Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

ontis

  • 1 fons

    - ontis s m 3ns1
    source

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > fons

  • 2 pons

    - ontis s m 3ns1
    pont

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > pons

  • 3 bifrons

    bifrons, ontis qui a deux visages (Janus).
    * * *
    bifrons, ontis qui a deux visages (Janus).
    * * *
        Bifrons, Adiectiuum. Virgil. Qui ha deux frons, ou deux visages.

    Dictionarium latinogallicum > bifrons

  • 4 bison

    bison, ontis, m. bison (boeuf sauvage).
    * * *
    bison, ontis, m. bison (boeuf sauvage).
    * * *
        Bison, bisontis, m. g. Mart. Une sorte de beufs sauvages, Beuffle.

    Dictionarium latinogallicum > bison

  • 5 chamaeleon

    chămaelĕōn, ōnis (ontis), m. [st2]1 [-] caméléon. [st2]2 [-] m. f. carline (une sorte de chardon).    - acc. sing. -onem, -ontem, -onta.    - [gr]gr. χαμαιλέων.
    * * *
    chămaelĕōn, ōnis (ontis), m. [st2]1 [-] caméléon. [st2]2 [-] m. f. carline (une sorte de chardon).    - acc. sing. -onem, -ontem, -onta.    - [gr]gr. χαμαιλέων.
    * * *
        Chamaeleon, pen. corr. chamaeleonis, m. g. Plin. Une herbe espineuse semblable à la carline, Vulgo Chameleonta.

    Dictionarium latinogallicum > chamaeleon

  • 6 creo

    [st1]1 [-] crĕo, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - créer, engendrer, mettre au monde, produire. - [abcl]b - créer (un magistrat), élire, choisir, nommer, élever à la dignité de. - [abcl]c - faire naître, produire, occasionner, causer.[/b]    - creare aliquem consulem: nommer qqn consul.    - creari = eligi: être nommé, être choisi.    - aerumnas alicui creare, Plaut. Mil. 1.1.33: causer du chagrin à qqn. [st1]2 [-] Crĕo, ōnis (Crĕōn, ontis), m.: Créon. - [abcl][b]a - roi de Corinthe, père de Créuse. - [abcl]b - frère de Jocaste et roi de Thèbes, tué par Thésée.[/b]    - [gr]gr. Κρέων, οντος. - voir hors site Créon.
    * * *
    [st1]1 [-] crĕo, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - créer, engendrer, mettre au monde, produire. - [abcl]b - créer (un magistrat), élire, choisir, nommer, élever à la dignité de. - [abcl]c - faire naître, produire, occasionner, causer.[/b]    - creare aliquem consulem: nommer qqn consul.    - creari = eligi: être nommé, être choisi.    - aerumnas alicui creare, Plaut. Mil. 1.1.33: causer du chagrin à qqn. [st1]2 [-] Crĕo, ōnis (Crĕōn, ontis), m.: Créon. - [abcl][b]a - roi de Corinthe, père de Créuse. - [abcl]b - frère de Jocaste et roi de Thèbes, tué par Thésée.[/b]    - [gr]gr. Κρέων, οντος. - voir hors site Créon.
    * * *
        Creo, creas, creare. Cic. Creer, Donner estre à quelque chose, et la mettre premierement en nature.
    \
        Genitore dubio creatus. Ouid. De qui on ne scait qui est le pere.
    \
        De stirpe humili creatus. Ouid. Engendré de basse lignee, de povre race, Venu de petit lieu.
    \
        AErumnas creare alicui. Plaut. Luy engendrer grans ennuis.
    \
        Arbores. Virgil. Produire.
    \
        Carmina creata de aliquo. Ouid. Engendrez de luy, Composez, et faicts par luy.
    \
        Consules. Cic. Creer, Eslire, Ordonner.
    \
        Dissolutionem stomachi. Plin. Engendrer, Causer.
    \
        Ducem gerendo bello. Liu. Creer et ordonner un capitaine.
    \
        Fastidium. Plin. Engendrer un desgoustement.
    \
        Magistratum creare. Caesar. Creer et ordonner, ou establir.
    \
        Pecus creare dicitur ager. Ouid. Produire, Engendrer.
    \
        Periculum alicui creare. Cic. Luy susciter une accusation capitale, Luy procurer sa ruine.
    \
        Quaeritur vxor pueris creandis. Horat. Pour avoir des enfans.

    Dictionarium latinogallicum > creo

  • 7 draco

    [st1]1 [-] drăco, ōnis (ontis), m.: - [abcl][b]a - dragon, serpent fabuleux. - [abcl]b - serpent. - [abcl]c - le Dragon (constellation). - [abcl]d - le Dragon (enseigne militaire). - [abcl]e - un poisson de mer. - [abcl]f - vase tortueux pour faire chauffer de l'eau. - [abcl]g - vieux cep de vigne.[/b]    - [gr]gr. δράκων, οντος.    - Att. gén. sing. dracontis; acc. sing. dracontem.    - ipsi parvulo draco circumfusus nihil nocuit, Aur.-Vict.: un dragon l'enveloppa de ses replis, lui, encore en bas âge, sans lui faire aucun mal. [st1]2 [-] Drăco, ōnis, m.: Dracon (législateur grec).    - cf. gr. Δράκων, οντος.
    * * *
    [st1]1 [-] drăco, ōnis (ontis), m.: - [abcl][b]a - dragon, serpent fabuleux. - [abcl]b - serpent. - [abcl]c - le Dragon (constellation). - [abcl]d - le Dragon (enseigne militaire). - [abcl]e - un poisson de mer. - [abcl]f - vase tortueux pour faire chauffer de l'eau. - [abcl]g - vieux cep de vigne.[/b]    - [gr]gr. δράκων, οντος.    - Att. gén. sing. dracontis; acc. sing. dracontem.    - ipsi parvulo draco circumfusus nihil nocuit, Aur.-Vict.: un dragon l'enveloppa de ses replis, lui, encore en bas âge, sans lui faire aucun mal. [st1]2 [-] Drăco, ōnis, m.: Dracon (législateur grec).    - cf. gr. Δράκων, οντος.
    * * *
        Draco, huius draconis, masc. gen. Cic. Un dragon.
    \
        Aligeri dracones. Valer. Flac. Dragons volans.
    \
        Iubatus draco. Author ad Heren. Qui ha des crins.
    \
        Dracones in vitibus. Plin. Les grosses et vieilles tiges et souches de la vigne, tortues et ayant la similitude d'un dragon.

    Dictionarium latinogallicum > draco

  • 8 erigeron

    erigeron, ontis, m. le séneçon (une mauvaise herbe).
    * * *
    erigeron, ontis, m. le séneçon (une mauvaise herbe).
    * * *
        Erigeron, pen. corr. Herba, a nostris vocatur Senecio. Pli. Du senecon.

    Dictionarium latinogallicum > erigeron

  • 9 fons

    fons, fontis, m. [st2]1 [-] source, fontaine, eau de source. [st2]2 [-] au fig. source, origine, cause, principe, sujet.    - fontium qui celat origines, Nilus, Hor. C. 4, 14, 45: le Nil qui cache sa source.    - fons dulcis aquai (= aquae), Lucr. 6, 890: source d'eau douce.    - fontes aestibus exarescunt, Caes.: les sources se tarissent en été.    - fontemque ignemque ferebant, Virg. En. 12, 119: ils apportaient de l'eau et du feu.    - a fontibus haurire, Cic.: puiser aux sources.    - a fonte repetere, Plin.-jn.: reprendre dès l'origine, reprendre à son principe.    - hic fons est movendi, Cic. Rep. 6, 25: c'est là l'origine du mouvement.    - ab illo fonte et capite Socrate, Cic. de Or. 1, 10: à commencer par Socrate, leur source (spirituelle) et leur chef.    - Cilicia fons belli, Flor. 3, 6: la Cilicie, le berceau de la guerre.    - benevolentia, amicitiae fons, Cic. Lael. 14, 50: la bienveillance, mère de l'amitié.    - fons curarum, Lucr.: cause de soucis.    - Graeco fonte cadere, Hor.: avoir une étymologie grecque.    - Fons, ontis (Fontus, i), m.: Fons (dieu des sources, fils de Janus).
    * * *
    fons, fontis, m. [st2]1 [-] source, fontaine, eau de source. [st2]2 [-] au fig. source, origine, cause, principe, sujet.    - fontium qui celat origines, Nilus, Hor. C. 4, 14, 45: le Nil qui cache sa source.    - fons dulcis aquai (= aquae), Lucr. 6, 890: source d'eau douce.    - fontes aestibus exarescunt, Caes.: les sources se tarissent en été.    - fontemque ignemque ferebant, Virg. En. 12, 119: ils apportaient de l'eau et du feu.    - a fontibus haurire, Cic.: puiser aux sources.    - a fonte repetere, Plin.-jn.: reprendre dès l'origine, reprendre à son principe.    - hic fons est movendi, Cic. Rep. 6, 25: c'est là l'origine du mouvement.    - ab illo fonte et capite Socrate, Cic. de Or. 1, 10: à commencer par Socrate, leur source (spirituelle) et leur chef.    - Cilicia fons belli, Flor. 3, 6: la Cilicie, le berceau de la guerre.    - benevolentia, amicitiae fons, Cic. Lael. 14, 50: la bienveillance, mère de l'amitié.    - fons curarum, Lucr.: cause de soucis.    - Graeco fonte cadere, Hor.: avoir une étymologie grecque.    - Fons, ontis (Fontus, i), m.: Fons (dieu des sources, fils de Janus).
    * * *
        Fons, huius fontis, masc. gen. Plin. Une fontaine.
    \
        Fons nitidis argenteus vndis. Ouid. Clere comme argent.
    \
        Contracti fontes. Ouid. Assemblees ensemble.
    \
        Illimis fons. Ouid. Sans limon et bourbier.
    \
        Irriguus fons. Virgil. Qui arrouse quelque terre.
    \
        Oritur fons in monte. Plin. La source de la fontaine est en la montaigne, La fontaine sourt en la montaigne.
    \
        Fons, per translationem: vt Fons moeroris. Cic. Causam atque fontem esse moeroris. La source dont procede quelque tristesse.

    Dictionarium latinogallicum > fons

  • 10 infrons

    infrons, ontis qui est sans feuillage.
    * * *
    infrons, ontis qui est sans feuillage.
    * * *
        Infrons, infrondis, Adiectiuum: vel hic et haec Infrondis, et hoc infronde: vt Agri infrondes. Ouid. Champs sans arbres, esquels n'y a n'arbres ne branches.

    Dictionarium latinogallicum > infrons

  • 11 synodus

    [st1]1 [-] synŏdus (synŏdŏs), i, f.: - [abcl][b]a - Inscr. confrérie (collège de prêtres). - [abcl]b - Amm. synode, assemblée, réunion.[/b]    - [gr]gr. σύνοδος -- ὁδός: route, chemin. [st1]2 [-] synŏdūs, ontis, m.: spare denté (poisson de mer).    - [gr]gr. συν-όδους, όδοντος: spare denté (qui a les dents serrées et comme soudées).
    * * *
    [st1]1 [-] synŏdus (synŏdŏs), i, f.: - [abcl][b]a - Inscr. confrérie (collège de prêtres). - [abcl]b - Amm. synode, assemblée, réunion.[/b]    - [gr]gr. σύνοδος -- ὁδός: route, chemin. [st1]2 [-] synŏdūs, ontis, m.: spare denté (poisson de mer).    - [gr]gr. συν-όδους, όδοντος: spare denté (qui a les dents serrées et comme soudées).
    * * *
        Synodus, synodi, pen. corr. foem. gen. Une assemblee de gents pour traicter de quelques affaires publiques, Concile general, Sene.

    Dictionarium latinogallicum > synodus

  • 12 Ăchĕrōn

    Ăchĕrōn, ontis, m. (acc. -ontem ou onta) l'Achéron.    - [gr]gr. Ἀχέρων, οντος. - voir hors site l'Achéron. [st1]1 [-] fleuve des Enfers. --- Cic. Nat. 3, 43. [st1]2 [-] les enfers. --- Cic. Quir. 25 ; Hor. O. 1, 3, 36 ; Virg. En. 7, 312. [st1]3 [-] dieu du fleuve. --- Virg. En. 7, 91, etc. [st1]4 [-] fleuve d'Epire. --- Liv. 8, 24, 2 ; Plin. 4, 4. [st1]5 [-] fleuve du Bruttium. --- Plin. 3, 73 ; Liv. 8, 24, 11. [st1]6 [-] fleuve de Bithynie. --- V.-FL. 4, 594 ; Amm. 22, 8, 17.

    Dictionarium latinogallicum > Ăchĕrōn

  • 13 Ăchĕruns

    Ăchĕruns, untis, m. (Ăchĕrōn, ontis) Plaut. Lucr. Nep l'Achéron, fleuve des enfers.    - locatif, Plaut.: Acherunti.    - Ăchĕruntĭcus, a, um: de l'Achéron. --- Arn. Nat. 2, 62.    - Achĕrontĭus, a, um: de l'Achéron. --- Serv. En. 8, 398. - voir hors site l'Achéron.

    Dictionarium latinogallicum > Ăchĕruns

  • 14 Aglăŏphōn

    Aglăŏphōn, ontis, m. Aglaophon (peintre grec).    - [gr]gr. Ἀγλαοϕῶν, ῶντος.

    Dictionarium latinogallicum > Aglăŏphōn

  • 15 Alcimĕdōn

    Alcimĕdōn, ontis, m. Alcimédon (sculpteur).    - [gr]gr. Ἀλκιμέδων, οντος.

    Dictionarium latinogallicum > Alcimĕdōn

  • 16 allassōn

    allassōn, ontis, adj. de couleur changeante: Hadr. d. Vopisc. Saturn. 8, 10.    - [gr]gr. ἀλλάσσων.

    Dictionarium latinogallicum > allassōn

  • 17 ămĕthystīzōn

    ămĕthystīzōn, ontis qui tire sur la couleur de l'améthyste.

    Dictionarium latinogallicum > ămĕthystīzōn

  • 18 Amphĭmĕdōn

    Amphĭmĕdōn, ontis, m. Ov. Amphimédon (un Lybien tué par Persée).    - [gr]gr. Ἀμϕιμέδων, οντος.

    Dictionarium latinogallicum > Amphĭmĕdōn

  • 19 ănăbĭbazōn

    ănăbĭbazōn, ontis, m. Tert. lune qui monte.    - cf. gr. ἀναϐιϐάζω: faire monter.

    Dictionarium latinogallicum > ănăbĭbazōn

  • 20 Ănācrĕōn

    Ănācrĕōn, ontis, m. (acc. -ontem, -onta) Anacréon (poète lyrique de Téos).    - [gr]gr. ᾽Ανακρέων, οντος.    - Ănācrĕontēus, a, um: d'Anacréon, anacréontique.    - Ănācrĕontĭcus, a, um: d'Anacréon, anacréontique.    - Ănācrĕontīus, a, um: d'Anacréon. - voir hors site Anacréon.

    Dictionarium latinogallicum > Ănācrĕōn

См. также в других словарях:

  • ontis — fontis …   Dictionnaire des rimes

  • horizon — [ ɔrizɔ̃ ] n. m. • orizon v. 1360; orizonte XIIIe; lat. horizon, mot gr., de horizein « borner » 1 ♦ Limite circulaire de la vue, pour un observateur qui en est le centre. La plaine s étend jusqu à l horizon. Le soleil descend sur l horizon,… …   Encyclopédie Universelle

  • fonts — [ fɔ̃ ] n. m. pl. • funz 1080; lat. fontes, plur. de fons « fontaine » ♦ Fonts baptismaux : bassin placé sur un socle et destiné à l eau du baptême. ⇒ baptistère. Tenir un enfant sur les fonts baptismaux, en être le parrain, la marraine. ⊗ HOM.… …   Encyclopédie Universelle

  • Horizonte — (Del lat. horizon, ontis < gr. horizon, ontos.) ► sustantivo masculino 1 Línea que limita la visión de un punto cualquiera, en el que parece que se junta el cielo con la tierra. 2 Campo a que son capaces de extenderse los pensamientos o… …   Enciclopedia Universal

  • bisonte — (Del lat. bison, ontis < gr. bison, toro salvaje.) ► sustantivo masculino ZOOLOGÍA Mamífero rumiante salvaje de gran tamaño y de cuello giboso. (Bison.) * * * bisonte (del lat. «bison, ōntis»; Bos bison) m. Rumiante bóvido, parecido al toro,… …   Enciclopedia Universal

  • front — [ frɔ̃ ] n. m. • 1080; lat. frons I ♦ 1 ♦ Partie supérieure de la face humaine, comprise entre les sourcils et la racine des cheveux, et s étendant d une tempe à l autre. Un front haut, élevé, large, bombé, fuyant. Les rides du front. Cheveux sur …   Encyclopédie Universelle

  • arconte — (Del gr. arkhon, jefe.) ► sustantivo masculino 1 HISTORIA Magistrado encargado de las más altas funciones, en diversas ciudades griegas. 2 RELIGIÓN Título de algunos eclesiásticos de la iglesia orto doxa. * * * arconte (del lat. «archon, ōntis»,… …   Enciclopedia Universal

  • bifronte — ► adjetivo Que tiene dos frentes o dos caras. * * * bifronte (del lat. «bifrons, ontis»; cult.) adj. De dos frentes o dos *caras. * * * bifronte. (Del lat. bifrons, ontis). adj. De dos frentes o dos caras. * * * ► adjetivo De dos frentes o dos… …   Enciclopedia Universal

  • archonte — [ arkɔ̃t ] n. m. • 1681; arconde XIIIe; lat. archon, archontem, d o. gr. ♦ Titre des magistrats qui gouvernaient les républiques grecques. Les neuf archontes d Athènes. L archonte éponyme, qui donnait son nom à l année. Dignité d archonte ou… …   Encyclopédie Universelle

  • monoceronte — (Del gr. monos, uno + keras, cuerno.) ► sustantivo masculino MITOLOGÍA Unicornio, animal fantástico. TAMBIÉN monocerote * * * monoceronte (del lat. medieval «monocĕron, ontis», del gr. «monókerōs») m. Unicornio (animal fabuloso). * * *… …   Enciclopedia Universal

  • горизонт — начиная с Ф. Прокоповича; см. Смирнов 92. По мнению последнего, из польск. horyzont; однако ударение указывает на нем. Horizont из лат. horizon, ontis, греч. ὁρίζων: ὁρίζω ограничиваю …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»