-
21 make a name for oneself
(to become famous, get a (usually good) reputation etc: He made a name for himself as a concert pianist.) skabe sig et navn* * *(to become famous, get a (usually good) reputation etc: He made a name for himself as a concert pianist.) skabe sig et navn -
22 make oneself scarce
(to run away or stay away, especially in order to avoid trouble: As soon as the police arrived, he made himself scarce.) gøre sig usynlig; stikke af* * *(to run away or stay away, especially in order to avoid trouble: As soon as the police arrived, he made himself scarce.) gøre sig usynlig; stikke af -
23 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) gøre sig forståelig* * *(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) gøre sig forståelig -
24 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) gøre sig forståelig* * *(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) gøre sig forståelig -
25 not be oneself
(to look or feel ill, anxious etc: I'd better go home - I'm not myself today.) være sig selv* * *(to look or feel ill, anxious etc: I'd better go home - I'm not myself today.) være sig selv -
26 pride oneself on
(to take pride in, or feel satisfaction with (something one has done, achieved etc): He prides himself on his driving skill.) bryste sig af* * *(to take pride in, or feel satisfaction with (something one has done, achieved etc): He prides himself on his driving skill.) bryste sig af -
27 put on airs / give oneself airs
(to behave as if one is better or more important than others: She gives herself such airs that everyone dislikes her.) føre sig frem; gøre sig til; skabe sig* * *(to behave as if one is better or more important than others: She gives herself such airs that everyone dislikes her.) føre sig frem; gøre sig til; skabe sig -
28 put oneself in someone else's place
(to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) sætte sig i en andens sted* * *(to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) sætte sig i en andens stedEnglish-Danish dictionary > put oneself in someone else's place
-
29 repeat oneself
(to repeat what one has already said: Listen carefully because I don't want to have to repeat myself.) gentage* * *(to repeat what one has already said: Listen carefully because I don't want to have to repeat myself.) gentage -
30 show oneself in one's true colours
(to show or express one's real character, opinion etc: He pretends to be very generous but he showed himself in his true colours when he refused to give money to charity.) vise sit sande jeg* * *(to show or express one's real character, opinion etc: He pretends to be very generous but he showed himself in his true colours when he refused to give money to charity.) vise sit sande jegEnglish-Danish dictionary > show oneself in one's true colours
-
31 suit oneself
(to do what one wants to do.) gøre, hvad man har lyst til* * *(to do what one wants to do.) gøre, hvad man har lyst til -
32 take (something) upon oneself
(to take responsibility for: I took it upon myself to make sure she arrived safely.) påtage sig* * *(to take responsibility for: I took it upon myself to make sure she arrived safely.) påtage sig -
33 take (something) upon oneself
(to take responsibility for: I took it upon myself to make sure she arrived safely.) påtage sig* * *(to take responsibility for: I took it upon myself to make sure she arrived safely.) påtage sig -
34 tear (oneself) away
(to leave a place, activity etc unwillingly: I couldn't tear myself away from the television.) rive sig løs* * *(to leave a place, activity etc unwillingly: I couldn't tear myself away from the television.) rive sig løs -
35 tear (oneself) away
(to leave a place, activity etc unwillingly: I couldn't tear myself away from the television.) rive sig løs* * *(to leave a place, activity etc unwillingly: I couldn't tear myself away from the television.) rive sig løs -
36 throw oneself into
(to begin (doing something) with great energy: She threw herself into her work with enthusiasm.) kaste sig over* * *(to begin (doing something) with great energy: She threw herself into her work with enthusiasm.) kaste sig over -
37 to devote oneself
at dedikere sig -
38 to find oneself [in a situation or place]
at befinde sigEnglish-Danish mini dictionary > to find oneself [in a situation or place]
-
39 to orient oneself
at orientere sig -
40 to sun oneself
at sole sig
См. также в других словарях:
oneself — [wun΄self′, wunz΄self′] pron. a person s own self: also one s self be oneself 1. to function physically and mentally as one normally does 2. to be natural or sincere by oneself alone; unaccompanied; withdrawn come to oneself 1 … English World dictionary
Oneself — One self (w[u^]n s[e^]lf ), pron. A reflexive form of the indefinite pronoun one. Commonly written as two words, one s self. [1913 Webster] One s self (or more properly oneself), is quite a modern form. In Elizabethan English we find a man s self … The Collaborative International Dictionary of English
oneself — 1540s, one s self. Hyphenated 18c.; written as one word from c.1827, on model of himself, itself, etc … Etymology dictionary
oneself — ► PRONOUN (third person sing. ) 1) (reflexive ) used as the object of a verb or preposition when this is the same as the subject of the clause and the subject is ‘one’. 2) (emphatic ) used to emphasize that one does something individually or… … English terms dictionary
oneself — [[t]wʌnse̱lf[/t]] (Oneself is a third person singular reflexive pronoun.) 1) PRON REFL A speaker or writer uses oneself as the object of a verb or preposition in a clause where oneself meaning me or any person in general refers to the same person … English dictionary
oneself */ — UK [wʌnˈself] / US pronoun formal Summary: Oneself is a reflexive pronoun, which can be used in the following ways: as an object that refers back to the pronoun one when it is the subject of the sentence: One should be careful not to hurt oneself … English dictionary
oneself — one|self [ wʌn self ] pronoun MAINLY BRITISH FORMAL Oneself is a reflexive pronoun, which can be used in the following ways: as an object that refers back to the pronoun one when it is the subject of the sentence: One should be careful not to… … Usage of the words and phrases in modern English
oneself — /wun self , wunz /, pron. 1. a person s self (used for emphasis or reflexively): One often hurts oneself accidentally. 2. be oneself, a. to be in one s normal state of mind or physical condition. b. to be unaffected and sincere: One makes more… … Universalium
oneself — one•self or one s self [[t]wʌnˈsɛlf, wʌnz [/t]] pron. a person s self (used as a reflexive or emphatic form of one): One should be able to laugh at oneself[/ex] • be oneself by oneself Etymology: 1540–50 … From formal English to slang
oneself — [wʌnˈself] pronoun British formal 1) the REFLEXIVE form of ‘one , used for showing that people in general, including yourself, are affected by something that they do One has to think of oneself in these matters.[/ex] 2) used for emphasizing that… … Dictionary for writing and speaking English
oneself — pron. the reflexive and (in apposition) emphatic form of one (kill oneself; one has to do it oneself) … Useful english dictionary