prix comprend tout, tout est inclus dans le prix ; we will cover half the syllabus this term nous ferons or couvrirons la moitié du programme ce trimestre ;6 ( report on) [journalist, reporter, station] couvrir [event, angle, story, subject, match] ; the game will be covered live on BBC1 le match sera diffusé en direct par BBC1 ;7 ( pay for) [amount, salary, company, person] couvrir [costs, outgoings] ; combler [loss, deficit] ; £20 should cover it ○ 20 livres sterling devraient suffire ; to cover one's costs rentrer dans ses frais ;8 Insur assurer, couvrir [person, possession] (for, against contre ; for doing pour faire) ; [guarantee] couvrir [costs, parts] ; are you adequately covered? est-ce que vous êtes suffisamment assuré? ;9 Mil, Sport ( protect) couvrir [person, advance, retreat, exit, area of pitch] ; I'll cover you je te couvre ; I've got you covered! ( threat) ne bougez pas ou je tire! ; keep him covered tenez-le en joue ; to cover one's back fig se couvrir ;D v refl to cover oneself se protéger (against contre ; by doing en faisant) ; to cover oneself with se couvrir de [glory, praise, shame].E - covered (dans composés) snow-/scrub-covered couvert de neige/de broussailles ; chocolate-covered enrobé de chocolat.■ cover for:▶ cover for [sb]1 ( replace) remplacer, faire un remplacement pour [colleague, employee] ;2 ( protect) couvrir [person] ; ‘I'm going to be late, cover for me!’ ‘je vais être en retard, trouve-moi une excuse!’■ cover in = cover over.■ cover over:▶ cover over [sth], cover [sth] over couvrir [passage, yard, area, pool] (with avec) ; recouvrir [painting, mark, stain] (with de).■ cover up:▶ cover up1 ( put clothes on) se couvrir ;2 to cover oneself up se couvrir (with de) ;3 ( conceal truth) étouffer une affaire ; to cover up for couvrir [colleague, friend, mistakes] ; they're covering up for each other ils se couvrent l'un l'autre ;▶ cover up [sth], cover [sth] up -
95 صحن
صَحْن \ court, courtyard: an open yard, with walls or buildings around it. dish: a large plate for food. plate: a round flat dish from which we eat: a meat plate. \ صَحْن \ ashtray: a container for cigarette ash. \ See Also مِنْفَضَة سَجَائِر \ صَحْن صَغير (يُوضَع تحت الفِنْجان) \ saucer: a small curved plate on which a cup stands. -
96 dish
صَحْن \ court, courtyard: an open yard, with walls or buildings around it. dish: a large plate for food. plate: a round flat dish from which we eat: a meat plate. -
97 plate
صَحْن \ court, courtyard: an open yard, with walls or buildings around it. dish: a large plate for food. plate: a round flat dish from which we eat: a meat plate. -
98 μέσος
μέσος, η, ον (Hom.+). The distinction between ‘middle’ and ‘among’ for μ. is sometimes rather fluid, and some of the passages here cited may fit equally well under 1 or 2.① pert. to a middle position spatially or temporally, middle, in the middle.ⓐ as adj. (of intermediate terms: Pla., Rep. 330b, Pol. 303a) ὁ μέσος αὐτῶν ἀνήρ the man in their midst, apparently surrounded by them Hs 9, 12, 7. μέσης νυκτός at midnight (3 Km 3:20.—B-D-F §270, 2; Rob. 495; Lobeck, Phryn. p. 53; 54; 465) Mt 25:6. ἡμέρας μέσης at midday (Jos., Bell. 1, 651, Ant. 17, 155) Ac 26:13. εἰς μέσην τὴν οἰκοδομήν into the middle of the building Hs 9, 7, 5; cp. 9, 8, 2; 4; 6 (cp. Philo, Fuga 49 εἰς μέσον τὸν ποταμόν; Jos., Ant. 4, 80 εἰς μέσον τὸ πῦρ). ἐσταύρωσαν … μέσον τὸν Ἰησοῦν they crucified Jesus between (them) J 19:18. ἐσχίσθη τὸ καταπέτασμα μέσον the curtain was torn in two Lk 23:45 (cp. Artem. 4, 30 τὸ ἱμάτιον μέσον ἐρρωγέναι). ἐλάκησεν μέσος Ac 1:18 (cp. Aristoph., Ran. 955). ἐν μέσοις τοῖς ὀργάνοις τοῦ διαβόλου in the midst of the tools of the devil 2 Cl 18:2 (for the syntax cp. Gen 2:9 ἐν μέσῳ τῷ παραδείσῳ).ⓑ as subst. neut. τὸ μ. the middle (on the absence of the art. s. B-D-F §264, 4; cp. Rob. 792) ἀνὰ μέσον τινός (s. ἀνά 1) ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων within or through the region Mk 7:31. ἀνὰ μ. αὐτῶν between them GPt 4:10; Hs 9, 2, 3; 9, 15, 2. ἀνὰ μ. ἐκκλησίας ἁγίων B 6:16; 4:10; διακρῖναι ἀνὰ μ. τοῦ ἀδελφοῦ between one (congregation) member and another 1 Cor 6:5 (s. ἀνά 1b. Perh. μέσος prompted a shortening of the sentence tending to obscurity; cp. the Stoic expr. μέσα καθήκοντα = καθήκοντα ἃ ἐν μέσῳ ἐστὶ κατορθωμάτων κ. ἁμαρτημάτων: MPohlenz, D. Stoa II ’49, 73f). τὸ ἀρνίον τὸ ἀ. μ. τοῦ θρόνου the lamb who is (seated) on the center of the throne Rv 7:17. ἀνὰ μ. τῆς ὁδοῦ (they made) half their journey GJs 17:3.—διὰ μέσου αὐτῶν through the midst of them (X., An. 1, 4, 4; Aesop. Fab. 147 P.=247 H./201a Ch./152 [I, II] H-H.; Am 5:17; Jer 44:4; Jdth 11:19; 1 Macc 5:46; Ath. 18, 3 ‘between’) Lk 4:30; J 8:59 v.l. διὰ μέσον Σαμαρείας καὶ Γαλιλαίας Lk 17:11 prob. can only mean through Samaria and Galilee; but this raises a practical difficulty, since we should expect to find the provinces mentioned in the opposite order. Perh. the text is damaged (cp. the vv.ll. διὰ μέσου and μέσον; s. B-D-F §222; Rob. 648; JBlinzler, AWikenhauser Festschr. ’54, 46ff. If the v.l. διὰ μέσου Σ. καὶ Γ. should be correct, we could compare Maximus Tyr. 28, 4a διὰ μέσου πίστεως κ. ἀπιστίας=throughout between). For the view that μέσον signifies the area betw. S. and G. s. the comm. Cp. δια B1.—εἰς τὸ μέσον into the middle or center (X., Cyr. 3, 1, 6; Dio Chrys. 19 [36], 24; 3 Km 6:8; Jos., Ant. 9, 149) Mk 3:3; Lk 4:35; 5:19; 6:8; J 20:19, 26 (ἔστη εἰς τὸ μέσον as Vi. Aesopi G 82 P.); Hs 9, 8, 5; also in the middle 9, 6, 1. W. gen. (X., An. 1, 5; 14a; Jer 21:4; 48:7; Sb 6270, 13) εἰς τὸ μ. αὐτῶν in the midst of them 9, 11, 7. Without the art. (LXX; Jos., Vi. 334; SibOr 3, 674) εἰς μ. τοῦ πεδίου in the middle of the plain Hs 9, 2, 1 (εἰς μ.=‘in the middle’, as Ps.-Clem., Hom. 3, 30 p. 44, 21 Lag.). τί … τὸ ἔριον εἰς μ. τῶν ἀκανθῶν τιθέασιν; Why do they place the wool in the middle of the thorns? 7:11. ἀναστὰς εἰς μ. he arose (and came) forward Mk 14:60 (cp. Theocr. 22, 82 ἐς μέσον=into the middle; Himerius, Or. 63 [=Or. 17], 2 εἰς μέσον ἔρχεσθαι=come into the open; X., Cyr. 4, 1, 1 στὰς εἰς τὸ μ.).—ἐν τῷ μ. among, before (more closely defined by the context, or = in public [so Clearch., Fgm. 45 οἴκοι καὶ μὴ ἐν τῷ μέσῳ; Appian, Liby. 15 §63]) Mt 14:6 (Dio Chrys. 30 [79], 39 ὀρχεῖσθαι ἐν τῷ μέσω; Lucian, Pereg. 8) and into the middle, before (them) (Vi. Aesopi W c. 86 στὰς ἐν τῷ μέσῳ ἔφη) Ac 4:7. Without the art. (LXX) ἐν μέσῳ (on the spelling ἐμ μέσῳ, which occurs several times as v.l., s. B-D-F §19, 1; Mlt-H. 105) abs. into the middle, before (someone) (Appian, Hann. 16 §67, Liby. 14 §59; Jos., Ant. 7, 278) J 8:3; MPol 18:1 and in the middle (Pla., Rep. 558a; Herm. Wr. 4, 3; PLille 1 recto, 5 [259 B.C.]; GrBar 13:4) J 8:9. W. gen. of place (Aeneas Tact. 1529; 1532; TestAbr A 12 p. 90, 21 [Stone p. 28], B 8 p. 113, 3 [St. p. 74]; ParJer 1:2; GrBar 10:2) τῆς θαλάσσης (En 97:7) in the middle of the lake Mk 6:47. τῆς πλατείας through the middle of the street Rv 22:2. ἐν μ. τῆς αὐλῆς in the middle of the courtyard Lk 22:55a; τοῦ τάφου GPt 13:55. ἐν μ. αὐτῆς within it (the city of Jerusalem) Lk 21:21; cp. Dg 12:3; MPol 12:1; 12:2(?). ἐν μ. τοῦ θρόνου καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων on the center of the throne and among the four living creatures Rv 5:6a (w. double gen. also between: Appian, Hann. 14 §60, Bell. Civ. 5, 23 §92; Arrian, Anab. 1, 20, 2; 3, 28, 8 al.; Lucian, Fugit. 10 ἐν μ. ἀλαζονείας κ. φιλοσοφίας). ἐν μέσῳ τ. θρόνου around (on every side of) the throne 4:6 (but between the throne and a more remote point: RBrewer, JBL 71, ’52, 227–31).—ἐν μέσῳ ἐκκλησίας Hb 2:12 (Ps 21:23); cp. Ac 17:22. κατὰ μέσον (Jos., Bell. 5, 207; SibOr 3, 802 κατὰ μέσσον=‘in the middle’ [of the day]) κατὰ μ. τῆς νυκτός about midnight Ac 16:25 D; 27:27.ⓒ The neut. μέσον serves as adv. (e.g., Appian, Bell. Civ. 3, 43 §175 μ.=meanwhile) ἦν μέσον ὡς he was in the center of it as MPol 15:2; and is used as prep. w. gen. (B-D-F §215, 3; Rob. 644. Cp. Hdt. 9, 107, 2; Polyb. 8, 25, 1; Epict. 2, 22, 10; LXX, TestSol; TestAbr A 4 p. 80, 31 [Stone p. 8]; JosAs 24:21; Jos., Ant. 6, 65; SibOr 3, 319) μ. τῆς θαλάσσης in the middle of the lake Mt 14:24 v.l.; μ. γενεᾶς σκολιᾶς in the midst of a crooked generation Phil 2:15 (cp. Maximus Tyr. 36, 5a ἐν μέσῳ τῷ σιδηρῷ τούτῳ γένει).② pert. to a position within a group, without focus on mediate position, among.ⓐ as adj. ἐκάθητο ὁ Πέτρος μέσος αὐτῶν Peter was sitting among them Lk 22:55 (the point being not as center of attention but inconspicuously in the group; cp. Jos., Ant. 9, 107). μέσος ὑμῶν ἕστηκεν J 1:26 (Jos., Ant. 14, 23). τοῦ πύργου μέσου Hs 9, 8, 2. εἶδον … μέσον αὐτῶν τὸν Παῦλον AcPl Ha 11, 14.ⓑ as subst. neuter ἀνὰ μέσον τινός (s. ἀνά 1) among someth. Mt 13:25. W. gen. pl. (TestJob 32:6 ἐν μέσῳ τῶν τέκνων σου) in the midst of, among in answer to the questions where and whither (B-D-F §215, 3 app.) Mt 18:2, 20; Mk 9:36; Lk 2:46; 24:36; Ac 1:15; 2:22; 6:15 D; 27:21; Rv 5:6b; cp. 6:6. Of close personal relationship ἐν μέσῳ ὑμῶν among you = in communion with you Lk 22:27; 1 Th 2:7.—ἐν μ. λύκων among wolves Mt 10:16; Lk 10:3; 2 Cl 5:2.—W. gen. pl. of things (Alciphron 3, 24, 3) Lk 8:7; Rv 1:13; 2:1. ἐκ (τοῦ) μ. from among (X., An. 1, 5, 14b; oracular response in Diod S 9, 3, 2; LXX=מִתּוֹךְ): αἴρειν τι (or τινά) ἐκ (τοῦ) μέσου (τινῶν) Col 2:14; 1 Cor 5:2 (s. αἴρω 3). ἁρπάσαι αὐτὸν ἐκ μ. αὐτῶν Ac 23:10 (s. ἁρπάζω 2a). ἀφορίζειν τοὺς πονηροὺς ἐκ μ. τῶν δικαίων Mt 13:49 (s. ἀφορίζω 1). γίνεσθαι ἐκ μ. 2 Th 2:7 (s. γίνομαι 6b). ἐξέρχεσθαι ἐκ μ. αὐτῶν from among them Ac 17:33; cp. 2 Cor 6:17 (cp. Is 52:11). κύριος λαμβάνει ἑαυτῷ ἔθνος ἐκ μ. ἐθνῶν 1 Cl 29:3 (cp. Dt 4:34).—B. 864. DELG. M-M. EDNT. TW. Sv. -
99 hanay
prov. 1. two or three-storied house. 2. entrance hall, vestibule, hall-like room (onto which a number of rooms open). 3. court, courtyard. -
100 musalla
1. area within a mosque courtyard or garden where funeral services are performed. 2. place constructed for open-air worship. - taşı stone on which the encoffined corpse is placed during the funeral service.
См. также в других словарях:
Courtyard — For other uses, see Courtyard (disambiguation). Courtyard in the Residenz palace of Munich, Bavaria A court or courtyard is an enclosed area, often a space enclosed by a building that is open to the sky. These areas in inns and public buildings… … Wikipedia
Courtyard housing — is a distinct medium density multi family housing typology centered around a shared outdoor open space or garden and surrounded by one or two stories of apartment units typically only accessed by courtyard from the street (and not by an interior… … Wikipedia
Courtyard St. Louis Airport/ Earth City — (Bridgeton,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Courtyard Hanover Lebanon — (Lebanon,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 10 Morgan Drive, Lebanon, N … Каталог отелей
Courtyard Tysons Corner Fairfax — (Tysons Corner,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1960 … Каталог отелей
Open space — may refer to: In urban planning and conservation ethics Landscape, areas of land without human built structures Open space reserve, areas of protected or conserved land on which development is indefinitely set aside Urban open space, urban areas… … Wikipedia
courtyard — ► NOUN ▪ an open area enclosed by walls or buildings, especially in a castle or large house … English terms dictionary
Courtyard, Hereford — The Courtyard Centre For The Arts The Courtyard Address Edgar Street City Hereford … Wikipedia
Courtyard house — A courtyard house is a type of house often a large house where the main part of the building is disposed around a central courtyard. Many houses that have courtyards are not courtyard houses of the type covered by this article. For example, large … Wikipedia
courtyard — noun ADJECTIVE ▪ central, inner, interior, internal ▪ outer ▪ enclosed, walled ▪ open … Collocations dictionary
courtyard theatre — ▪ theatrical structure Spanish corral any temporary or permanent theatre structure established in an inn s courtyard in England or a residential courtyard in Spain. Under Elizabeth I, many plays were performed in the courtyards of London… … Universalium