Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

one-touch

  • 1 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) snerta
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) snerta, koma við
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) snerta (e-n) tilfinningalega
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) koma nálægt
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) snerting
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) snertiskyn, tilfinning
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) stroka, dráttur
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) hæfileiki, handbragð
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) svæði utan hliðarlínu
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Icelandic dictionary > touch

  • 2 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) komast til/á/að
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) teygjast/ná í/til
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ná í, teygja sig (eftir)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) ná sambandi við
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) þægileg fjarlægð; steinsnar
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) seilingarfjarlægð
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) beinn kafli fljóts

    English-Icelandic dictionary > reach

  • 3 finger

    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) fingur
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) fingur
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) fingur
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) snerta, þreifa á
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on

    English-Icelandic dictionary > finger

  • 4 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) miði, merki
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) (útþvæld) tilvitnun, tugga
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') viðkvæði
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) merkja
    - tag on

    English-Icelandic dictionary > tag

  • 5 feel

    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) finna
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) þreifa, snerta
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) finna, upplifa
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) líða; finnast
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) finnast
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of

    English-Icelandic dictionary > feel

  • 6 graze

    [ɡreiz] I verb
    ((of animals) to eat grass etc which is growing.)
    II 1. verb
    1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) skráma, hrufla
    2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) snerta, strjúkast við
    2. noun
    (the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) skráma, fleiður

    English-Icelandic dictionary > graze

  • 7 sense

    [sens] 1. noun
    1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) skyn, skilningarvit
    2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) tilfinning, álit
    3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) skyn, -gáfa
    4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dómgreind
    5) (a meaning (of a word).) merking
    6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) merking, þÿðing
    2. verb
    (to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) skynja
    - senselessly
    - senselessness
    - senses
    - sixth sense

    English-Icelandic dictionary > sense

  • 8 tickle

    ['tikl] 1. verb
    1) (to touch (sensitive parts of someone's skin) lightly, often making the person laugh: He tickled me / my feet with a feather.) kitla
    2) ((of a part of the body) to feel as if it is being touched in this way: My nose tickles.) kitla
    3) (to amuse: The funny story tickled him.) skemmta
    2. noun
    1) (an act or feeling of tickling.) kitl
    2) (a feeling of irritation in the throat (making one cough).) erting, kláði
    - be tickled pink

    English-Icelandic dictionary > tickle

  • 9 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) óska
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) vilja, óska eftir
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) óska e-m e-s
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) ósk, löngun
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) ósk
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) kveðja, ósk
    - wishing-well

    English-Icelandic dictionary > wish

См. также в других словарях:

  • One Touch — may refer to: One Touch (album), an album by Sugababes One Touch (song), a song by Mini Viva One Touch , a song by LCD Soundsystem from This Is Happening One touch (association football), a tactic in football (soccer) This disambiguation page… …   Wikipedia

  • One Touch — Album par Sugababes Sortie 27 novembre 2000 …   Wikipédia en Français

  • One Touch — Este artículo o sección sobre música necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 14 de enero de 2007. También puedes ayudar… …   Wikipedia Español

  • one-touch — adj. [attrib.] (of an electrical device or facility) able to be operated simply at or as though at the touch of a button * * * ˌone ˈtouch 7 [one touch] adjective (in football ( ↑soccer )) relating to play in which players control and pass the… …   Useful english dictionary

  • One Touch (song) — One Touch Single by Mini Viva Released 9 May 2010 Format Digital download …   Wikipedia

  • One Touch (album) — One Touch Studio album by Sugababes Released 27 November 2000 (see …   Wikipedia

  • One Touch Football — One Touch Fußball ist ein Begriff aus dem Fußballsport, der eine taktische Spielausrichtung in einer Mannschaft oder Teilen davon hin zu einem schnellen Direktspiel beschreibt. Das Prinzip der direkten Weitergabe des Balls bei eigener Annahme zu… …   Deutsch Wikipedia

  • One-Touch-Fußball — ist ein Begriff aus dem Fußballsport, der eine taktische Spielausrichtung in einer Mannschaft oder Teilen davon hin zu einem schnellen Direktspiel beschreibt. Das Prinzip der direkten Weitergabe des Balls bei eigener Annahme zu einem Mitspieler,… …   Deutsch Wikipedia

  • One Touch of Venus — ist ein Musical von Kurt Weill (Musik) und Ogden Nash (Liedtexte). Das Buch stammt von S. J. Perelman und Ogden Nash nach der vom Pygmalion Stoff inspirierten Erzählung The Tinted Venus von Thomas Anstey Guthrie. Die Uraufführung fand am 7.… …   Deutsch Wikipedia

  • One Touch of Venus (film) — One Touch of Venus Theatrical release poster Directed by William A. Seiter Produced by William A. Seiter Lester Cowan …   Wikipedia

  • One Touch (Album) — One Touch Studioalbum von Sugababes Veröffentlichung 27. November 2000 Aufnahme 1998 2000 Label …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»