Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

one-shot

  • 1 one-shot

    one-shot
    [w∧n ʃ'ɔt] n história ou artigo publicado todo de uma vez, sem continuação.

    English-Portuguese dictionary > one-shot

  • 2 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) disparar
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) matar a tiro
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) atirar a
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) lançar(-se)
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) filmar
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) atirar
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) caçar
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) rebento
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up
    * * *
    [ʃu:t] n 1 tiro, chute (futebol), exercício de tiro, ato de atirar. 2 caça, excursão para caçar ou praticar tiro ao alvo, grupo ou sociedade de caçadores ou atiradores. 3 rebento, broto. • vt+vi (ps, pp shot) 1 atirar, matar, ferir com tiro, atingir com tiro. 2 emitir rapidamente, lançar. 3 dar tiro, disparar arma de fogo. 4 mover rapidamente, passar, percorrer em grande velocidade. 5 brotar, nascer, crescer rapidamente. 6 tirar fotografia, fotografar, filmar. 7 projetar-se para fora, estender-se. 8 variar em cor. 9 medir a altitude (do Sol). 10 Sport chutar em direção ao gol, atirar bola, lançar. 11 Naut lançar ferro. 12 correr (ferrolho). to shoot ahead correr para a frente. to shoot at atirar. to shoot down 1 matar, liquidar. 2 derrubar, abater (avião). to shoot forth brotar, germinar. to shoot oneself in the foot ferrar-se, prejudicar-se, ser o causador de sua própria desgraça. to shoot one’s mouth off falar demais, não medir palavras. to shoot out tiroteio. to shoot rapids descer corredeiras. to shoot the bull ter conversa informal, não muito séria. to shoot the sun Naut tomar a altura do Sol com sextante. to shoot up crescer muito. prices shoot up / os preços sobem rapidamente.

    English-Portuguese dictionary > shoot

  • 3 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo
    2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) para cá/lá
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) em círculo
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de pessoa em pessoa
    4) (from place to place: We drove round for a while.) por aí
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferência
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) cá/lá
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) em volta
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) à volta de
    3) (changing direction at: He came round the corner.) por
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por toda (a cidade)
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rodada
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) giro
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) volta
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canção
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) contornar
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) indirecto
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    round1
    [raund] n 1 qualquer coisa em forma de bola, círculo, cilindro. 2 círculo, circunferência, esfera, abóbada, volta, curva, argola, orbe, anel. 3 redondeza. 4 órbita. 5 ronda, rotação, circuito, curso, rota. he made his rounds, he went his rounds / ele fez a ronda. 6 sucessão, série, ciclo, rotina. 7 rodada (de bebidas ou em competições ou jogos). 8 Mil salva, descarga, tiro, disparo. 9 a respectiva munição. 10 aplauso, salva de. 11 dança de roda. 12 Mus canção em forma de cânone. 13 escultura não em relevo. 14 carne de coxão. 15 fatia (em forma circular), rodela. 16 degrau de escada. 17 grupo, roda (de políticos). 18 Box assalto, round. • vt+vi 1 arredondar(-se), curvar, bolear, dobrar. 2 contornar, voltear, rodear, circundar, rondar. 3 circunavegar. 4 virar, volver. 5 tornar fluente, corrente (o estilo). 6 cercar, envolver (inimigo). 7 completar, terminar, acabar. 8 Phon labializar. 9 arredondar (números). • adj 1 redondo, circular, cilíndrico, rotundo, curvo, arredondado, esférico, orbicular, globular, boleado. 2 cheio, corpulento, rechonchudo. 3 amplo, grande, considerável, vultosa (importância). 4 claro, franco, positivo, categórico, sincero. 5 sonoro, agradável, harmonioso. 6 Phon labial, labializado. 7 completo. 8 arredondado, não fracionado. 9 rápido, ativo, bom. 10 corrente, fluente (estilo). 11 ininterrupto, contínuo. • adv 1 circularmente, em círculo, contornando. 2 de ou por todos os lados, em todas as direções, por toda parte. 3 em volta, em redor, em torno, na redondeza, perto, nas proximidades. 4 de circunferência. 5 de passagem por. 6 para a casa (de alguém). 7 de volta (viagem). 8 de porta em porta, de mão em mão. 9 completamente, do princípio ao fim, de cabo a rabo. • prep 1 em volta, por toda parte. 2 à volta de, em torno de. 3 na vizinhança de, perto de. 4 mais ou menos, em torno de. 5 durante todo, por todo. all the year round durante o ano todo. a long way round desvio, caminho mais longo que outro para o mesmo destino. a round hand boa caligrafia. a round oath uma forte imprecação. a round of drinks uma rodada de bebida. a round peg in a square hole no lugar errado, deslocado. at a round pace em passo acelerado. he will look round one of these days ele nos visitará nos próximos dias. in round figures aproximadamente, em números redondos. in the round a) Sculp em redondo, que pode ser visto por todos os lados. b) globalmente, com tudo considerado. c) Theat com a platéia em volta do palco. round about a) em volta de. b) indiretamente. c) aproximadamente. round game jogo, folguedo em que diversas pessoas podem participar (como jogo de prendas). round me em volta de mim. round of applause salva de palmas. round shot a) bola de canhão. b) tiro curto. round-the-clock que dura vinte e quatro horas. round the corner virando a esquina. the daily round a rotina, as obrigações diárias. the rumour went the round of the town o boato circulou pela cidade. the tour round the world a viagem ao redor do mundo. they got him round persuadiram-no, convenceram-no. this earthy round este mundo todo. to ask him round pedir-lhe que venha aqui. to bring round a) trazer para. b) fazer voltar a si. c) convencer, persuadir. to come round a) voltar a si, recuperar-se. b) visitar. c) mudar de opinião, ceder. to go/ make the rounds circular, patrulhar. to go round to procurar (alguém), visitar. to look round oneself olhar em redor de si. to round off a) arredondar(-se). b) completar ou concluir satisfatoriamente. to round on volver contra, atacar, denunciar. to round out preencher. to round to Naut vir a vento. to round up a) arrebanhar, ajuntar, reunir (gado). b) Mil cercar, envolver. c) capturar (criminosos). d) arredondar (números). to show him round the city mostrar-lhe a cidade. to turn round a) virar(-se). b) voltar. c) mudar de idéia ou opinião. twenty rounds of cartriges Mil vinte cartuchos para cada homem.
    ————————
    round2
    [raund] vt cochichar, segredar, sussurrar.

    English-Portuguese dictionary > round

  • 4 powder

    1. noun
    1) (any substance in the form of fine particles: soap powder; milk-powder.)
    2) (a special kind of substance in this form, used as a cosmetic etc: face-powder; talcum powder.)
    3) (formerly, gunpowder: powder and shot.) pólvora
    2. verb
    (to put powder on (one's face or body): She powdered her nose.) empoar
    - powdery
    - powder puff
    - powder room
    * * *
    pow.der
    [p'audə] n 1 pó. 2 pólvora. 3 sl força, vigor. • vt+vi 1 polvilhar. 2 salgar, preservar. 3 empoar. 4 pulverizar, triturar. 5 reduzir(-se) a pó. he doesn’t know the smell of powder ele não tem experiência de guerra. not worth powder and shot não vale uma figa.

    English-Portuguese dictionary > powder

  • 5 backhand

    1) (in tennis etc, a stroke or shot with the back of one's hand turned towards the ball: a clever backhand; His backhand is very strong.) jogada
    2) (writing with the letters sloping backwards: I can always recognize her backhand.) grafia inclinada
    * * *
    back.hand
    [b'ækhænd] n 1 golpe dado com as costas da mão viradas para a frente. 2 Ten back. 3 caligrafia inclinada para a esquerda. • adj = link=backhanded backhanded.

    English-Portuguese dictionary > backhand

  • 6 forehand

    ['fo:hænd]
    (in tennis etc, (the ability to make) a stroke or shot with the palm of one's hand turned towards the ball: a strong forehand; ( also adjective) a forehand stroke.) golpe de frente
    * * *
    fore.hand
    [f'ɔ:hænd] n 1 Sport golpe com a palma da mão virada para frente (tênis, etc.). 2 dianteira, vantagem, posição de superioridade. 3 quarto dianteiro do cavalo. • adj 1 dianteiro, antecipado, prematuro. 2 Ten com a palma da mão virada para frente.

    English-Portuguese dictionary > forehand

  • 7 pistol

    ['pistl]
    (a small gun, held in one hand when fired: He shot himself with a pistol.) pistola
    * * *
    pis.tol
    [p'istəl] n pistola (arma de fogo). • vt alvejar ou matar com pistola.

    English-Portuguese dictionary > pistol

  • 8 pot

    [pot] 1. noun
    (any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) pote
    2. verb
    (to plant in a pot.) plantar
    - pothole
    - pot-shot
    - take pot luck
    * * *
    pot1
    [pɔt] n 1 pote: a) panela, caçarola. b) bule. c) cântaro, vaso, caneca. 2 panelada, caldeirada. 3 bebida. 4 capelo de chaminé. 5 vaso de flores. 6 Tech cadinho. 7 sl bolada: grande soma de dinheiro. 8 sl maconha. 9 sl cartola. 10 Games bolo, parada. 11 covo. 12 formato de papel (12 l/2" X 15" ou 13" X 16"). 13 Sports favorito (em corridas de cavalos). 14 sl Sports taça. • vt 1 pôr em conserva. 2 plantar em vasos. he makes pots of money ele ganha rios de dinheiro. in pots bêbado, intoxicado. to boil the pot ganhar a vida. to go to pots coll falir, arruinar-se. they went to pots / eles caíram na miséria. to keep the pot boiling viver ativamente, estar sempre fazendo algo.
    ————————
    pot2
    [pɔt] abbr 1 potential (potencial). 2 potentiometer (potenciômetro).

    English-Portuguese dictionary > pot

  • 9 self

    [self]
    plural - selves; noun
    1) (a person's own body and personality.) o eu
    2) (one's own personal interests or advantage: He always thinks first of self.) em si
    - selfishly
    - selfishness
    - selfless
    - selflessly
    - selflessness
    * * *
    [self] n (pl selves [selvz]) 1 eu, a própria pessoa, personalidade. she is his other self / ela é seu segundo eu. the picture is her very self / o retrato é muito natural. 2 interesses próprios. 3 caráter, natureza. • adj arch uniforme, puro. • pron si, mesmo, mesma. I did it myself / eu mesmo o fiz. did you bring it yourself? / você mesmo o(a) trouxe? he shot himself / ele se matou com um tiro. she is kindness itself / ela é a bondade em pessoa. • pref self- indicando: 1 de si mesmo, por si mesmo, automático. 2 independente, autônomo. she is self-sufficient / ela é auto-suficiente.

    English-Portuguese dictionary > self

  • 10 whip

    [wip] 1. noun
    1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) chicote
    2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) leader da bancada
    2. verb
    1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) chicotear
    2) (to beat (eggs etc).) bater
    3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) virar-se
    - whipped cream
    - whip up
    * * *
    [wip] n 1 chicote, azorrague, açoite, látego. 2 chicotada. 3 cocheiro. 4 picador (caça). 5 num partido, o membro encarregado de fazer comparecerem os seus correligionários às sessões do parlamento. 6 Brit, Cook sobremesa de creme, ovos, etc. batidos. • vt+vi 1 chicotear, açoitar, surrar, vergastar. 2 arrancar (paletó). 3 sacar (arma). 4 coll derrotar, vencer. 5 bater (creme, ovos, etc.). 6 franzir (costura). 7 enrolar, envolver com fio (corda, etc.). 8 pescar em. 9 mover(-se) depressa, correr, saltar. 10 pôr ou puxar depressa. chief/ government whip no partido governante, o membro que cuida do comparecimento de seus partidários ao parlamento. to whip away a) tocar, expulsar. b) arrancar. to whip back a) tocar para trás. b) percorrer rapidamente. to whip in a) reunir, ajuntar como se ajunta a boiada. b) intrometer-se, entrar na conversa. to whip into fig fazer entrar à força, inculcar (lição). to whip off a) tocar, enxotar, expulsar. b) tirar bruscamente, arrancar (chapéu, paletó). c) fugir. to whip on impelir, fazer correr mais (cavalo). to whip out a) expulsar, afugentar a chicotadas. b) puxar rapidamente, sacar (arma). to whip out of a) tocar para fora. b) fig fazer criar juízo. to whip round a) virar-se, volver rapidamente. b) sair correndo. to whip up a) tocar, fazer andar batendo. b) reunir (partidários). c) Naut guindar, içar. d) excitar sentimentos. e) rebater rapidamente (tênis).

    English-Portuguese dictionary > whip

  • 11 backhand

    1) (in tennis etc, a stroke or shot with the back of one's hand turned towards the ball: a clever backhand; His backhand is very strong.) backhand
    2) (writing with the letters sloping backwards: I can always recognize her backhand.) grafia inclinada à esquerda

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > backhand

  • 12 forehand

    ['fo:hænd]
    (in tennis etc, (the ability to make) a stroke or shot with the palm of one's hand turned towards the ball: a strong forehand; ( also adjective) a forehand stroke.) forehand

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > forehand

  • 13 pistol

    ['pistl]
    (a small gun, held in one hand when fired: He shot himself with a pistol.) pistola

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pistol

  • 14 pot

    [pot] 1. noun
    (any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) pote, vaso, panela
    2. verb
    (to plant in a pot.) envasar
    - pothole - pot-shot - take pot luck

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pot

  • 15 powder

    1. noun
    1) (any substance in the form of fine particles: soap powder; milk-powder.)
    2) (a special kind of substance in this form, used as a cosmetic etc: face-powder; talcum powder.)
    3) (formerly, gunpowder: powder and shot.) pólvora
    2. verb
    (to put powder on (one's face or body): She powdered her nose.) empoar
    - powdery - powder puff - powder room

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > powder

  • 16 whip

    [wip] 1. noun
    1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) chicote, açoite
    2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) líder de bancada
    2. verb
    1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) açoitar
    2) (to beat (eggs etc).) bater
    3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) virar-se bruscamente
    - whipped cream - whip up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > whip

См. также в других словарях:

  • One shot — may refer to: One shot (music video), a music video shot in one long take with no edits One shot (comics), a comic book which is not a part of a series or mini series One Shot (film), a high budget 2003 Sri Lankan action film directed by Ranjan… …   Wikipedia

  • One Shot — (auch One Shot, One shot oder Oneshot) bezeichnet: One Shot (Aufnahmetechnik), eine Aufzeichnungstechnik One Shot (Film), ein 2003 veröffentlichter Film aus Sri Lanka One Shot (Kollektiv), ein Zusammenschluss verschiedener französischer Hip… …   Deutsch Wikipedia

  • One-Shot — (auch One Shot, One shot oder Oneshot) bezeichnet: One Shot (Aufnahmetechnik), eine Aufzeichnungstechnik One Shot (Film), ein 2003 veröffentlichter Film aus Sri Lanka One Shot (Kollektiv), ein Zusammenschluss verschiedener französischer Hip… …   Deutsch Wikipedia

  • One shot — (auch One Shot, One shot oder Oneshot) bezeichnet: One Shot (Aufnahmetechnik), eine Aufzeichnungstechnik One Shot (Film), ein 2003 veröffentlichter Film aus Sri Lanka One Shot (Kollektiv), ein Zusammenschluss verschiedener französischer Hip… …   Deutsch Wikipedia

  • One-shot — es un término, utilizado tanto en el cómic americano como en el manga, para designar una historieta de un solo capítulo. Cómic americano En la industria del cómic americano, el one shot se usa para designar a un cómic piloto o independiente cuya… …   Wikipedia Español

  • one-shot — one′ shot adj. 1) occurring, appearing, done, etc., only once 2) achieved or accomplished with a single try: a one shot solution[/ex] 3) a magazine, brochure, etc., published only one time and usu. devoted to one subject 4) sbz a single… …   From formal English to slang

  • One-shot — (bande dessinée) Le terme one shot (litt. « un coup ») est surtout utilisé pour désigner une bande dessinée en un seul volume, en particulier un manga ou pour des romans graphiques. Cela permet de raconter une histoire courte qui ne s… …   Wikipédia en Français

  • one-shot — (adj.) 1907, achieved in a single attempt (original reference is to golf), from ONE (Cf. one) + SHOT (Cf. shot) (n.). Meaning happening or of use only once is from 1937 …   Etymology dictionary

  • one-shot — adj [only before noun] AmE happening or done only once British Equivalent: one off ▪ This is a one shot deal. If it doesn t work, it s over …   Dictionary of contemporary English

  • one-shot — one ,shot adjective happening or done once and not repeated: a one shot deal/campaign/attack …   Usage of the words and phrases in modern English

  • one-shot — one shot; one shot·ter; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»