-
1 keep from
(to stop oneself from (doing something): I could hardly keep from hitting him.) zdržať sa -
2 tear (oneself) away
(to leave a place, activity etc unwillingly: I couldn't tear myself away from the television.) odtrhnúť sa od -
3 tear (oneself) away
(to leave a place, activity etc unwillingly: I couldn't tear myself away from the television.) odtrhnúť sa od -
4 get rid of
(to have removed, to remove; to free oneself from: I thought I'd never get rid of these weeds; I'm rid of my debts at last.) zbaviť sa* * *• zbavit sa coho -
5 self-preservation
['selfprezə'veiʃən](the natural inclination towards the protection of oneself from harm, danger etc: Self-preservation is our strongest instinct.) pud sebazáchovy* * *• sebazáchova• pud sebazáchovy -
6 be rid of
(to have removed, to remove; to free oneself from: I thought I'd never get rid of these weeds; I'm rid of my debts at last.) zbaviť sa -
7 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) uchovať2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) ponechať si; zachovať3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) udržiavať4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) pokračovať v5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) mať na sklade6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) udržiavať; chovať7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) vydržať, ostať (čerstvý), nepokaziť sa8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) viesť (si)9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) udržiavať, zdržať, zdržiavať10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) živiť, podporovať, starať sa11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) dodržať12) (to celebrate: to keep Christmas.) oslavovať2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) obživa- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *• viest• vytrvat• výživa• vydržiavat• zachovávat• strava• starat sa• udržovat• držat• chovat• dodržiavat• oslavovat• ponechat• podporovat• krmivo• mat• nechat• nestratit• nepovolit• neprestávat -
8 one
1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) jeden, jedna, jedno2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) jeden rok2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) ten, tá, to2) (anyone; any person: One can see the city from here.) človek3. adjective1) (1 in number: one person; He took one book.) jeden, jedna, jedno2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) jeden rok3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) jednotný•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) jednoročný- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two* * *• sám• jednicka• jediný• jedna• istý• jeden• akýsi• clovek• císlo• prvý• práve ten• nejaký -
9 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) (na)kresliť2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) vytiahnuť, pritiahnuť, ťahať3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) vzdialiť sa; blížiť sa4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) remízovať5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) poberať6) (to open or close (curtains).) roztiahnuť; zatiahnuť7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) pritiahnuť2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) remíza2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atrakcia3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) žrebovanie4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) tasenie (zbrane)•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *• vydat• vybrat peniaze• zatiahnut• zostrojovat• rysovat• tahat• capovat• remíza• kreslit• losovat• nerozhodná hra• nerozhodný výsledok -
10 strain
I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) naťahovať (sa); mykať2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) namáhať3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) prepínať, skúšať4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) (pre)cediť2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) napätie2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) (nervové) vypätie3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) presilenie4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) veľká námaha•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) plemeno2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) sklon, dispozícia3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) melódia* * *• verš• vyklbenie• výbuch• vypätie• vymknutie• vypnút• zdráhat sa• záplava• zvierat• znicit• sklon• skrivit sa• snažit sa odpútat• skrivenie• spôsob vyjadrovania• stlácat• tah• stlacit• tlak• tón• trhat• tiect• úryvok• premáhanie• pritlacit• prefiltrovat• pretvorenie• prekrútit• prepätie• príliš namáhat• prílišná námaha• prekrútenie• prepínat• pretažovat• presilnovat• pretaženie• duch• filtrovat• básen• deformovat• deformácia• rod• rasa• rodina• pasírovat• pnutie• pachtit• plemeno• pokazit• pokolenie• poškodenie• poškodit prepínaním• kvapkat• mat námietky• náklonnost• motív• namáhat sa• napínat• násilne vykladat• napnút• nálada• napnutie• napätie• namáhanie• námaha• našponovat -
11 absent
1. ['æbsənt] adjective(not present: Johnny was absent from school with a cold.) neprítomný2. [əb'sent] verb(to keep (oneself) away: He absented himself from the meeting.) nezúčastniť sa- absence- absentee
- absenteeism
- absent-minded
- absentmindedly
- absent-mindedness* * *• v neprítomnosti• zamyslený• stránit sa• pri nedostatku• chýbajúci• roztržitý• neexistujúci• nepríst• nedostavit sa• neprítomný• nepozorný -
12 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) (pre)niesť, prenášať2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) niesť sa3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) niesť4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) niesť so sebou5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) schváliť (hlasovaním)6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) niesť sa, držať sa•((slang) a fuss; excited behaviour.)
výstredné správanie- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
príručná batožina
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *• uverejnit• viest• vydržat• vzdat poctu• vyhrat• zapôsobit• zaniest• zmocnit sa• zvážat• strhnút• tahat• uchvátit• presadit sa• predávat• prenášat• predlžovat• prenos• priniest• dorucit• dopravovat• dopravit• držat• delit• mat pri sebe• natahovat• nosit• niest• odprevadit -
13 distinguish
[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) odlišovať2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) rozoznať3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) rozlíšiť4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) vyznačovať sa•- distinguished* * *• vyznamenat sa• rozoznávat• rozlišovat -
14 excuse
1. [ik'skju:z] verb1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) ospravedlniť2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) oslobodiť (od povinnosti), ospravedlniť (že nie)2. [ik'skju:s] noun(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) ospravedlnenie* * *• výhovorka• prepácit• ospravedlnenie• ospravedlnit -
15 pick up
1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) pochytiť2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) naložiť, vziať3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) objaviť, natrafiť na4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) vstať5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) vyzdvihnúť si6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) (za)chytiť7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) nájsť; zadržať* * *• vyzdvihnút• zdvihnút -
16 retreat
[ri'tri:t] 1. verb1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) ustúpiť2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) stiahnuť sa, vzdialiť sa2. noun1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) ústup2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) signál na ústup3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) ústranie, súkromie* * *• ustupovanie• ustupovat• útocisko• ústup• ustúpenie• ústav• vecierka• ustúpit• ústranný• ústranie• útulok• vzdalovat sa• vzdat sa• vzdalovat• zátišie• skrýša• stahovanie vlajky• stiahnut sa• úkryt• tiahnut spät• duchovná obnova• exercície• domov• duchovné cvicenie• dúpä• capobitie• cúvat• cúvnutie• dat sa na ústup• cúvnut• miznút v dialke• odviezt• odstúpit• odlúcenost• odtiahnut spät• odtiahnutie• odtiahnut -
17 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátiť sa2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátiť, doručiť, priniesť3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátiť sa4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odplatiť5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvoliť6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásiť7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátiť2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; spiatočný2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) spiatočný lístok•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *• vrátenie• vrátit• volit• vedlajší• vrát sa• vrátit sa• výsledok• vynášat• výkaz• vyniest• výnos• výplata• výkaz zdanitelného majetk• zákrut• žliabok• záhyb• zápis• zisk• zoznam• zmenit sa• zvolit• spät• spiatocný• spiatocný lístok• spätné vedenie• spätný• správa• stojka• storno• týkajúci sa návratu• urcený termín• priznanie farby v kartách• predklz• premenit sa• priznanie k dani• predložit• presústružit• priniest zisk• prilahlý• prinášat• hlásenie• dávat• recidíva• return (šport.)• protokol• podávat správu• poskytovat• navrátit• navrátenie• návrat• navrátit sa• odplatit• odvetný• odbocenie steny• obnovenie• ohlas• obracat sa• odpovedat• odvetit• opätovný záchvat• odozva• opätovný príznak• opätovat• ohyb• odkopnutie• obnova• odsek v šerme• odplata• odsek• odpálenie• niest• odpoved• odmena -
18 sun
1. noun1) (the round body in the sky that gives light and heat to the earth: The Sun is nearly 150 million kilometres away from the Earth.) Slnko2) (any of the fixed stars: Do other suns have planets revolving round them?) slnko3) (light and heat from the sun; sunshine: We sat in the sun; In Britain they don't get enough sun; The sun has faded the curtains.) slnko2. verb(to expose (oneself) to the sun's rays: He's sunning himself in the garden.) opaľovať sa, slniť sa- sunless- sunny
- sunniness
- sunbathe
- sunbeam
- sunburn
- sunburned
- sunburnt
- sundial
- sundown
- sunflower
- sunglasses
- sunlight
- sunlit
- sunrise
- sunset
- sunshade
- sunshine
- sunstroke
- suntan
- catch the sun
- under the sun* * *• západ slnka• zmerat výšku slnka• slnit (sa)• slnko• slnecná raketa (ohnostroj• slnce• slnit sa• slnecný svit• štastná hviezda• svietit• básnicky den• robit si ocko• ožarovat• opalovat (sa) -
19 tear
I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) slza- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (roz)trhať, vytrhnúť2) (to become torn: Newspapers tear easily.) roztrhať sa3) (to rush: He tore along the road.) hnať sa2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) diera- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *• vytrhnút• žial• zaliat slzami• zranit trhnutím• zmietat (pren.)• slza• sklenená slza• slzit• trhat• trhlina• uhnat• hnat sa• diera• rozorvat (pren.)• roztrhnút• plac• poranit sa -
20 appearance
1) (what can be seen (of a person, thing etc): From his appearance he seemed very wealthy.) vzhľad2) (the act of coming into view or coming into a place: The thieves ran off at the sudden appearance of two policemen.) objavenie sa3) (the act of coming before or presenting oneself/itself before the public or a judge etc: his first appearance on the stage.) vystúpenie, dostavenie sa* * *• vzhlad• vystúpenie• zjav• zdanie• dostavit sa• objavit sa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
detach oneself from — 1) she detached herself from the crowd Syn: free oneself from, separate oneself from, segregate oneself from; move away from, split off from; leave, abandon 2) he has detached himself from his family Syn: dissociate oneself from, divorce oneself… … Thesaurus of popular words
excuse oneself from — seek to be released from an obligation or situation (excuse oneself from the table, excuse oneself from military duty, etc.) … English contemporary dictionary
dissociate oneself from — 1) he dissociated himself from the Catholic Church Syn: break away from, end relations with, sever connections with; withdraw from, quit, leave, disaffiliate from, resign from, pull out of, drop out of, defect from 2) he dissociated himself from… … Thesaurus of popular words
dissociate oneself from — 1 he dissociated himself from the Church of England: BREAK AWAY FROM, end relations with, sever connections with; withdraw from, quit, leave, disaffiliate from, resign from, pull out of, drop out of, defect from. 2 he dissociated himself from the … Useful english dictionary
disassociate oneself from — separate oneself from, break away from … English contemporary dictionary
dissociate oneself from — separate oneself from, break away from … English contemporary dictionary
divorce oneself from — index renounce Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
separate oneself from — index part (leave) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
detach oneself from — leave or separate oneself from (a group or place). → detach … English new terms dictionary
Oneself (artist) — Oneself Origin United States Genres Hip hop Years active 1995–present Members Oneself Oneself is an America … Wikipedia
oneself — 1540s, one s self. Hyphenated 18c.; written as one word from c.1827, on model of himself, itself, etc … Etymology dictionary